Page 1
DIGITAL KEYBOARD DIGITAL KEYBOARD CLAVIER NUMÉRIQUE CLAVIER NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL TECLADO DIGITAL Owner’s Manual Owner’s Manual Mode d'emploi Mode d'emploi Manual de instrucciones Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung...
• Пюпитр • Регистрационная карта пользователя Online Member Product Registration *1 В отдельных регионах может не входить в комплект поставки. Уточните, обратившись к местному торговому представителю Yamaha. *2 Идентификатор PRODUCT ID, указанный на бланке, потребуется при заполнении регистрационной формы пользователя.
Благодарим за покупку цифровой клавиатуры Yamaha! Внимательно прочитайте данное руководство, чтобы в полной мере воспользоваться всеми передовыми и удобными функциями инструмента. Мы также рекомендуем держать это руководство под рукой для дальнейшего использования. Содержание Описание руководств..........4 Изменение тембра мелодии ......... 23 Принадлежности...
Page 4
способное вызвать потерю зрения или химические ожоги. и отсоедините кабель питания от розетки электросети. Затем обратитесь за помощью к специалистам центра технического обслуживания корпорации Yamaha. Внештатные ситуации Ни в коем случае не вставляйте и не вынимайте сетевую вилку инструмента мокрыми руками.
в личных целях. • Этот продукт включает компьютерные программы и содержимое, авторские права на которые принадлежат корпорации Yamaha или право на использование которых получено по лицензии от других фирм. К материалам, защищенным авторскими правами, относятся все без ограничения компьютерные программы, файлы стиля, файлы MIDI, данные...
!4 Кнопка [SYNC START] ........ стр. 17 Кнопка [REC TRACK 1].......стр. 30 Обозначение «Нажать и удерживать» Кнопки, имеющие эту индикацию, можно использовать для вызова альтернативной функции путем нажатия и удерживания соответствующей кнопки. Удерживайте данную кнопку нажатой до вызова функции. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Page 7
@7 Кнопка разделения [SPLIT]...... стр. 15 @8 Кнопка гармонизации [HARMONY] ..стр. 16 @9 Изображения ударных инструментов для набора ударных........стр. 14 Каждый из этих значков изображает ударный и перкуссионный инструмент, который назначен соответствующей клавише для стандартного набора «Standard Kit 1». Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
аккумуляторных батарей следуйте инструкциям, дополнительного адаптера переменного тока, так прилагаемым к батареям. Для зарядки используйте только указанное зарядное устройство. и от батарей, корпорация Yamaha рекомендует по Установка батарей возможности использовать адаптер переменного 1 Убедитесь, что питание инструмента тока. Он безопаснее батарей с экологической...
• Прежде чем подключать инструмент к другим На время длительных перерывов в работе электронным компонентам следует установить с инструментом обязательно отсоединяйте адаптер минимальный уровень громкости, а затем отключить переменного тока от розетки электросети. питание для всех компонентов. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
устройство, отключите функцию автоматического отключения питания. Вы можете задать параметр чувствительности клавиш (Touch Sensitivity) к силе нажатия, который будет определять зависимость громкости тембра от силы удара по клавишам. Чувствительность клавиш можно настроить с помощью функции 007 (стр. 33). Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
двух нулей. увеличения или уменьшения значения удерживайте нажатой соответствующую кнопку. Пример. Выбор тембра 003, Harpsichord. Кратковременно нажмите Кратковременно нажмите Нажмите кнопки для уменьшения на 1. для увеличения на 1. с номерами [0], [0], [3] или просто [3]. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Функция настройки в одно касание автоматически выбирает наиболее Настройка громкости метронома подходящий тембр при выборе композиции Громкость метронома можно настроить или стиля. Чтобы включить эту функцию, просто выберите тембр номер «000». с помощью функции 034 (стр. 35). Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
STEREO] еще раз для выключения этого эффекта. GrandPno Выбор эффекта сверхширокого стереозвука Нажмите и удерживайте кнопку [ULTRA-WIDE STEREO], пока на дисплее не появится надпись «Wide» (функция 025; стр. 34), затем Появляется, когда включено разделение тембров. воспользуйтесь кнопками с номерами. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
(стр. 34), вы можете добавить тембрам клавиатуры типов гармонизации на стр. стр. 62. фиксированную длительность. Сустейн также В зависимости от типа гармонии могут быть можно применить с помощью дополнительного получены разные эффекты. См. раздел справа. педального переключателя (стр. 11). Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
