Midland G8E-BT Instruction Manual

Pmr446 transceiver
Hide thumbs Also See for G8E-BT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

Ricetrasmettitore PMR446 - PMR446 Transceiver - PMR446 Handfunkgerät
Transceptor PMR446 - Emetteur-récepteur PMR446 - πομποδέκτης PMR446 - PMR446 Zendontvanger
Midland
G8E-BT
" G U I D A A L L' U S O
" I N S T R U C T I O N G U I D E
" B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
" M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
" G U I D E D ' U T I L I S A T I O N
" M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
"
Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ
" G E B R U I K E R S H A N D L E I D I N G
Mi dlan d | PMR446 Tra nsce ive r

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Midland G8E-BT

  • Page 1 Transceptor PMR446 - Emetteur-récepteur PMR446 - πομποδέκτης PMR446 - PMR446 Zendontvanger Midland G8E-BT ” G U I D A A L L‘ U S O ” I N S T R U C T I O N G U I D E ”...
  • Page 2 Italiano....................................1 English....................................11 Deutsch....................................21 Español....................................31 Français....................................41 Português.................................... 51 ελληνικά....................................61 Nederlands..................................71...
  • Page 3: Batterie E Vano Batteria

    G8E-BT Copertura/portata Le.prestazioni.dei.ricetrasmettitori.dipendono.dalle.condizioni.ambientali.ed. Grazie per aver scelto i prodotti Midland! L’apparato Midland G8E-BT è atmosferiche..Fattori.ambientali.quali.alture,.edifici,.alberi,.fogliame.possono. un ricetrasmettitore che può essere utilizzato senza licenza, in tutta Europa. diminuire.la.copertura.. Per ulteriori informazioni, consultate la tabella “Restrizioni all’uso”. Le.prestazioni.ottimali.si.ottengono.in.campo.aperto.mentre.la.portata.si.potrà. In Italia, come previsto da dl 259 del 01/08/2003 e da nota 101C del PNF, ridurre,.per.esempio.all’interno.di.un’automobile.o.di.un.edificio..Tipicamente.
  • Page 4 . › Monitor l’uso.manuale.del.PTT..Solo.il.PTT.garantisce.di.poter.attivare.la.comuni- . › Out.of.Range cazione.al.momento.voluto.anche.a.velocità.elevata..Il.dispositivo.PTT.in. dotazione.è.resistente.all’acqua.. . › Roger.beep:.tono.di.fine.chiamata . › Il.G8E-BT.può.essere.utilizzato.anche.dagli.addetti alla sicurezza:.la.radio. . › Selezione.Alta/Bassa.potenza si. nasconde. in. una. tasca,. si. indossa. l’auricolare. Bluetooth. e. le. comuni- . › Display.LCD.retroilluminato cazioni.si.effettuano.tramite.il.tasto.PTT.della.radio.o.tramite.quello.a.filo. . › Alimentazione.tramite.pacco.batteria.NiMH.800mAh.da.4,8V.o.con.4.bat- . › Funzione “controllo portata”:.con.la.semplice.pressione.di.un.tasto.pote- terie.AAA...
  • Page 5: Descrizione Delle Parti

    DESCRIZIONE DELLE PARTI 13... Toni CTCSS/DCS. Queste.tre.piccole.cifre.indicano.il.codice.dei.toni. CTCSS/DCS.selezionati.(1-38./.1-104) 14. ROGER. Compare,.quando.la.funzione.Roger.Beep.è.atti- Display Il.vostro.ricetrasmettitore.utilizza.un.display.LCD.(a.cristalli.liquidi).per.infor- marvi.costantemente.del.suo.stato.operativo..I.simboli.ed.i.parametri.che.pos- Descrizione dell’apparato radio: sono.apparire.di.volta.in.volta.sono.i.seguenti: Fate. riferimento. all’immagine. per. identificare. tutte. le. principali. parti. dell’ap- parato: CANALE Queste. due. grandi. cifre. indicano. il. numero. del. canale.selezionato. Indica.l’attivazione.della.funzione.VOX; Il.simbolo.del.lucchetto.indica.il.blocco della ta- stiera.attivo.
  • Page 6: Regolazione Volume

    15. ALTOPARLANTE Integrato Trasmissione e ricezione In.questo.punto.si.trova.l’altoparlante.per.la.ricezione.audio. Per. trasmettere. tenere. premuto. il. pulsante. PTT..Attendere. una. frazione. di. 16. Pulsante MENU secondo.e.parlare.con.tono.normale.a.circa.5.cm.di.distanza.in.direzione.del. La.pressione.di.questo.pulsante.permette.di.entrare.nel.menu.di.configu- microfono.del.ricetrasmettitore;.il.display.visualizzerà.TX razione.della.radio.. Rilasciare.il.tasto.PTT al.termine.della.conversazione. 17. Pulsante CALL/ Quando.l’apparecchio.é.in.ricezione.(pulsante.PTT.rilasciato).riceverete.auto- Serve.ad.inviare.un.segnale.di.chiamata.sul.canale.in.uso,.oppure.tenen- maticamente.qualsiasi.comunicazione..Il.display.visualizzerà.RX. dolo.premuto.per.circa.5.secondi.attivate.il.blocco.della.tastiera. Regolazione volume 18. Pulsante PTT (premere.per.parlare) La.pressione.di.questo.pulsante,.porta.l’apparecchio.in.trasmissione. Ruotare.la.manopola.VOLUME.fino.ad.ottenere.il.livello.desiderato.
  • Page 7 Bluetooth. premendo. il. tasto. “Talk/Start”. sull’auricolare. stesso. (nel. caso.di.interfonici.per.moto.Bluetooth,.dovete.premere.il.tasto.di.attivazione/ Procedura di abbinamento disattivazione.tramite.il.quale.avete.fatto.l’abbinamento). Per.disattivare.la.comunicazione.Bluetooth.dalla.radio.senza..spegnerla,.pre- Prima. dell’utilizzo,. il. G8E-BT. e. l’auricolare. BT. devono. essere. abbinati,. in. mete.nuovamente.per.4.secondi.il.pulsante.“BT”.della.radio.fino.a.che.scom- modo.da.‘riconoscersi’.l’uno.con.l’altro.in.ogni.comunicazione. pare.la.scritta.“BT”.dal.display. Raccomandiamo.di.leggere.e.di.seguire.attentamente.le.istruzioni.del.vostro. auricolare. BT.. Per. abbinarlo. al. G8E-BT,. consultate. il. capitolo. riguardante.
  • Page 8 3..Selezionare.“of”.tramite.i.tasti.▲▼. dell’auricolare. Procedimento per l’attivazione dei 104 toni DCS: BT2: se il G8E-BT è stato abbinato al tasto Telefono del BT2, premetelo per 1..Accendere.l’apparato.. attivare l’audio; se invece la radio è stata abbinata al tasto aUX del BT2, la 2..Selezionare.il.canale.desiderato,.premendo.il.pulsante.menu.e.i.tasti.▲▼.
  • Page 9: Funzione Vox

    Per.disattivare.la.funzione.VOX.seguire.le.indicazioni.sopra.riportate.selezio- Funzione controllo portata nando.la.voce.oF. Questa.funzione.permette.di.verificare.manualmente.in.ogni.momento.se.esi- Funzione Vibra-Call ste. almeno. un’altra. radio. dotata. di. questa. funzione. (es.. Midland. G8. o. G9) Midland G8E-BT è.dotato.del.dispositivo.“Vibra-Call”,.ovvero.la.possibilità.di. raggiungibile.in.portata.. attivare.la.vibrazione.al.momento.della.ricezione.del.“TONO.DI.CHIAMATA”. Premendo. due. volte. il. tasto. BT. viene. inviata. una. richiesta. di. risposta,. sul. Per.attivare.questa.funzione.premere.il.tasto.MENU, sino.a.visualizzare.sul.
  • Page 10: Funzione Dual Watch

    Funzione DUAL WATCH Risparmio energia Questa.funzione.permette.di.monitorare.costantemente.in.ricezione.un.secon- La.funzione.di.risparmio.automatico.di.energia.consente.di.ridurre.i.consumi. do.canale.oltre.a.quello.in.uso.. fino.al.50%;.se la radio non riceve alcun segnale per più di 7 secondi la funzione viene attivata automaticamente. Attivazione - Disattivazione Quando. le. batterie. sono. scariche,. apparirà. sul. Display. l’icona. :. occorre. Premere.il.tasto.MENU.ripetutamente.sino.a.visualizzare.sul.display.DW of. sostituire.le.batterie.al.più.presto.o.provvedere.alla.loro.ricarica.
  • Page 11: Garanzia

