Peg-Perego POLARIS SPORTSMAN 400 Use And Care Manual

Hide thumbs Also See for POLARIS SPORTSMAN 400:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
6
POLARIS
SPORTSMAN
400
cod. IGED1098
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
FI001001G44
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
TR
RU
EL
AR
s j
H B

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peg-Perego POLARIS SPORTSMAN 400

  • Page 1 POLARIS SPORTSMAN made in italy USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG cod. IGED1098 EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    DENOMINAZIONE DEL PRODOTTO SMALTIMENTO DELLA BATTERIA superiore allo zero si potrebbero causare danni POLARIS Sportsman 400 • Contribuite alla salvaguardia dell’ambiente. irreversibili a motori e batterie. • La batteria usata, non va buttata tra i rifiuti •...
  • Page 7: Servizio Assistenza

    27 • pedale acceleratore/freno elettrico: sollevando il REGOLE PER UNA GUIDA SICURA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO piede, il freno entrerà in funzione automaticamente. Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO istruzioni.
  • Page 8: Safety Standards

    DISPOSAL OF THE BATTERY PRODUCT NAME • Help protect the environment. POLARIS Sportsman 400 • The toy should not be left anywhere with a • Used batteries must not be disposed of with temperature below 0°C. If it were to be used domestic waste.
  • Page 9: Rules For Safe Driving

    REPLACEMENT AND CHARGING PROCEDURES RULES FOR SAFE DRIVING ASSEMBLY INSTRUCTIONS DESCRIBED. 28 • Rotate the red catch behind the saddle until bringing it to the position shown on figure 23 For the safety of the child, before starting up the WARNING (figure B).
  • Page 10 Consulter immédiatement un médecin. DECLARATION DE CONFORMITE DENOMINATION DU PRODUIT ENTRETIEN ET SOIN DU VEHICULE POLARIS Sportsman 400 ELIMINATION DE LA BATTERIE • Il est déconseillé de laisser le jouet dans des lieux CODE D’IDENTIFICATION DU PRODUIT • Contribuez à la sauvegarde de l’environnement.
  • Page 11: Garantie

    l’essieu, de l’autre côté de la roue. Placer le GARANTIE véhicule sur un côté en tenant la roue par en dessous. Prendre soin que l’outil ne se déplace pas. Nos véhicules sont garantis pendant une période de 15 • (1)Mettre la roue restante en place et insérer six mois à...
  • Page 12 VERSCHLUCKEN DES ELEKTROLYTS das Produkt der Mülltrennung unterliegt. Den Mund ausspülen und ausspucken. Sofort den Arzt aufsuchen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG PRODUKTBEZEICHNUNG POLARIS Sportsman 400 WARTUNG UND PFLEGE DES FAHRZEUGS ENTSORGUNG DER BATTERIE IDENTIFIKATIONSKODE DES PRODUKTES • Leisten Sie Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
  • Page 13 zwei Zapfen in die Löcher des Behälters einfügt. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT MONTAGEANWEISUNGEN Den roten Anschlag hinter dem Sattel drehen, um ihn zu befestigen. Nun ist das Fahrzeug einsatzbereit. Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN EIGENSCHAFTEN UND GEBRAUCH DES...
  • Page 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VEHICULO DENOMINACIÓN DEL PRODUCTO • No es aconsejable dejar el juguete en ambientes POLARIS Sportsman 400 con temperaturas por debajo del cero. Si no se usa ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA el juguete en un ambiente con una temperatura CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DEL...
  • Page 15: Servicio De Asistencia

    vehículo ya está listo para usar. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN INSTRUCCIONES DE MONTAJE SEGURA CARACTERÍSTICAS Y USO DEL VEHÍCULO ATENCIÓN Para la seguridad del niño: antes de accionar el 26 • PALANCA DEL CAMBIO: vuestro hijo se LAS OPERACIONES DE MONTAJE DEBEN SER vehículo, leer y seguir atentamente las siguientes divertirá...
  • Page 16 DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DENOMINAÇÃO DO PRODUTO MANUTENÇÃO E CUIDADOS POLARIS Sportsman 400 COM O VEÍCULO DESCARTE DE BATERIAS CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO DO • Contribua para proteger o meio ambiente. PRODUTO •...
  • Page 17: Serviço De Assistência

    posições. REGRAS PARA CONDUZIR INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 27 • PEDAL ACELERADOR/FREIO ELÉCTRICO: COM SEGURANÇA levantando o pé, o freio entrará em função automaticamente. ATENÇÃO Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, AS OPERAÇÕES DE MONTAGEM DEVEM SER leia e siga atentamente as seguintes instruções.
  • Page 18 NAZIV IZDELKA • Ni priporočljivo puščati igrače v okolju, kjer je baterij in akumulatorjev ali za zbiranje posebnih POLARIS Sportsman 400 temperatura nižja od nič stopinj. Če bi jo uporabili, odpadkov; pozanimajte se v svoji občini. ne da bi jo najprej ogreli na temperaturo, višjo od IDENTIFIKACIJSKA KODA IZDELKA nič...
  • Page 19 DRUGAČEN MODEL. TO NE VPLIVA NA PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO NAVODILA ZA SESTAVLJANJE NARISANO ZAPOREDJE DEJANJ PRI ZAMENJAVI IN POLNJENJU. 28 • Zavrtite rdeči zaustavitveni zatič za sedežem, Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR tako da ga zavrtite v položaj na sliki 23 (slika B). navodila in se jih natančno držite.
  • Page 20 • Vær med til at passe på miljøet. PRODUKTBETEGNELSE • Et brugt batteri bør aldrig smides væk sammen POLARIS Sportsman 400 med almindeligt husholdningsaffald. • Det anbefales ikke at efterlade legetøjet i miljøer • De kan indleveres til et batteriindsamlingssted eller med en temperatur på...
  • Page 21: Service Center

    REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNINGER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de PAS PÅ! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt køretøjet sættes igang: VOKSNE.
  • Page 22: Tärkeitä Tietoja

    VAA TIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS • Suojele sinäkin ympäristöä. • Älä heitä käytettyä akkua kotitalousjätteisiin. • Toimita se käytettyjen akkujen keräyskeskukseen TUOTTEEN NIMI tai erikoisjätteiden keräyskeskukseen. Kysy tietoja POLARIS Sportsman 400 paikallisilta viranomaisilta. TUOTTEEN TUNNISTUSKOODI IGED1098 VIITENORMIT (alkuperä) Yleisdirektiivi 88/378/EY Lelujen turvallisuus Standardi EN71 / 1 -2 -3 -9 Standardi EN62115 Direktiivi 2004/108/EY Sähkömagneettinen...
  • Page 23 SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER VARTEN Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt käynnistämistä.
  • Page 24: Viktig Informasjon

    15 • (1) Sijoita jäljelle jäänyt pyörä paikoilleen ja aseta KONFORMITETSERKLÆRING rautainen aluslaatta paikoilleen. (2) Aseta itselukitseva aluslaatta sitä varten olevaan, PRODUKTETS NAVN kuvassa osoitettuun, työkaluun. Huomio, POLARIS Sportsman 400 itselukitsevan aluslaatan kielekkeiden tulee olla kohdistettuina työkalun sisäpuolelle (katso IDENTIFIKASJONSKODE FOR yksityiskohtaa kuvassa A). (3) Kiinnitä pyörä PRODUKTET kuvassa osoitetulla tavalla työntäen itselukitsevan...
  • Page 25 SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET REGLER FOR TRYGG BRUK Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av For at barnet skal være så trygt som mulig, må man Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne. La ikke barn leke med batteriet. før man starter kjøretøyet lese og følge disse utformet av EØF) og med “U.S.
  • Page 26 UT ENN DEN MODELLEN SOM ER AVBILDET. REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSANVISNING DETTE VIL IKKE ENDRE SEKVENSEN FOR BATTERISKIFT OG OPPLADING. 28 • Vri på den røde stopp-pinnen bak setet til den Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBS! kommer i den stillingen som blir vist på figur 23 købsbon ved henvendelse.
  • Page 27 • Det använda batteriet ska inte slängas bland FORDONET PRODUKTNAMN hushållssoporna POLARIS Sportsman 400 • Ni kan lämna det i en batteriinsamling eller i särskild bortskaffning av avfall; information kan fås • Leksaken bör inte lämnas på platser vars PRODUKTENS IDENTIFIKATIONSKOD från er kommun.
  • Page 28 REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER MONTERINGSINSTRUKTIONER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring OBSERVERA För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt •...
  • Page 29 BATARYANIN İMHASI UYGUNLUK BEYANI • Çevrenin korunmasına katkıda bulununuz. • Kullanılmış batarya ev atıklarının arasına ÜRÜN ADI atılmamalıdır. POLARIS Sportsman 400 • Kullanılmış bataryaları toplama veya özel atık imha merkezine bırakabilirsiniz; yerel idarenizden bilgi ÜRÜN TANIMLAMA KODU alınız. IGED1098 REFERANS DÜZENLEMELER (esas) 88/378/CE sayılı...
  • Page 30 MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR DİKKAT Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER yapılmalı ve denetlenmelidir. • Güvenli ve eğlenceli bir sürüş için çocuğunuza TARAFINDAN YAPILMALIDIR.
  • Page 31 опасности для здоровья человека и для окружающей ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ среды в случае неправильной утилизации; • Перечеркнутый мусорный контейнер указывает НАИМЕНОВАНИЕ ИЗДЕЛИЯ на то, что изделие подлежит дифференцированной POLARIS Sportsman 400 утилизации. ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ КОД ИЗДЕЛИЯ IGED1098 НОРМАТИВНО-СПРАВОЧНЫЕ ДОКУМЕНТЫ (исходные) УТИЛИЗАЦИЯ БАТАРЕИ...
  • Page 32 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ ВОЖДЕНИЯ ВНИМАНИЕ Для безопасности вашего ребенка: перед Зарядку батареи должны выполнять только взрослые, ОПЕРАЦИИ ПО МОНТАЖУ ДОЛЖНЫ включением игрушки прочтите и тщательно только взрослым разрешается следить за процессом ВЫПОЛНЯТЬ ТОЛЬКО ВЗРОСЛЫЕ. выполняйте настоящую инструкцию. зарядки.
  • Page 33 33 • Вставьте до конца, до щелчка, вилку В в вилку А. По завершении операций всегда помните о необходимости закрыть и заблокировать седло. • • • POLARIS Sportsman 400 IGED1098 88/378/EK • EN71 /1 -2 -3 -9 • EN62115 •...
  • Page 34 PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com • • PEG PEREGO. PEG – PEREGO • • • i i i • i i i • ’ • • • • • ’ •...
  • Page 35 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 1• 2• 3• (1) 26 • . (2) 4• 27 • 5• 6• 28 • 7• 29 • 8• 9• (1) . (2) 10 • 11 • 30 • 31 •...
  • Page 36 • • ¬ f ¨ Œ u ¬ H g l ‘ V ‘ ¬ ‘ ¥ ® g Œ … ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬...
  • Page 37 V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
  • Page 40 POLARIS Sportsman 400 IGED1098 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191...

Table of Contents