воспроизведением стиля и игрой на клавиатуре функции № 006 (стр. 33). можно настроить громкость стиля. Громкость стиля можно настроить с помощью функции 001 (стр. 33). Нажмите кнопку [SYNC START] для включения функции Synchro Start (синхронный запуск). LoveSong Мигает, когда включен синхронный запуск. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
в приведенных ранее шагах 4–5 на зарегистрированного файла стиля появится стр. 17. на экране. При необходимости выберите нужный стиль с помощью кнопок [+] и [-]. Нажмите кнопку [0]. Отображается запрос на подтверждение регистрации. Нажмите кнопку [+/YES], чтобы зарегистрировать файл. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
в нужном темпе. Когда композиция или стиль остановлены, нажмите кнопку [TEMPO/TAP] несколько раз для начала воспроизведения с заданным темпом — 4 раза для четырехдольной Область композиции или стиля и 3 раза для трехдольной аккомпане- мента композиции или стиля. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
основного тона () клавишу основного тона клавишу основного тона клавишу основного тона аккорда. и ближайшую черную и ближайшую белую и ближайшие белую и черную клавишу слева от нее. клавишу слева от нее. клавиши слева от нее (три клавиши одновременно). Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
в области слева от «CHORD TYPE ». 2-1. Нажмите клавишу «G» (соль) в области Если аккорд сыгран правильно, раздастся звук справа от «ROOT », чтобы символ «G» колокольчика, а название аккорда будет мигать. отобразился на экране как основной тон. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
воспроизведением композиции и игрой на клавиатуре можно настроить громкость Для выбора нужной композиции композиции. Громкость композиции можно необходимо нажать кнопку [SONG] настроить с помощью функции 002 (стр. 33). (Композиция), после чего воспользоваться кнопками с номерами. См. список композиций (стр. 59). Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Для этого нажмите несколько раз кнопку ПРИМЕЧАНИЕ [FUNCTION], пока не появится надпись • При выборе другой композиции изменение тембра «PlayMode» (функция 039; стр. 35), затем мелодии будет отменено. выберите «Normal» (Нормальный) или «Random» • Нельзя изменять тембр пользовательской (Случайный). композиции. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
задать начало композиции, нажмите кнопку [A-B REPEAT] перед запуском воспроизведения композиции. Для отмены повтора нажмите кнопку [A-B REPEAT]. Для остановки воспроизведения нажмите кнопку [START/STOP]. ПРИМЕЧАНИЕ • Функция A-B Repeat (Повтор А–В) отменяется при выборе другого режима композиции. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
или вокал могут не отключиться ожидаемым образом даже при включенной функции подавления Теперь можно играть на клавиатуре мелодии. одновременно с воспроизведением Нажмите кнопку [MELODY звука с аудиоустройства. SUPPRESSOR] еще раз, чтобы По окончании игры остановите отключить данную функцию. воспроизведение на аудиоустройстве. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
композиции применена особая аранжировка. По этой причине темп воспроизведения может быть немного ниже, чем у оригинала. Elise 1 Попробуйте сыграть фразу в текущем шаге. Играйте ноты, сверяясь со сборником композиций Song Book и с нотами, показанными на экране. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Выберите композицию, включите режим Keys to Success (Ключ к успеху), выберите нужный шаг, а затем нажмите и удерживайте не менее трех секунд кнопку [KEYS TO SUCCESS]. На экране появляется сообщение «Cleared» (Удалено). ПРИМЕЧАНИЕ • Эту операцию невозможно выполнить во время воспроизведения. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
правой руки Из режима урока можно выйти в любой Left Right момент, нажав кнопку [START/STOP]. Партии обеих рук BothHand ПРИМЕЧАНИЕ • На данном шаге может появиться надпись «No LPart», означающая, что текущая композиция не содержит партии левой руки. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
• Можно также установить фразы A и B после остановки воспроизведения, выбрав номер фразы с помощью кнопок Повторение воспроизведения [+] и [-]. • Если указать только точку А, будет повторно этой части воспроизводиться фрагмент от точки A до конца композиции. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
композицию, используйте кнопки [+] и [-]. время будет отображаться надпись «Writing!» (Выполняется запись!). Не следует отключать питание во время отображения на экране данного сообщения. Это может повредить встроенную память и привести к потере данных. Для воспроизведения записанной ком- позиции нажмите кнопку [START/STOP]. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
дорожку при записи новой. Sure? Операции совпадают с описанными в шагах 3–5 (стр. 30) в разделе «Быстрая запись». Чтобы отменить операцию, нажмите кнопку [-/NO]. Нажмите кнопку [+/YES] для очистки композиции. При очистке дорожки отображается сообщение «Writing!» (Выполняется запись!) Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