    GARANZIA SPECIFICHE TECNICHE Il.consumatore.è.titolare.di.diritti.secondo.la.legislazione.nazionale.applicabile. disciplinante.la.vendita.dei.beni.di.consumo.e.la.garanzia.lascia.impregiudicati. Canali............8+.16.preprogrammati.(PMR446) tali.diritti;. Generazione.delle.frequenze..........sintetizzatore.PLL Copertura.di.frequenza........446.00625.÷.446.09375MHz. La.durata.della.garanzia.è.di.mesi.24.a.decorrere.dalla.data.di.acquisto.o.dalla. Passo.Canalizzazione............... 12.5.KHz. data. della. ricevuta. rilasciata. dal. rivenditore. ;. per. farla. valere. l’utente. deve. Alimentazione................6+/-.10%.VCC presentare.lo.scontrino.d’acquisto.assie. m e.al.box.dell’apparato.acquistato.; Temperatura.operativa..............da.-20°.a.+55° Dimensioni.(senza.antenna)........58.(L)x.110.(A)x32(P).mm La.garanzia.copre.l’apparecchio.nella.totalità.delle.sue.parti.e.comprende.sia. Peso.(senza.batterie)................114gr il.materiale.che.la.manodopera.necessaria.per.le.riparazioni.; Ciclo.di.funzionamento........TX.5%,.RX.5%,.stand-by.90% La.garanzia.non.copre.i.difetti.causati.dall’uso.o.collegamento.del.Prodotto.
  • Page 13 Coverage/range The.maximum.range.depends.on.terrain.condition.and.is.obtained.during.use. User’s manual in.an.open.space. Thanks for choosing Midland! The Midland G8E-BT is a portable transcei- The.only.limitation.to.maximum.possible.range.are.environmental.factors.such. ver that is free use in almost all European countries. For further information, as.blockage.caused.by.trees,.buildings,.or.other.obstructions..Inside.a.car.or.a. we suggest you look at the “Restrictions on the use” chart.
  • Page 14 . › Power:.500mW. . › Built-in.Bluetooth.technology . › Thanks. to. the. built-in Bluetooth module,. you. can. connect. without. any. . › 8.PMR446.+.16.pre-set.channels. wires,. a. Bluetooth. headset. or. an. Intercom. system. to. G8E-BT.. It. is. also. possible.to.mount.the.radio.and.external.PTT.key.on.the.motor.bike:.this. . › 38.CTCSS.tones/104.DCS.codes ensures.a.better.communication.range,.since.the.radio.is.no.more.operated.
  • Page 15: Description Of The Controls And Functions

    DESCRIPTION OF THE CONTROLS Radio AND FUNCTIONS Refer.to.this.picture.to.identify.the.various.parts.of.the.device: Display Your.MIDLAND G8E-BT.keeps.you.constantly.updated.about.its.operational. status.through.a.Liquid.Crystal.Display.(LCD)..The.symbols.and.their.corre- sponding.parameters.that.may.appear,.according.to.the.operational.status.of. the.device,.are.described.as.follows: DCS CTC CHANNEL These.two.large.digits.indicate.the.selected.chan- ROGER VOX.function.activated CALL This.symbol.appears.when.the.keypad.lock.is.ac- tivated MENU Bluetooth.function.activated Dual.Watch.activated Indicates.the.battery.status Vibra-Call.function.activated Indicates.if.the.Automatic.Out.of.Range.function. loses.contact.with.the.other.radios. Reception.mode 10. TX Indicates.the.transmission(PTT.pressed) 15. Built-in speaker 11. H(High) / L(Low) High.or.low.power.selection...
  • Page 16: Built-In Microphone

    When MOn is active, you will probably hear a constant background noi- display.. Press. the. scroll. buttons. ▲▼. till. you. select. the. desired. channel.. You. can. choose.amongst.8.PMR446.+.16.pre-set.channels..Press.the.PTT.button.to. Scanning all the channels confirm,.or.wait.for.5.seconds. DCS CTC MIDLAND G8E-BT.can.automatically.search.for.signals.throughout.the.bands. DCS CTC Displaying the channel/sub audio tone ROGER ROGER by.scanning.the.channels.in.rapid.sequence..This.function.is.useful.to.find.out. DCS CTC ROGER any.active.channel..
  • Page 17: Bluetooth Functionality

    Devices with different PIN codes cannot be paired to G8E-BT. To.activate.it,.press.the.‘BT’.button.of.the.radio.for.4.seconds.. Sometimes.you.can’t.pair.the.devices.at.the.first.trial;.try.till.you.succeed.and. always.follow.the.above.listed.steps.. Vox or manual PTT Operation? Talk connection on/off G8E-BT. can. work. in. VOX. or. manual. PTT.. You. can. choose. one. of. the. two. When.the.radio.is.switched.on,.the.built-in.Bluetooth.module.is.disabled.(‘BT’. options.also.when.you.operate.in.Bluetooth.mode.. Since.we.do.not.recommend.to.use.VOX.operation.on.the.motor.bike,.owing. is.not.displayed).. To.activate.the.Bluetooth.communication.press.the.‘BT’.button.for.4.seconds:.
  • Page 18 “Phone” key of the headset. Activating the DCS codes: BT2: if your G8E-BT has been paired to the “Phone” key of your BT2, just 1..Turn.on.the.unit.. press such key to switch on the audio; otherwise, if the transceiver has been 2..Select.the.desired.channel.by.pressing.MENU.and.▲▼.keys.
  • Page 19: Vibra-Call Function

    ROGER BEEP (End transmission tone) If.your.radio.has.to.operate.within.a.short.range,.you.can.select.the.low.power. When.the.PTT button.is.released,.the.radio.will.beep.to.confirm.to.other.users. and.therefore.extend.the.battery.life.. that.your.transmission.has.finished.. In.the.MIDLAND G8E-BT.this.function.is.factory.disabled..To.activate.it:. VOX function MIDLAND G8E-BT.enables.hands.free.conversations.through.the.VOX.fun- Press.the.MENU button.until.the.display.shows.“rb of”; using.the.scroll.but- ction:.just.speak.in.the.direction.of.the.microphone.and.the.communication.will. tons.▲▼ select..“on”.and.“rb on”.will.be.displayed; to.confirm.the.roger.beep. be.automatically.activated. activation,.press.PTT or.wait.for.5.seconds. The.VOX.sensitivity.can.be.adjusted.in.3.different.levels..You.can.enable.VOX. Keypad Beep function.with.or.without.accessories.. The. fourth. level. activated. is. the. Vox. TalkBack:. if. one. radio. is. continuously.
  • Page 20: Display Illumination

    Automatic Out-of-Range charging process does not stop automatically. do not forget there- fore, to remove the transceiver from the charger as soon as the batter- By.setting.this.mode.a.pair.of.G8E-BT.is.transmitting.every.30.seconds.a.data. ies are charged, otherwise the radio and batteries may be damaged. control.code..As.soon.as.the.contact.between.both.units.is.getting.lost.and.one. ! do not try to charge alkaline batteries or non rechargeable batteries.
  • Page 21: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS What the Warranty does not cover The.warranty.does.not.cover: Channels............. 8.+.16.preprogrammed..PMR446 . › Normal.wear.and.tear.of.the.product. Frequency.range..........446.00625.÷.446.09375MHz. . › Defects. caused. by. rough. handling. (defects. caused. by. sharp. items,. . by. Channel.spacing................12.5.KHz bending,.compressing.or.dropping.…) Power.supply................6+/-.10%.Vdc . › Defects.or.damage.caused.by.misuse.of.the.product,.including.use.that.is. Temperature...............from.-20°.to.+55°C contrary.to.instructions.provided.by.manufacturer Dimensions.(w/o.batteries)........
  • Page 23 Die. maximale. Reichweite. hängt. vom. Gelände. ab. und. wird. im. freien. Feld. Bedienungsanleitung erreicht. Die. einzige. Limitierung. der. maximalen. Reichweite. sind. Umweltfaktoren. Vielen Dank, dass Sie sich für Midland entschieden haben! Das Midland wie. das. Abschirmen. durch. Bäume,. Gebäude. oder. sonstige. Hindernisse.. G8E-BT ist ein Handfunkgerät, welches in den meisten europäischen Staaten...
  • Page 24 Sie. ein. optionales. verkabeltes. Lautsprechermikrofon. an. der. MIC/ . › Tastensperre SPK-Buchse. (Funkgerät. des. Fahrers). und. an. der. INTERCOM-Buchse. (Funkgerät. des. Sozius). an.. Für. weitere. Informationen. zu. MIDLAND. . › Automatischer.Energiesparmodus:.automatischer.Stromsparschaltkreis verkabeltem. Lautsprecher-. und. Mikrofonzubehör. besuchen. Sie. bitte. . › Anzeige.für.geringe.Akkukapazität unsere.Website.www.midlandradio.eu...
  • Page 25: Bedienelemente Und Funktionen

    BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN Funkgerät Siehe.nachstehende.Abbildung.zur.Identifizierung.der.Bauteile.des.Geräts: Display Ihr. MIDLAND G8E-BT. hält. Sie. ständig. über. seinen. Betriebszustand. mit. der. Flüssigkristallanzeige. (LCD). auf. dem. Laufenden.. Die. Symbole. und. die. entsprechenden.Parameter.werden.nachstehend.vorgestellt: DCS CTC KANAL Die.beiden.großen.Ziffern.zeigen.den.gewählten. ROGER Kanal.an VOX-Funktion.aktiviert CALL Dieses. Symbol. wird. angezeigt,. wenn. die.
  • Page 26 Mit MOn aktiviert hören Sie ein dauerndes Hintergrundrauschen. Drücken.Sie.die.Scrolltasten.▲▼,.bis.der.gewünschte.Kanal.angezeigt.wird.. Wählen. Sie. zwischen. 8. PMR446. und. 16. voreingestellten. Kanälen.. Mit. der. Alle Kanäle scannen PTT-Taste.bestätigen.Sie.oder.warten.Sie.5.Sekunden. Das MIDLAND G8E-BT. kann. automatisch. und. in. schneller. Folge. auf. den. DCS CTC DCS CTC Bändern.nach.Signalen.scannen..Diese.Funktion.dient.dem.Auffinden.aktiver. Anzeige Kanal/Sub-Audioton...
  • Page 27: Bluetooth - Funktion

    Bitte beachten Sie: rot.oder.blau-rot,.abhängig.vom.Modell). . › Bluetoothverbindungen. mit. Funkgeräten. weichen. von. Verbindungen. mit. Vor. dem. Pairing. muss. die. Bluetoothfunktion. auf. dem. G8E-BT. deaktiviert. Handys. ab.. Bei. 2-Wege. Funkkommunikation. ist. die. Bluetoothverbindung. werden,.also.schalten.Sie.das.Funkgerät.aus.. stets.aktiv,.das.Funkgerät.muss.stets.auf.den.gewählten.Kanal.eingestellt. Schalten. Sie. es. nun. mit. gedrückt. gehaltener. BT-Taste. wieder. ein.. Zur.
  • Page 28 Wählen.Sie.mit.▲▼.den.gewünschten.CTCSS-Ton. Wenn Sie das G8E-BT Funkgerät mit dem Bluetooth Headset BTSKi, BTEVa Zur.Bestätigung.drücken.Sie.PTT oder.warten.Sie.5.Sekunden.ab. oder BTCiTY verbinden , beachten Sie bitte, dass die Sprechverbindung auf der Headsetseite mit einem langen Druck ( 3 sec) auf die zentrale Steuertaste CTCSS-Töne deaktivieren:...
  • Page 29 Hohe/niedrige Sendeleistung RUFTON Zur. Auswahl. der. Sendeleistung. drücken. Sie. MENU,. bis. im. Display. Pr Das MIDLAND G8E-BT. kann. 5. unterschiedliche. Ruftöne. senden.. Zum. angezeigt. wird. Mit. ▲▼. wählen. Sie. L (geringe. Sendeleistung). oder. H Senden.dieses.Audiosignals.an.andere.Benutzer.drücken.Sie.CALL/ (hohe. Sendeleistung).. Zur. Bestätigung. drücken. Sie. PTT oder. warten. Sie. 5.
  • Page 30: Energie Sparen

    CALL Durch. die. Einstellung. dieser. Betriebsart. überträgt. ein. Paar. G8E-BT. alle. 30. den ist. Gelegentliches Überladen schadet nicht, wird das aber über Sekunden. einen. Datenkontrollcode.. Sobald. der. Kontakt. zwischen. beiden.
  • Page 31: Garantie

    GARANTIE mungsgemäßen.Verwendung.des.Produkts.entstanden.sind. Die.Garantie.erlischt,.wenn.das.Produkt.durch.jemand.anderes.als.das.auto- Die.Garantie.beschränkt.nicht.die.(gesetzlichen).Rechte.des.Benutzers.unter. risierte.Service-Center.geöffnet,.verändert.oder.repariert.und.es.mit.nicht.zu- den. anwendbaren. nationalen. Rechtsvorschriften. für. den. Verkauf. von. Kon- gelassenen.Ersatzteile.repariert.wurde.oder.wenn.die.Seriennummer.entfernt,. sumgütern. abgekratzt,.durchgestrichen,.verändert.wurde.oder.unlesbar.ist. Während.der.Garantiezeit.wird.der.Hersteller.oder.der.autorisierte.Kunden- dienst.in.Übereinstimmung.mit.dieser.Garantie,.Mängel.durch.Reparatur.be- Die.Garantie.erlischt,.wenn.das.Produkt.Nässe.oder.Feuchtigkeit,.extremer.Hitze. seitigen.oder.das.Produkt.austauschen. oder.Umwelteinflüssen.oder.Korrosion,.Oxidation,.verschütteten.Nahrungsmitte- Diese.beschränkte.Garantie.ist.nur.gültig.und.durchsetzbar.in.dem.Land,.in. ln.oder.Flüssigkeiten.ausgesetzt.oder.von.chemischen.Erzeugnissen.beeinflusst. dem.der.Benutzer.das.Produkt.erworben.hat. wurde. Garantiefrist Die. Garantiefrist. beginnt. mit. dem. Zeitpunkt. des. ursprünglichen. Kaufs. des. Produkts. durch. den. ersten. Endverbraucher.. Das. Produkt. kann. aus. mehre- ren.verschiedenen.Teilen.bestehen.und.diese.Teile.besitzen.unterschiedliche.
  • Page 32: Technische Spezifikationen

    TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Kanäle............8.+.16.vorprogrammierte..PMR446 Frequenzbereich..........446,00625.÷.446,09375.MHz. Kanalabstand..................12,5.kHz Spannungsversorgung............6+/-.10.%.V.DC Temperatur................-20°.bis.+55°C Abmessungen.(ohne.Akku)........ 58.(L).x.110.(H).x.32.(T).mm Gewicht.(ohne.Akku)................114.g Arbeitszyklus..........TX.5.%,.RX.5.%,.Stand-by.90.% Sender Ausgangsleistung................500.mW. Modulation....................FM Störunterdrückung........innerhalb.europäischer.Richtlinien Empfänger Empfindlichkeit.bei.12.dB.Sinad............0,35.μV Nachbarkanalunterdrückung..............70.dB Audio-Ausgangsleistung........300.mW.bei.10.%.Klirrfaktor Zwischenfrequenzen..........1.:.21,4.MHz;.2.:.450.kHz Buchse.für.externes.Mikrofon.und.Laden......... Stereo.2,5.mm Buchse.für.externen.Lautsprecher..........Mono.3,5.mm Intercombuchse................. Stereo.2,5mm Änderung.der.Spezifikationen.vorbehalten.
  • Page 33 Advertencias convierten.en.la.radio.ideal.para.cualquier.actividad. BaTERÍaS - Siga estrictamente todas las indicaciones y advertencias re- ¡Midland G8E BT es el único Walkie Talkie del mundo que incluye un módulo . › feridas en el capítulo “Recarga de baterías”. Bluetooth para comunicaciones sin hilos: basta con enlazar la radio a un auri- .
  • Page 34 CARACTERÍSTICAS Potencia:.500mW . › Módulo.Bluetooth.incorporado . › Midland G8E BT. Gracias. a. su. exclusivo. módulo. Bluetooth,. podrá. co- . › 8.canales.pmr446.+.16.memorias.pregrabadas . › nectarlo.con.cualquier.auricular.o.Sistema.Intercom.para.moto..También. puede.conectar.a.la.radio.el.PTT.externo.en.dotación.para.montarlo.en.el. . › Rango.de.temperaturas:.de.-20°.a.+55°.C manillar.y.mantener.conversaciones.entre.varias.motos..Este.es.el.único. 38.subtonos.CTCSS./.104.códigos.DCS. . › sistema.que.existe.en.el.mercado.que.permite.la.conversación.libre.de.un. Waterproof.IPX5 . › grupo.de.motos.en.un.radio.de.acción.de.hasta.6.Km. Función.fuera.de.cobertura.(Out.of.range) . ›...
  • Page 35 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Radio Y SUS FUNCIONES Remítase.a.las.siguiente.imagen.para.localizar.y.familiarizarse.con.las.difer- entes.partes.del.equipo: Display Su.Midland G8E BT utiliza.un.display.LCD.(de.cristal.líquido).que.le.informa. continuamente.de.su.estado.operativo. Los.símbolos.y.los.parámetros.que.pueden.aparecer.son.los.siguientes: 1. CANAL. Estos. dos. dígitos. grandes. indican. el. canal. DCS CTC seleccionado 2. VOX.. Función.VOX.activada ROGER El.símbolo.del.candado.indica.que.se.ha.activado.el. bloqueo.del.teclado CALL 4. BT.. Bluetooth.activado 5. DW.
  • Page 36 Exploración de canales DCS CTC DCS CTC ROGER ROGER DCS CTC CALL Visualizar el canal/subtono Midland G8E BT. puede. buscar. automáticamente. señales. realizando. una. ROGER CALL CALL exploración.rápida.de.todas.las.bandas..Esta.función.es.útil.para.encontrar. Para. mostrar. momentáneamente. el. canal. y. el. subtono. preajustados. en. la. MENU canales.activos..Cuando.se.detecta.una.señal,.la.exploración.se.detiene.en.
  • Page 37 Bluetooth al mismo tiempo. es.igual.en.la.mayoría.de.auriculares.Bluetooth.y.no.podemos.enumerarlos. . › Cuando. la. conexión. Bluetooth. de. la. radio. está. activa. (‘BT’. fijo. en. el. di- aquí..Por.favor,.en.el.manual.de.su.auricular,.diríjase.al.capítulo.enlace con splay),.el.micrófono.y.el.altavoz.internos.quedan.desactivados..El.PTT.de. un teléfono móvil,.ya.que.el.procedimiento.con.el.G8E-BT.es.el.mismo. la.radio.o.el.de.hilo.externo.pueden.operar.normalmente.con.una.conexión. Antes.de.vincular,.la.función.Bluetooth.del.G8E-BT.debe.estar.desactivada,. Bluetooth. por.lo.tanto,.apague.la.radio. Activando y desactivando una conexión Bluetooth Ahora,.
  • Page 38: Ajuste Del Volumen

    de.ocasiones..El.micrófono.interno.de.la.radio.se.desactivará.tan.pronto.se. Selección de canal active.el.Bluetooth. Pulse.la.tecla.MENU..En.el.display.parpadea.el.número.del.canal..Pulse.▼▲. para.pasar.hacia.arriba.o.abajo.los.canales.hasta.que.encuentre.el.canal.des- Ajuste del Volumen eado..Puede.escoger.entre.los.8.canales.pmr446.estándar.y.las.18.memorias. El.volumen.del.auricular.Bluetooth.se.puede.ajustar.desde.sus.propios.con- pregrabadas..Pulse.PTT para.confirmar.o.espere.5.segundos. troles.o.desde.el.volumen.del.G8E.BT. Ajuste de subtonos CTCSS/DCS atención: cuando el Bluetooth está activo, el altavoz de la radio se de- sactiva. Los.subtonos.CTCSS.y.DCS.son.códigos.de.acceso.que.permiten.a.la.radio. comunicarse.solamente.con.otras.radios.que.estén.en.el.mismo.canal.y.con. Solución de problemas: el.mismo.subtono..Se.pueden.seleccionar.38.subtonos.CTCSS.y.104.códigos. DCS..Estos.tonos.se.pueden.ajustar.en.los.canales.P1.a.P8. Conexión Bluetooth interrumpida o no es posible Los.canales.pregrabados.9p.a.24p.no.se.pueden.modificar.
  • Page 39 Seleccione.el.segundo.canal.a.escuchar.mediante.▲▼.. Pulse.PTT.para.confirmar.o.espere.5.segundos. Para.confirmar.su.selección,.pulse.PTT.o.espere.5.segundos..El.display.mos- Función CALL trará.alternativamente.el.canal.en.uso.y.el.segundo.canal.seleccionado. Para.detener.esta.función,.simplemente.pulse.MENU. Midland G8. puede. enviar. 5. tonos. de. llamada. diferentes.. Para. enviar. esta. señal.de.audio.a.otros.usuarios.pulse.la.tecla.CALL/ Cuando.la.radio.detecta.una.transmisión.en.uno.de.los.dos.canales,.la.Doble. escucha.se.detiene.temporalmente,.se.mantiene.durante.5.segundos.en.el. Para.seleccionar.los.diferentes.tonos: canal.activo,.para.dar.opción.a.contestar..Después.de.esta.pausa,.la.doble. Pulse. MENU,. hasta. que. en. el. display. aparezca. “Ca”. y. el. código. del. tono. activo.
  • Page 40: Iluminación Del Display

    . › 6.meses.para.los.accesorios:.batería,.PTT.remoto,.cargador.de.batería.y. estar cerca y ser fácilemnte accesible! el.resto.de.accesorios . › Coloque.la.radio.en.la.bañera.del.cargador..El.diodo.del.cargador.se.ilu- Para. mayor. información. sobre. éste. y. otros. asuntos. relativos. al. servicio. de. minará. garantía,.diríjase.a.nuestra.página.web.www.midland.es . › Cuando.se.complete.la.carga,.retire.la.radio.del.cargador.y.desenchufe.el. DCS CTC Como acceder al servicio de Garantía adaptador.de.la.toma.de.corriente. ROGER ! no sobrecargue las pilas! Cuando las pilas están completamente...
  • Page 41: Especificaciones Técnicas

    COMMUNICATIONS. . › Esta.garantía.limitada.no.será.válida.si.el.producto.se.ha.expuesto.a.hu- medad,. a. condiciones. ambientales. o. de. temperatura. extrema,. corrosión,. oxidación,..derrames.de.comida.o.líquidos.o.a.la.influencia.de.productos. químicos. © ALAN COMMUNICATIONS, SA Cobalt,.48.-.08940.Cornellà.de.Llobregat.(Barcelona) Atención.al.Cliente:.902 38 48 78..-..info@alan.es..-..www.midland.es Todos.los.derechos.reservados..Prohibida.la.reproducción.total.o.parcial.sin. la.autorización.por.escrito.de.Alan.Communications,.sa...
  • Page 43 Combinant les dernières technologies en matière de radio et de communi- dans.une.voiture.ou.une.construction.métallique.la.portée.peut.être.réduite.. cation ainsi qu’un solide boîtier, le Midland G8E-BT est la solution idéale et Normalement.la.couverture.en.ville.avec.des.immeubles.ou.autre.obstacles. efficace pour les professionnels qui ont besoin de rester en contact avec leurs est.de.environ.1 à...
  • Page 44 . › Waterproof:.IPX5 portée.de.communication.car.la.radio.ne.fonctionne.plus.à.partir.d’une.po- . › VOX.ajustable.sur.3.niveaux.et.avec.“TalkBack” che.d’un.blouson..Une.antenne.avec.un.rayonnement.libre.peut.permettre. . › INTERCOM une.communication.dans.des.conditions.optimales.jusqu’à.4-6.km.. . › Vibreur . › Avec.le.G8E-BT.vous.pouvez.activer.la fonction INTERCOM.entre.le.con- ducteur.et.le.passager..Connectez.simplement.le.micro/écouteur.optionnel. . › Verrouillage.clavier au. connecteur. “MIC/SPK”. pour. le. conducteur. et. au. connecteur. “INTER- . › Économie.d’énergie.automatique COM”.pour.le.passager..Pour.plus.d’informations.sur.les.accessoires.filai- . › Indicateur.de.batterie.faible res.MIDLAND,.visitez.notre.site.internet.www.midlandradio.eu...
  • Page 45 DESCRIPTION DES CONTROLS ET FONCTIONS Radio Reportez.vous.à.l’image.pour.identifier. Afficheur les.différentes.partie.de.la.radio: Votre. Midland G8E-BT. vous. grade. constamment. informé. sur. sont. états. à. travers.l’afficheur.à.cristaux.liquides.(LCD)..Les.symboles.et.leurs.paramètres. correspondant.qui.apparaissent.en.fonction.des.statues.de.l’appareil,.ont.dé- crit.ci-dessous: DCS CTC ROGER CANAL . Ces. deux. grands. chiffres. indiquent. le. canal. en. CALL cours.d’utilisation. VOX.. Fonction.VOX.active MENU Ce.
  • Page 46: Verrouillage Clavier

    Vous. pouvez. choisir. entre. 8. canaux. PMR446.+.16.préprogrammé. Scanner tous les canaux Pressez.le.PTT.pour.confirmer,.ou.attendez.5.secondes. Le. Midland G8E-BT. peut. automatiquement. rechercher. des. signaux. sur. la. DCS CTC DCS CTC bande.de.fréquence.en.scannent.tous.les.canaux.en.séquence.rapide..Cette. Afficher le canal et la tonalité CTCSS/DCS...
  • Page 47 C’est.n’est.qu’une.question.d’exercice.pour.réussir.l’appairage.des.deux.équi- squ’à.ce.que.‘BT’.disparaît.de.l’afficheur)..Chaque.fois.que.vous.allumez.le. pements.dans.un.même.laps.de.temps..Si.vous.ne.réussissez.pas.du.premier. G8E-BT,.le.Bluetooth.n’est.pas.actif..Pour.l’activer.de.nouveau,.appuyez.la. coup,.réessayez.une.nouvelle.fois.!. touche.BT.pour.4.secondes.. L’important.est.de.suivre.les.indications.au-dessus.. Activer et désactiver la communication Vox ou PTT manuel? Dés.que.la.radio.est.allumé,.le.Bluetooth.n’est.pas.actif.(‘BT’.n’est.pas.indiqué. En.général.vous.pouvez.choisir.entre.la.fonction.VOX.ou.PTT.manuel.que.ce. sur.l’afficheur).. soit.en.Bluetooth.ou.en.oreillette.filaire. Pour.activer.la.communication.Bluetooth.appuyez.pour.4.secondes.la.touche. Bien.que.nous.recommandions.de.ne.pas.utiliser.la.fonction.VOX.en.moto.et. BT. du. G8E-BT;. ‘BT’. clignote. sur. l’afficheur. et. après. environ. 1. seconde. la. surtout.pas.à.grande.vitesse,.il.est.préférable.d’utiliser.le.bouton.PTT.fournit.. communication.s’établie.et.les.dispositifs.sont.prêt.pour.la.réception/émission.. Le.bouton.PTT.est.étanche.et.peut.donc.être.monté.sur.le.guidon.de.la.moto. ‘BT’.reste.fixe.sur.l’afficheur.. avec.le.velcro.en.dotation..Pour.les.autres.utilisations.vous.pouvez.utiliser.une.
  • Page 48 « téléphone » du périphérique. 3..Sélectionnez.“of”.à.l’aide.des.touches.▲▼. Pour le BT2 : Si votre G8E-BT à été pairé sur la touche « téléphone » appu- Activer les codes DCS: yez simplement pour activer la communication. Dans le cas contraire, si vous l’avez pairé...
  • Page 49 Quand.les.batteries.sont.totalement.chargées.la.puissance.haute.est.de.500. En.pressant.▼/▲.vous.entendrez.5.mélodies.préprogrammées. mW.(PAR),.alors.quand.puissance.basse.elle.est.de.10mW.(PAR)..Si.vous. Pour.confirmer.votre.sélection.appuyez.sur.PTT.ou.attendez.5.secondes. deviez.communiquer.sur.une.courte.distance.vous.pouvez.choisir.la.puissan- ROGER BEEP (Tonalité de fin de transmission) ce.basse.pour.économiser.les.batteries. A.chaque.fin.de.transmission.(PTT.relâché),.le.Midland G8E-BT.émet.un.bip. La fonction VOX audio.indiquant.au.correspondant.qu’il.peut.émettre.à.son.tour. Le.Midland G8E-BT.permet.une.communication.en.mains-libres.à.l’aide.de.la. Cette.fonction.est.inhibée.par.défaut.. fonction.VOX..Parlez.simplement.en.direction.du.microphone.et.la.communi- Pour l’activer: cation.s’établie.alors.automatiquement..La.sensibilité.du.VOX.est.réglable.sur. 1..Pour.activer.cette.fonction,.appuyez.sur.la.touche.MENU.jusqu’à.ce.que. 3.niveaux..Vous.pouvez.activer.la.fonction.VOX.avec.ou.sans.accessoires. “rb oF”.s’affiche. Le.quatrième.niveau.activable.est.la.fonction.TalkBack:.si.une.radio.émet.en. 2..Utilisez.les.boutons.▼/▲.pour.sélectionner.“on”.et.“.rb on”.s’affiche; permanence.en.VOX,.la.fonction.VOX TB.va.automatiquement.interrompre. 3..Pour.confirmer.votre.sélection.appuyez.sur.PTT.ou.attendez.5.secondes. l’émission. après. 20. secondes. afin. de. permettre. aux. autres. utilisateurs. de.
  • Page 50: Garantie

    Le. pack. batterie. fournit. est. de. type. NiMH. de. 4.8V. 800mAh. et. ne. doit. être. Cette.garantie.limitée.n’est.valable.que.dans.le.pays.où.l’utilisateur.a.acheté. rechargé.que.lorsqu’il.est.inséré.dans.la.radio,.un.rechargement.complet.né- le.produit. cessite.8.heures. Afin.d’obtenir.la.max.capacité.des.batteries,.nous.conseillons.de.répéter.2.ou. Période de garantie 3. cycles. de. recharge/décharge. avant. d’utiliser. le. G8E-BT. pour. la. première. La.période.de.garantie.démarre.au.moment.de.l’achat.du.produit.par.le.pre- fois. mier.utilisateur.final..Le.produit.peut.être.formé.de.plusieurs.parties.différentes. Pour recharger le pack batterie: et.ces.parties.sont.couvertes.par.différentes.périodes.de.garantie.: 1..Connecter. l’adaptateur. secteur,. puis. connecter. la. jack. au. support. de. bu- .
  • Page 51: Specifications Techniques

    SPECIFICATIONS TECHNIQUES . › 6.mois.pour.les.parties.suivantes.:.batterie,.chargeurs,.casque,.antennes. Comment bénéficier de la garantie Canaux............8+.16.préprogrammé.(PMR446) Si.un.produit.est.défectueux,.veuillez.le.renvoyer.au.service.clientèle.agréé. Bande.de.fréquences......... 446.00625.÷.446.09375MHz. ou.au.fabricant.lui-même..Pour.bénéficier.de.cette.garantie,.il.faut.renvoyer. Espacement.des.canaux..........12.5.KHz.(PMR446) au.centre.d’assistance.agréé.:. Alimentation................6+/-.10%.Vcc . › Le.produit.concerné.(ou.l’accessoire) Température................de.-20°.à.+55°C . › La. preuve. d’achat. originale,. indiquant. clairement. le. nom. et. l’adresse. du. Dimensions.(sans.antenne)........58.(L)x.110.(H)x32.(P).mm vendeur.ainsi.que.la.date.et.le.lieu.de.l’achat.
  • Page 53: Manual Do Utilizador

    Manual do Utilizador utilização.em.espaço.aberto. A.única.limitação.ao.alcance.máximo.possível.são.factores.ambientais,.tais. como.o.bloqueio.causado.por.árvores,.edifícios.ou.outros.obstáculos..Dentro. Obrigado por escolher a Midland! O Midland G8E-BT é um transmissor- de.um.carro.ou.de.uma.construção.metálica,.o.alcance.pode.ser.reduzido.. receptor portátil, que é de utilização livre em quase todos os países europeus. Normalmente,.a.cobertura.na.cidade,.com.edifícios.ou.outras.obstruções.é.de. Para mais informações, sugerimos que consulte a tabela para as “Restrições cerca.de.1 ou 2 km..Em.espaço.aberto,.mas.com.obstáculos.como.árvores,.
  • Page 54 . › VOX.ajustável.em.3.níveis.e.com.“Intercomunicador” difusão.livre.pode.aumentar.o.alcance.de.comunicação.em.condições.op- . › INTERCOMUNICADOR. timizadas.até.4-6.km.. . › Aviso.por.Vibração › Função do Intercomunicador: com.o.G8E-BT.pode.activar.a.função.de. . › Bloqueio.do.teclado intercomunicação. entre. piloto. e. o. passageiro.. Basta. ligar. um. altifalante. opcional.com.fio/microfone.à.tomada.MIC.SPK.(para.o.rádio.do.piloto).e. . › Poupança. automática. de. energia:. circuito. de. economia. de. corrente. au- à.tomada.INTERCOMUNICADOR.(rádio.do.passageiro)..Para.obter.mais.
  • Page 55 DESCRIÇÃO DOS COMANDOS E FUNÇÕES Rádio Consulte.esta.imagem.para.identificar.as.várias.partes.do.dispositivo: Ecrã O. seu. MIDLAND G8E-BT. mantém-no. constantemente. actualizado. sobre. o. seu. estado. operacional. através. de. um. Ecrã. de. Cristais. Líquidos. (LCD).. Os. símbolos. e. seus. parâmetros. correspondentes. que. podem. aparecer,. de. acordo.com.o.estado.operacional.do.dispositivo,.são.descritos.a.seguir: CANAL Estes.dois.dígitos.grandes.indicam.o.canal...
  • Page 56 Percorrer todos os canais DCS CTC DCS CTC Para. mostrar. momentaneamente. o. canal. PMR446. e. o. tom. sub-áudio. utili- ROGER O MIDLAND G8E-BT pode.procurar.automaticamente.os.sinais.ao.longo.das. ROGER zado. nos. canais. pré-definidos,. vá. para. o. canal. desejado. (de. 9p. a. 24p). e. DCS CTC faixas.ao.percorrer.os.canais.em.sequência.rápida..Esta.função.é.útil.para.
  • Page 57 Pressione.▲.por.2.segundos:.a.pesquisa.será.iniciada..Para.pará-lo,.pres- Os dispositivos com diferentes códigos PIN não podem ser emparelha- sione. PTT:. o. MIDLAND. G8E-BT. vai. voltar. para. o. canal. a. partir. do. qual. a. dos com o G8E-BT. pesquisa.começou.originalmente. Por.vezes.não.se.consegue.emparelhar.os.dispositivos.na.primeira.tentativa,. tente.até.conseguir.e.siga.sempre.os.passos.mencionados FUNCIONALIDADE BLUETOOTH Ligação Conversação ligada/desligada Procedimento de emparelhamento Quando.o.rádio.está.ligado,.o.módulo.integrado.Bluetooth.está.desactivado.
  • Page 58 Se utilizar um BT1, a função áudio activa-se ao premir, por breves segundos, Pressione. a. tecla. MENU. até. que. o. ecrã. mostre. o. tom. CTCSS. a. piscar. à. a tecla Telefone do auricular. esquerda; BT2: se o G8E-BT tiver sido associado à tecla Telefone do BT2, prima-o Seleccione.“of”.por.meio.de.▲.▼.
  • Page 59 ; use.os.botões.▲▼ para.desactivar.ou.activar.esta.função.(on:. Desactivar os códigos DCS: activa,.oF:.desactiva); Pressione.PTT.para.confirmar.ou.aguarde.5.segundos. Seleccione.o.canal.desejado. Pressione.a.tecla.MENU.até.o.ecrã.mostrar.o.canal.em.uso.e.o.código.DCS. Funcionalidade CALL pisca.no.lado.direito. O MIDLAND G8E-BT. pode. enviar. 5. toques. de. chamada. diferentes.. Para. Seleccione.“of”.pressionando.▼.▲. enviar.este.sinal.de.áudio.a.outros.utilizadores.pressione.a.tecla.CALL/ Selecção de potência alta/baixa Para.seleccionar.os.tons.de.chamada: Pressione.MENU.até.que.o.visor.mostra.“CA”.e.o.código.de.tom.activo. Para.seleccionar.o.nível.de.energia,.pressione.o.botão.MENU.até.o.ecrã.mo- Pressionando.▼.▲.ouvirá.as.cinco.melodias.pré-definidas. strar.Pr..Use.▲.▼.para.seleccionar.L.(baixa.potência).ou.H.(alta.potência).. Confirme.pressionando.PTT.ou.aguarde.5.segundos. Para.confirmar.sua.selecção,.pressione.PTT ou.aguarde.5.segundos.
  • Page 60 Coloque. o. transmissor-receptor. no. suporte. do. carregador. de. secretária.. O. mada..Após.esta.pausa,.o.Dual.Watch.começa.de.novo.. LED.vermelho.do.carregador.acende. Fora de Alcance Automático Quando.a.carga.estiver.completa.retire.o.transmissor-receptor.do.suporte.e. DCS CTC retire.a.tomada.do.adaptador.de.parede.da.corrente.. Ao.definir.este.modo,.um.par.de.G8E-BT.está.a.transmitir.a.cada.30.segun- ROGER ! não sobrecarregue as baterias! Quando estas estiverem totalmente dos.um.código.de.controlo.de.dados..Logo.que.o.contacto.entre.ambas.as. CALL carregadas, o processo de carregamento não pára automaticamente. unidades.estiver.a.ficar.perdido.e.um.rádio.não.receber.esse.código.de.con- não se esqueça, portanto, de remover o transmissor-receptor do car-...
  • Page 61 GARANTIA número.de.série.tenha.sido.removido,.apagado,.alterado.ou.esteja.ilegível. A. garantia. não. é. exequível. se. o. produto. for. exposto. à. humidade. ou. a. A.Garantia.não.limita.os.direitos(legais).do.utilizador.em.conformidade.com.as. condições. térmicas. ou. ambientais. extremas,. à. corrosão,. oxidação,. ao. leis.nacionais.relativas.à.venda.de.produtos.de.consumo. derramamento.de.alimentos.ou.líquidos.ou.à.influência.de.produtos.químicos. Durante. o. período. de. garantia,. o. fabricante. ou. o. serviço. de. clientes. será. autorizado,.nos.termos.desta.Garantia.Limitada,.a.corrigir.defeitos.através.de.
  • Page 62: Especificações Técnicas

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Canais............8.+.16.pré-programados.PMR446 Intervalo.da.frequência........446.00625.÷.446.09375MHz. Espaçamento.entre.canais..............12.5.kHz Fornecimento.de.energia............6+/-.10%.Vdc Temperatura...............from.-20°.to.+55°C Dimensões.(sem.baterias)........58.(L).x110.(H).x.32(D).mm Peso.(sem.baterias)................114gr Ciclo.de.funcionamento........TX.5%,.RX.5%,.stand-by.90% Transmissor Potência.de.saída................500.mW Modulação....................FM Rejeição.de.contrafacção........nos.termos.legais.europeus Receptor Sensibilidade.@.12dB.Sinad..............0,35μV Rejeição.de.canal.adjacente..............70dB Potência.de.saída.áudio..........300mW.@.10%.THD Frequências.intermédias........1st.:21,4.MHz.;.2nd:450.KHz Tomada.para.micro.de.ext..e.recarga........estéreo.2,5.mm Tomada.para.altifalante..............mono.3.5.mm Tomada.do.Intercomunicador...........estéreo.2,5mm As.especificações.estão.sujeitas.a.alterações.sem.aviso.prévio.
  • Page 63 ανοιχτό.χώρο.αλλά.με.εμπόδια.όπως.δέντρα,.φυλλώματα.ή.σπίτια.η.μέγιστη. εμβέλεια.είναι.περίπου.4-6 Km..Σε.ανοιχτό.χώρο,.χωρίς.εμπόδια.και.με.καλή. Συνδυάζοντας την τελευταία τεχνολογία στις ραδιοτηλεπικοινωνίες μαζί οπτική.επαφή,.όπως.παράδειγμα.σε.ένα.βουνό,.η.εμβέλεια.μπορεί.να.είναι. με αυστηρό μηχανικό πλαίσιο, το Midland G8E-BT είναι η ιδανική και μεγαλύτερη.από 12 Km. αποτελεσματική λύση για τους επαγγελματίες που χρειάζονται να μείνουν σε Μπαταρίες και θήκη μπαταριών επαφή με την εργασιακή ομάδα τους (σε οικοδομές, κτίρια, παρουσιάσεις, εκθέσεις...
  • Page 64 . › VOX..ρυθμιζόμενο.σε.3.επίπεδα.και.με.“TalkBack” μπουφάν.. Μια. κεραία. ελεύθερης. ακτινοβολίας. μπορεί. να. επεκτείνει. το. εύρος.επικοινωνίας.κάτω.από.βέλτιστες.συνθήκες.έως.4-6.km.. . › εΝΔΟεΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ. › Λειτουεργία Ενδοεπικοινωνίας (Intercom):. με. το. G8E-BT. μπορείτε. να. . › Δόνηση ενεργοποιήσετε. την. λειτουργία. ενδοεπικοινωνίας. οδηγού-συνοδηγού.. . › Κλείδωμα.πληκτρολογίου Απλά. συνδέστε. ένα. ένσύρματο. μικρομεγάφωνο. στην. υποδοχή. MIC/SPK.
  • Page 65 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΩΝ Πομποδέκτης ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Ανατρέξτε.σ’αυτή.την.εικόνα.για.να.εντοπίσετε.τα.επιμέρους.της.συσκευής: Οθόνη Το. MIDLAND G8E-BT. σας. κρατάει. συνεχώς. ενήμερους. για. το. λειτουργικό. του.επίπεδο.μέσω.της.οθόνης.υγρών.κρυστάλλων(LCD)..Τα.σύμβολα.και.οι. ανταποκρινόμενες. παράμετροι. που. μπορεί. να. εμφανιστούν,σύμφωνα. με. το. λειτουργικό.επίπεδο.της.συσκευής,.περιγράφονται.ακολούθως: DCS CTC CHANNEL Αυτά. τα. δύο. μεγάλα. ψηφία. απεικονίζουν. το. επιλεγμένο.κανάλι ROGER ενεργοποιημένη.λειτουργία...
  • Page 66 Πιέστε. τα. πλήκτρα. ▲▼. έως. ότου. επιλέξετε. το. επιθυμητό. κανάλι.. Μπορείτε. να. επιλέξετε. ανάμεσα. σε. 8. PMR446. +. 16. προ-προγραμματισμένα. κανάλια.. Σάρωση όλων των καναλιών Πιέστε.το.πλήκτρο.PTT.για.επιβεβαίωση,.ή.περιμένετε.5.δευτερόλεπτα. Το MIDLAND G8E-BT.μπορεί.να.κάνει.αναζήτηση.σημάτων.σε.όλες.τις.μπάντες. DCS CTC ROGER αυτόματα. σαρώνοντας. τα. κανάλια. με. ταχεία. σειρά.. Αυτή. η. λειτουργία. είναι.
  • Page 67 εάν. έχετε. ήδη. ζευγαρώσει. μια. συσκευή. BT. με. ένα. κινητό. τηλέφωνο,. θα. Bluetooth.του.πομποδέκτη.G8E-BT. ξέρετε.να.εισάγετε.τον.4ψήφιο.κωδικό.PIN.για.το.κεφαλακουστικό.στο.κινητό. Ενεργοποιημένο: ‘BT’. μόνιμα. στην. οθόνη απενεργοποιημένο: ‘BT’. σας.. Αφού. το. G8E-BT. δεν. έχει. πληκτρολόγιο,. η. διαδικασία. αυτή. γίνεται. εξαφανίζεται. αυτόματα.από.το.Bluetooth.του.πομποδέκτη.σας..Ο.κωδικός.PIN.σε.αυτή.την. περίπτωση.είναι.‘0000’..Βεβαιωθείτε.ότι.το.Bluetooth.κεφαλακουστικό.σας.έχει. Βγαίνοντας από την κατάσταση Bluetooth τον.ίδιο.κωδικό.PIN..
  • Page 68 Ενεργοποίηση των υποτόνων DCS: ενεργοποιηθεί πιέζοντας σύντομα το πλήκτρο “Phone” του κεφαλακουστικού. 1..ενεργοποιήστε.τη.μονάδα.. ΒΤ2: αν το G8E-BT σας έχει ζευγαρωθεί με το πλήκτρο “Phone” του ΒΤ2 σας, 2..επιλέξτε.το.επιθυμητό.κανάλι.πιέζοντας.τα.πλήκτρα.MENU.και.▲▼.. απλά πιέστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να ανοίξετε τον ήχο, διαφορετικά ν ο...
  • Page 69: Ήχος Πληκτρολογίου

    διαδικασία.και.επιλέξτε.oF. σημαίνει. ότι. βρίσκεται. εντός. της. εμβέλειάς. σας. και. θα. λάβετε. έναν. ήχο. Δόνηση επιβεβαίωσης. Το. Midland. G8E-BT. είναι. εφοδιασμένο. με. “Δόνηση”,. το. οποίο. παρέχει. DUAL WATCH αθόρυβη. ενημέρωση. εισερχομένων. κλήσεων.. Για. ενεργοποίηση,. πιέστε. Το.Dual.Watch.σας.επιτρέπει.να.παρακολουθείτε.δύο.κανάλια.της.επιλογής. το. πλήκτρο. MENU μέχρι. να. εμφανιστεί. στην. οθόνη.
  • Page 70: Φωτισμός Οθόνης

    τον πομποδέκτη από τον φορτιστή μόλις φορτιστούν οι μπαταρίες, Αυτόματο Out-of-Range διαφορετικά μπορεί να χαλάσουν ο πομποδέκτης και οι μπαταρίες. Με.αυτή.τη.λειτουργία.ένα.ζευγάρι.G8E-BT.εκπέμπει.κάθε.30.δευτερόλεπτα. ! Μην προσπαθήσετε να φορτίσετε αλκαλικές ή μη επαναφορτιζόμενες έναν. κωδικό. ελέγχου. δεδομένων.. Μόλις. η. επικοινωνία. των. δύο. συσκευών.
  • Page 71 ΕΓΓΥΗΣΗ παράνομη.η.συσκευή. Η.εγγύηση.δεν.είναι.εκτελέσιμη.εάν.το.προϊόν.έχει.εκτεθεί.σε.υγρασία,.σκόνη.ή. Η. εγγύηση. δεν. περιορίζει. τα. δικαιώματα. των. χρηστών. (νομοθετημένα). σε.ακραία.θερμοκρασία.ή.περιβαλλοντικές.συνθήκες.ή.διάβρωση,.οξείδωση,. σύμφωνα.με.τους.τοπικούς.νόμους.που.αφορούν.την.πώληση.καταναλωτικών. έκχυση.φαγητού.ή.υγρού.ή.στην.επίδραση.χημικών.προϊόντων.. προϊόντων. Κατά. την. περίοδο. εγγύησης,. ο. κατασκευαστής. ή. το. εξουσιοδοτημένο. ser- vice. θα. πρέπει,. σύμφωνα. με. αυτή. την. εγγύηση. περιορισμένου. χρόνου,να. αποκαταστήσει.βλάβες.με.επιδιόρθωση.ή.αντικατάσταση.του.προϊόντος. Αυτή.η.εγγύηση.είναι.έγκυρη.και.εκτελέσιμη.μόνο.στη.χώρα.όπου.αγοράστηκε. το.προϊόν. Περίοδος εγγύησης Η.
  • Page 72: Τεχνικα Χαρακτηριστικα

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Κανάλια..........8.+.16.προ-προγραμματισμένα.PMR446 εύρος.συχνότητας..........446.00625.÷.446.09375MHz. Διαυλοποίηση..................12.5.KHz Παροχή.τροφοδοσίας..............6+/-.10%.Vdc Θερμοκρασία..............από.-20°.έως.+55°C Διαστάσεις.(χωρίς.μπαταρίες)....... 58.(L)x.110.(H)x32.(D).mm Βάρος.(χωρίς.μπαταρίες)................114gr Κύκλος.εργασιών..........TX.5%,.RX.5%,.stand-by.90% Πομπός ισχύς.εξόδου..................500.mW Διαμόρφωση....................FM εικονική.απόρριψη...........εντός.ευρωπαϊκών.όρων Δέκτης ευαισθησία.@.12dB.Sinad..............0,35μV Ρυθμιζόμενη.απόρριψη.καναλιών............70dB Ακουστική.ισχύς.εξόδου..........300mW.@.10%.THD ενδιάμεσες.συχνότητες........1st.:21,4.MHz.;.2nd:450.KHz Υποδοχή.για.εξωτ.μικρόφωνο.και.φόρτιση........stereo.2,5.mm Υποδοχή.για.εξωτ..μεγάφωνο............mono.3.5.mm Υποδοχή.ενδοεπικοινωνίας............stereo.2,5mm Τα.τεχνικά.χαρακτηριστικά.μπορούν.να.μεταβληθούν.χωρίς.ειδοποίηση.
  • Page 73 Omgevingsfactoren.zoals.bomen,.gebouwen.en.andere.constructies.beper- ken.het.maximum.bereik..In.een.auto.of.binnen.een.metalen.constructie.kan. We danken u dat u voor Midland gekozen heeft! De Midland G8E-BT is een het. bereik. gereduceerd. worden.. Doorgaans. is. de. dekking. in. de. stad. met. draagbare zendontvanger die in bijna alle Europese landen vrijuit gebruikt kan gebouwen.
  • Page 74 . › VOX.instelbaar.op.3.niveaus.met.“TalkBack” in.een.zak.van.uw.jas.zit..Het.communicatiebereik.kan.vergroot.worden.tot. . › INTERCOM. 4-6.km.met.behulp.van.een.vrij.uitstralende.antenne.. . › Vibracall › Intercomfunctie:. met. de. G8E-BT. kunt. u. de. intercomfunctie. tussen. de. . › Toetsenblokkering bestuurder. en. de. passagier. activeren.. Sluit. een. bedrade. hoofdtelefoon/ . › Auto.power.save:.automatisch.energiebesparingcircuit microfoon.aan.op.de.MIC/SPK.ingang.(voor.de.radio.van.de.bestuurder).en. op.de.INTERCOM.ingang.(radio.van.de.passagier)..Bezoek.onze.website.
  • Page 75 BEDIENINGEN Radio FUNCTIES Raadpleeg. deze. afbeelding. voor. de. verschillende. onderdelen. van. de. apparatuur: Display Uw. MIDLAND GE8-BT. informeert. u. continu. met. behulp. van. een. LCD. display. over. de. bedrijfsstaat.. De. symbolen. en. de. betreffende. parameters. die.afhankelijk.van.de.bedrijfsstaat.van.de.apparatuur.weergegeven.kunnen. worden,.zijn: DCS CTC KANAAL Deze.twee.grote.digits.geven.het.gekozen.kanaal.
  • Page 76 Voor. het. verzenden. van. een. gesprek. over. het. gekozen. kanaal..Als. u. Verzending en ontvangst deze.toets.ongeveer.5.seconden.ingedrukt.houdt,.dan.wordt.de.toetsen- Houd. voor. het. verzenden. de. PTT. knop. stevig. ingedrukt.. Wacht. een. fractie. blokkering.geactiveerd. van.een.seconde.en.praat.vervolgens.op.normale.wijze.in.de.richting.van.de. 18. PTT (push to talk) microfoon..Houd.de.apparatuur.op.een.afstand.van.ongeveer.5.cm..Op.het. Druk.voor.verzenden.op.deze.toets. display.wordt.TX.weergegeven.. 19. VOLUME knop Laat.de.PTT.knop.los.als.u.uitgesproken.bent.
  • Page 77 Bluetooth. chipset. van. uw. radio..In.dit.geval.is.de.PINCODE.‘0000’..Controleer.of.uw.Bluetooth.hoofdte- De.MIDLAND G8E-BT.kan.automatisch.naar.de.kanalen.op.de.frequentieband. lefoon.dezelfde.PINCODE.heeft.. zoeken.door.de.kanalen.snel.te.scannen..Deze.functie.is.handig.als.u.op.zoek. Apparatuur met afwijkende PINCODES kunnen niet met de G8E-BT ge- bent.naar.een.actief.kanaal.. Als. een. signaal. gevonden. wordt,. dan. zal. het. scannen. van. dit. kanaal. 5. paard worden. seconden.onderbroken.worden..
  • Page 78 Geactiveerd: ‘BT’. wordt. vast. op. het. display. weergegeven;. gedeactiveerd: BT2: als de G8E-BT is uitgerust met de toets Telefoon van de BT2, druk ‘BT’.wordt.niet.weergegeven. er dan op om het geluid in te schakelen; als de radio echter is uitgerust met...
  • Page 79 Druk.ter.bevestiging.op.de.PTT.toets.of.wacht.5.seconden. U.kunt.voor.een.laag.vermogen.kiezen.en.zo.de.levensduur.van.de.batterij. verlengen.als.uw.radio.binnen.een.kort.bereik.moet.functioneren.. CALL ROGER BEEP (Toon einde transmissie) MENU VOX functie Als.u.de.PTT.toets.loslaat,.dan.zal.de.radio.een.pieptoon.produceren.om.de. andere.gebruikers.mede.te.delen.dat.uw.transmissie.beëindigd.is.. MIDLAND G8E-BT maakt.handsfree.conversaties. met.de.VOX.functie.mo- In.de.fabrieksinstelling.van.de.MIDLAND G8E-BT.is.deze.functie.gedeactive- gelijk:.praat.in.de.richting.van.de.microfoon.en.de.communicatie.wordt.auto- erd..De.functie.activeren:. matisch.geactiveerd. Druk.op.de.MENUtoets.tot.op.het.display.“rb of”.weergegeven.wordt..Maak. De. VOX. gevoeligheid. kan. op. 3. verschillende. niveaus. worden. ingesteld.. U. gebruik.van.de.toetsen.▲▼.om.“on”.te.kiezen;.“rb on”.wordt.weergegeven.. kunt.de.VOX.functie.met.of.zonder.accessoires.activeren.. Druk.de.PTT.toets.in.of.wacht.5.seconden.om.de.activering.van.de.roger.beep.
  • Page 80 Haal. de. zendontvanger. van. de. oplader. als. de. batterijen. opgeladen. zijn. en. DCS CTC Automatisch Buiten Bereik verwijder.de.stekker.van.de.wandadapter.uit.het.stopcontact.. ROGER Als.u.deze.modus.instelt.dan.zal.een.paar.G8E-BT’s.elke.30.seconden.een. ! de batterijen nooit overladen! Het oplaadproces wordt niet automa- CALL gegevens.controlecode.versturen..Als.het.contact.tussen.de.beide.units.verlo- tisch onderbroken als de batterijen opgeladen zijn. Onthoud dus altijd ren.gegaan.is.en.een.radio.twee.keer.achter.elkaar.de.gegevens.controlecode.
  • Page 81 troleer dat uitsluitend het bijgesloten batterijenpak of oplaadbare ni- Wat dekt de Garantie niet MH batterijen in het batterijencompartiment aangebracht zijn alvorens Het.volgende.wordt.niet.door.de.Garantie.gedekt: u de radio oplaadt. alkaline batterijen kunnen niet worden opgeladen! Normale.slijtage.en.achteruitgang.van.het.product. niet-oplaadbare batterijen kunnen lekken, ontploffen of zelfs gaan Defecten.
  • Page 82: Technische Specificaties

    TECHNISCHE SPECIFICATIES Kanalen............8.+.16.geprogrammeerd.PMR446 Frequentiebereik..........446.00625.÷.446.09375MHz. Kanaalscheiding................12.5.KHz Voeding..................6+/-.10%.Vdc Temperatuur............... van.-20°.tot.+55°C Afmetingen.(w/o.batterijen)........58.(L)x.110.(H)x32.(D).mm Gewicht.(w/o.batterijen)................114gr Bedrijfscyclus...........TX.5%,.RX.5%,.stand-by.90% Zender Uitgangsvermogen................500.mW Modulatie.....................FM Ruisonderdrukking........voldoet.aan.de.Europese.normen Ontvanger Gevoeligheid.@.12dB.Sinad..............0,35μV Onderdrukking.nabijgelegen.kanaal............70dB Audio.uitgangsvermogen..........300mW.@.10%.THD Tussenliggende.frequenties.......1st.:21,4.MHz.;.2de:450.KHz Ingang.voor.ext..mic.en.oplader..........stereo.2,5.mm Ingang.voor.ext..luidspreker............mono.3.5.mm Intercomingang................stereo.2,5mm De.specificaties.kunnen.zonder.mededelingen.worden.gewijzigd.
  • Page 84 • INFORMAZIONE AGLI UTENTI •.. Todos.los.artículos.que.exhiban.este.símbolo.en.el.cuerpo.del.producto,. . Ai.sensi.dell’art..13.del.decreto.legislativo.25.luglio.2005,.n.151..“Attuazione. en.el.embalaje.o.en.el.manual.de.instrucciones.del.mismo,.no.deben.ser. desechados.junto.a.los.residuos.urbanos.normales.sino.que.deben.ser. delle. Direttive. 2002/95/CE,. 2002/96/CE. e. 2003/108/CE,. relative. alla. riduzione.dell’uso.di.sostanze.pericolose.nelle.apparecchiature.elettriche.ed. depositados.en.los.centros.de.recogida.especializados..En.estos.centros,. los.materiales.se.dividirán.en.base.a.sus.características.y.serán.recicla- elettroniche,.nonché.allo.smaltimento.dei.rifiuti”.. dos,.para.así.poder.contribuir.de.manera.importante.a.la.protección.y. . Il. simbolo. del. cassonetto. barrato. riportato. sull’apparecchiatura. indica. conservación.del.medio.ambiente. che. il. prodotto. alla. fine. della. propria. vita. utile. deve. essere. raccolto. separatamente.
  • Page 86 C/Cobalt, 48 - 08940 Cornellà de Llobregat - España www.cte.it - www.midlandradio.eu Tel: +34 902 384878 Fax: +34 933 779155 www.midland.es L’uso di questo prodotto può essere soggetto a restrizioni nazionali (per l’uso in Italia in modalità PMR446, è richiesta l’autorizzazione generale (come da El uso de este transceptor puede estar sujeto a restricciones nacionales.

Table of Contents