может привести к повреждению или потере Настройки эффектов: тип реверберации, уровень данных. реверберации, тип хоруса Параметры гармонизации: включение/выключение гармонизации и все настройки связанных функций Другие настройки: включение/выключение сустейн, транспонирование * Доступно только при выборе стиля Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
громкости не меняется независимо от мягкого или жесткого клавиш) 4 (Off) (Выкл) нажатия клавиш. Файл стиля Style Register Выберите и зарегистрируйте файл стиля из списка флэш- (регистрация StyleReg 001–nnn – файлов, загруженных с компьютера (стр. 18). стилей) Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Page 32
начала операции записи на компьютер. Metronome (метроном) (стр. 14) Time Signature Numerator TimeSigN 00–60 Тактовый размер метронома. (числитель тактового размера) Time Signature Половинная нота, Denominator четверть, восьмая TimeSigD Устанавливает длительность каждой доли метронома. (знаменатель нота, тактового размера) шестнадцатая нота Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Page 33
ПЕРЕДАЧА ДАННЫХ КЛАВИАТУРЫ Нет Да Да В ФОРМАТЕ MIDI ** * Расширенная версия параметра PC2 предназначена для использования в будущем. ** Нельзя установить по отдельности. ПРИМЕЧАНИЕ • Передача MIDI-сообщений, относящихся к композиции, можно использовать в режиме «Песни пользователя». Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
также ранее приобретенные данные. Обязательно сохраните нужные данные на компьютере с помощью приложения Musicsoft Downloader (MSD). Подробнее Инициализация см. документ «Computer-related Operations» (операции, связанные с компьютером) (стр. 4). Можно инициализировать исходные данные с помощью следующих двух методов. Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
• ЖК-дисплей неожиданно гаснет, и все настройки панели сбрасываются. Питание внезапно и неожиданно отключилось. Это нормально, возможно, активировалась функция автоматического отключения питания Auto Power Off (стр. 12). Для отключения функции автоматического отключения питания выберите значение «Off» в настройках функций (стр. 35, функция 041). Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
* Технические характеристики и их описания в данном руководстве пользователя предназначены только для общего сведения. Корпорация Yamaha сохраняет за собой право модифицировать свои изделия и менять их технические характеристики без предварительного уведомления. Поскольку технические характеристики, оборудование и набор возможностей могут зависеть от региона, обращайтесь за...
по MIDI-интерфейсу) ..... 4 ..........30 Запись ......61 Music Database List ....... 18 Musicsoft Downloader И ........ 13 Notation (Ноты) .........36 Инициализация One Touch Setting (настройка ......14 в одно касание) ....34, 35 PC Mode (режим ПК) Руководство пользователя PSR-E343/YPT-340...
Сборник композиций содержит не только партитуры всех внутренних композиций (за исключением композиций 1–3), но также музыкальные термины и важные замечания для разучивания. Для получения сборника композиций заполните регистрационные данные пользователя на следующем веб-сайте. Yamaha Online Member https://member.yamaha.com/myproduct/regist/ * The Song book is provided in English, French, German and Spanish.
Page 39
Quarter note rest (Flat) Lower a semitone Eighth note Eighth note rest (Natural) Return to normal pitch Sixteenth note Sixteenth note rest Time Signatures and Counting Time 4/4 time 2/2 time 2/4 time 3/4 time 6/8 time 9/8 time PSR-E343/YPT-340...
Page 40
Play with both hands as if gently telling a story. It might help to sing or hum the melody as you play. Similar melody lines and rhythms are repeated in this song, so there aren’t as many sections to practice as you might think. Enjoy learning each section as you build proficiency. From here... PSR-E343/YPT-340...
Page 41
Song Book Sample / Échantillon de recueil de morceaux / Libro de canciones de muestra / Amostra do Livro de músicas / Notenheft-Beispiel / Сэмпл сборника композиций Song No.004 Für Elise Basic Song No.004 Für Elise Basic ...to here From here..to here PSR-E343/YPT-340...
We’ll start by ascending and descending the white and black keys. Check out the illustrations until you understand how the fingers are supposed to move, then get started! You’ll find it easier to play if you bend your fingers slightly. Tip-toe Go back to the beginning and play it again. PSR-E343/YPT-340...
Right! Now that we’re warmed up let’s try playing along with the orchestra in 3/4 time. The melody will be built up little by little. Compare each line... notice that many of the shapes formed by the notes are very similar. Short break Almost done PSR-E343/YPT-340...
Connect the notes smoothly, as if the left hand were passing them to the right hand. You’ll be able to play smoothly if you move the left hand into position for the next phrase as soon as it finishes playing the first phrase. PSR-E343/YPT-340...
It might be easier to grasp the key release timing if you sing along with the melody. Don’t panic and play too strongly where the left hand has to play short notes. Always have left-hand finger 5 ready to play the next note! PSR-E343/YPT-340...
The first note has a staccato dot. Spread your fingers wide and jump quickly to the next note! “EEEEE!” The only note in this step is E! Make the connection between the left and right hands as smooth as possible. PSR-E343/YPT-340...
This is the finishing step! Don’t be afraid of making mistakes. Just concentrate on playing the entire song from start to finish. Practice this with the lessons learned in each step in mind, and gradually you’ll master the whole song. PSR-E343/YPT-340...
(footswitch) is held. priority (last note priority). Polyphonie maximale Le PSR-E343/YPT-340 dispose d'une polyphonie maximale de NOTE • La liste des sonorités comporte des numéros de changement de 32 notes. Cela signifie que l'instrument peut reproduire un programme MIDI pour chaque sonorité.
Page 49
Classical Guitar Trombone Folk Guitar Trombone Section Jazz Guitar Muted Trumpet 60s Clean Guitar French Horn 12Strings Guitar Tuba Clean Guitar BRASS Octave Guitar Brass Section Muted Guitar Big Band Brass Overdriven Guitar Octave Brass Distortion Guitar 80s Brass PSR-E343/YPT-340...
Page 50
SFX Kit 2 Harmonium 2 (Double Reed) Sound Effect Kit Harmonium 3 (Triple Reed) * When you select a Voice of the DUAL category, two voices Tanpura sound at the same time. Sitar Detuned Sitar Santur Shanai Kanoon Kalimba Shamisen Koto PSR-E343/YPT-340...
Page 51
Techno Synth Bass Light Organ Synth Bass 2 Percussive Organ 2 Mellow Synth Bass Rock Organ Sequenced Bass Rotary Organ Click Synth Bass Slow Rotary Synth Bass 2 Dark Fast Rotary Modular Synth Bass Church Organ DX Bass Church Organ 3 PSR-E343/YPT-340...
Page 53
Taiko Drum Gran Cassa Melodic Tom Melodic Tom 2 Real Tom Rock Tom Synth Drum Analog Tom Electronic Percussion Reverse Cymbal XG SOUND EFFECTS Cutting Noise Cutting Noise 2 String Slap Flute Key Click Shower Thunder Wind Stream Bubble Feed PSR-E343/YPT-340...
Song Name Song No. Song Name Top Picks Favorite with Style Demo 1 (Yamaha Original) O du lieber Augustin (Traditional) Demo 2 (Yamaha Original) Mary Had a Little Lamb (Traditional) Demo 3 (Yamaha Original) When Irish Eyes Are Smiling (E. R. Ball)
Wenn Sie eine Note gedrückt halten, wird auf die gespielte Note die Echofunktion angewendet. (Die Echogeschwindigkeit hängt vom ausgewählten Typ ab.) Echo 1/24 note Если удерживать нажатой одну клавишу, к проигрываемой ноте применяется эффект эха. (Скорость эффекта эха зависит от выбранного типа.) Echo 1/32 note PSR-E343/YPT-340...
Page 61
03–04 Flanger 1–2 Produz um animado e avançado efeito de flutuação ao som. Hiermit wird eine volltönende und lebhafte Tonhöhenschwankung erzeugt. Придает звуку богатый живой эффект «дрожания». No effect. Pas d'effet. Sin efecto. Sem efeito. Kein Effekt. Никакого эффекта. PSR-E343/YPT-340...
Page 62
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries These symbols on the products, packaging, and/or accompanying documents mean that used electrical and electronic products and batteries should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling of old products and used batteries, please take them to applicable collection points, in accordance with your national legislation and the Directives 2002/96/EC and 2006/66/EC.
Page 63
Informações para usuários sobre a coleta e o descarte de equipamentos antigos e de pilhas usadas Estes símbolos, exibidos em produtos, pacotes e/ou em documentos auxiliares, significam que os produtos elétricos e eletrônicos e as pilhas usadas não devem ser misturados ao lixo doméstico geral. Para tratamento, recuperação e reciclagem apropriados de produtos antigos e pilhas usadas, leve-os até...
Page 64
Warranty service will only be provided for defective products within the Warranted Area. Contact your local authorized Yamaha dealer who will advise you of the procedures to be followed. If this is not successful, contact Yamaha at the address, telephone number or website shown below. Yamaha may request that you send the defective product to a local authorized Yamaha Servicer or authorize return of the defective product to Yamaha for repair.
Page 66
Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous gurant dans la liste suivante. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo.