Williams Dieseljet 445 Owner's Handbook Manual

Hide thumbs Also See for Dieseljet 445:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Owner's Handbook
Owner's Handbook
williamsjettenders.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Williams Dieseljet 445

  • Page 1 Owner’s Handbook Owner’s Handbook williamsjettenders.com...
  • Page 2 English English 4–21 4–23 Owner’s Handbook Owner’s Handbook Français 22–39 Italiano 40–57 Hrvatski 58–75 Deutsch 76–93 Español 94–111 williamsjettenders.com www.williamsjettenders.com www.williamsjettenders.com...
  • Page 3: Engine Specifications

    European Directive 94/25/CE. and familiarise yourself with the boat before using it. The Williams Dieseljet uses water jet propulsion. If this is your first boat or you are changing Engine Specifications to a type of boat you are not familiar with, for your own safety, please ensure that you obtain handling and operating experience before assuming command of the boat.
  • Page 4 Dieseljet 445 – General Arrangement Dieseljet 505 – General Arrangement Port and Starboard navigation light socket Port and Starboard navigation light socket Anchor locker (under cushion) Anchor locker (under cushion) Shower fill and head Shower fill and head Storage locker (under cushion)
  • Page 5 Dieseljet 565 – General Arrangement Dieseljet 625 – General Arrangement Port and Starboard navigation light socket Port and Starboard navigation light socket Anchor locker (under cushion) Anchor locker (under cushion) Shower fill and head Shower fill and head Storage locker Storage locker Passenger grab handles Passenger grab handles...
  • Page 6: Controls And Instruments

    Switch off battery isolator and remove all debris from around the jet unit. DO NOT make repeated attempts to crank a blocked or jammed jet pump as trans- mission damage may result. In case of difficulty consult your Williams authorized dealer. WARNING.
  • Page 7: Fire Extinguisher

    STOP engine immediately, investigate cause and refer to engine manual. Tube pressure will fluctuate with temperature. Inflate tubes in sequence to 250mB/3.6psi, starting Contact your authorized Williams Dealer. at the rear valves. Failure to observe this will compromise the sea-keeping ability and water tight After Use integrity of the boat.
  • Page 8: Oil Level Check

    Oil Level Check Wait 10 minutes after engine has stopped to accurately check oil level. • The oil level should be between MIN and MAX on the dipstick. • Use only correct grade of oil, dependant on engine type (Diesel oil 15W40 or 0W40-10W30, refer to Engine Specification section and Yanmar Engine Manual.) •...
  • Page 9 Boat System Arrangement Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Coolant pressure cap 9 Reverse actuator system 1 Coolant pressure cap 10 Automatic greaser 2 Oil fill 10 Bilge blower 2 Oil fill 11 Footwell drain pump and enclosed sump 3 Fuel primer pump/secondary filter...
  • Page 10: Winterising/Dry Storage

    The post run-in 1st service is required at 50 hours. Thereafter servicing is required telescopic running light. Use maintenance spray on key switch. Apply a proprietary corrosion according to Maintenance Table or yearly, whichever comes first. Consult your Williams guard to engine, electrical connections, under helm and around jet pump area. Wax polish authorized dealer for servicing.
  • Page 11: Limited Warranty

    4 months from the date of original registration. The obligation of Williams under this Limited Check / replace anodes Warranty is limited to repairing or replacing, as Williams may elect at its sole discretion, any parts that prove, in Williams’ sole judgement, to be defective in material or workmanship. Shaft seal &...
  • Page 12 Le WILLIAMS Dieseljet utilise un mode de propulsion jet d’eau. S’il s’agit de votre premier bateau ou que vous changiez pour un bateau qui ne vous est pas famili , assurez- vous, pour Dieseljet 445 &...
  • Page 13 Dieseljet 445 – Am nagement G n ral Dieseljet 505 – Am nagement G n ral Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Puits de chaine (sous le coussin) Puits de chaine (sous le coussin)
  • Page 14 Dieseljet 565 – Am nagement G n ral Dieseljet 625 – Am nagement G n ral Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Prise pour feux de navigation bâbord/tribord Puits de chaine (sous le coussin) Puits de chaine (sous le coussin) Bouchon de remplissage et pomme Bouchon de remplissage et pomme Coffre de rangement...
  • Page 15 Tableau d’Instruments de Contr le Utilisation de Votre Annexe Dieseljet 445 & 505 Ce bateau utilise un syst me de propulsion jet d’eau qui lui conf re des caract ristiques de maniabilit exceptionnelles. L’acc l ration produit une pouss e par la turbine, le contr le...
  • Page 16: Avant Utilisation

    ARRÊTER immédiatement le moteur, rechercher la cause et consulter le manuel du moteur. Contacter votre revendeur Williams agréé. Dans le cadre du contrôle avant livraison, votre nouveau Turbojet a été intégralement D marrer Votre Dieseljet testé...
  • Page 17 D branchez le tuyau d’eau du raccord de rin age. des c bles. Veuillez galement consulter le CD de ressources techniques de Williams pour le 6 V rifiez le fond de cale du bateau et s chez toute eau r siduelle. Enlevez les bouchons de nable.
  • Page 18 Compartiment Moteur Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Bouchon pressurisé de liquide de 9 Servomoteur de commande d’inversion 1 Bouchon pressurisé de liquide de 10 Graisseur automatique refroidissement refroidissement 10 Ventilateur de cale 11 Pompe de vidange des planchers et...
  • Page 19 La batterie utilis e dans le dieseljet est du type s che , en cas de remplacement assurez- sécurité, veuillez suivre ces instructions d’entretien routinier. Williams ne peut être tenu vous qu’elle soit du m me type, AGM. Cela signifie que le contenu lectrolytique est absorb responsable pout tout dommage ou blessure résultant d’un entretien non suivi ou d’une...
  • Page 20: Garantie Limitée

    4 mois compter de la date d’enregistrement initial. L’obligation de Williams sous cette garantie limit e se limite la r paration ou au remplacement, la discr tion de Williams, de toute pi ce Durités Remplacer tous les 2 ans ou 2000 heures, selon ce qui arrive en premier s’av rant avoir, selon le seul avis de Williams, un vice de mat riau ou de fabrication.
  • Page 21 Categorie API CD o superiori come quelli per la manutenzione o cura dei prodotti Williams, l’uso di cautela, buon senso e conformit con le informazioni di sicurezza contenute in questo manuale e sulle etichette di Antigelo Texaco sicurezza dei tender.
  • Page 22 Dieseljet 445 – Caratteristiche Generali Dieseljet 505 – Caratteristiche Generali Innesto luce di navigazione Innesto luce di navigazione Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Doccia: Riempimento e testa Doccia: Riempimento e testa Gavone Gavone...
  • Page 23 Dieseljet 565 – Caratteristiche Generali Dieseljet 625 – Caratteristiche Generali Innesto luce di navigazione Innesto luce di navigazione Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Scomparto per ancora (Sotto il cuscino) Doccia: Riempimento e testa Doccia: Riempimento e testa Gavone Gavone Maniglioni tientibene per passeggeri Maniglioni tientibene per passeggeri Tappi di sentina su pavimento...
  • Page 24 Spegnere lo stacca batteria e rimuovere tutti i detriti dalla zona della pompa idrogetto. NON tentare di far ripartire un tender che abbia il jet bloccato poich si potrebbe danneggiare seriamente la trasmissione. In caso di difficolt consultare il rivenditore autorizzato Williams di fiducia. ATTENZIONE.
  • Page 25: Spie Luminose

    Yanmar per la serie JH4 contiene le informazioni essenziali su come utilizzare la causa dell’allarme e fare riferimento al manuale del motore. Contattare il concessionario il motore nelle prime 50 ore di attivit . Williams autorizzato. Rifornimento Accendere il Tuo Dieseljet Come parte della procedura di pre-consegna il vostro nuovo Turbojet è...
  • Page 26: Dopo L'utilizzo

    5 Consentire al motore di girare per non pi di 10 secondi per permettere all’acqua di uscire cavi. Si prega inoltre di fare riferimento al CD di risorse tecniche di Williams per lo schema di dal circuito di raffreddamento, dopodich spegnere il motore. Rimuovere l’innesto maschio cablaggio.
  • Page 27 Caratteristiche dei Sistemi del Battello Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Tappo liquido di raffreddamento 9 Sistema attuatore dell’inversione marcia 1 Tappo liquido di raffreddamento 9 Filtro acqua di mare 2 Rabbocco olio 10 Ventilatore di sentina...
  • Page 28: Manutenzione Ordinaria

    Quando il tender non viene utilizzato per lunghi periodi di di routine. La Williams non può accettare alcuna responsabilità per danni a cose o persone tempo, staccare il terminale di terra. Un dispositivo di mantenimento di carica, come ad esempio un che siano conseguenza di una manutenzione scorretta o a riparazioni improprie effettuate “Accumate”, prolungher la vita della batteria.
  • Page 29: Garanzia Limitata

    Controllare il funzionamento e a una fotografia che mostri il danno o il difetto per cui si richiede la riparazione, indirizzando il tutto a Williams Performance Tenders Ltd, Unit 2 Vogue Business Park, Berinsfield, Oxon OX10 7LN. U.K. Se Williams ritiene...
  • Page 30 80.9 kW (110 m/h)/ 110 kW (150 m/h)/ 162 kW (220 m/h) / Dieseljet je brod velikog performansa. Williams preporuča minimalni standard od RYA ran shaft 3200 okretaja/m 4000 okretaja/m 4000 okretaja/m razina 2 ili ICC (Internacionalna potvrda o kompetenciji) koji osoba koja upravlja brodom (korisnik) mora imati prije nego što preuzme kontrolu nad ovim brodom.
  • Page 31 Dieseljet 445 – Opći Izgled Dieseljet 505 – Opći Izgled ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda premi te a sidro ispod s edala...
  • Page 32 Dieseljet 565 – Opći Izgled Dieseljet 625 – Opći Izgled ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda ti nica a no no s etlo i s etlo desne strane roda premi te a sidro ispod s edala premi te a sidro ispod s edala Pun a i gla a Pun a i gla a...
  • Page 33 činiti neprekidne pokušaje da pokrenete blokirani ili zakrčen motor jer može doći motora do trazmisijskih oštećenja. U slučaju poteškoća, konzultirajte Vašeg autoriziranog Williams dobavljača. a pal en e Prilikom prebacivanja poluge gas/ unazad iz položaja za vožnju prema naprijed u vožnju unazad komanda se izvršava s odgodom.
  • Page 34: Prije Upotrebe

    Opasnost od oštećenja motora. Ako se tijekom uporabe aktivira svjetlo upozorenja ili zvono, odmah ZAUSTAVITE motor, istražite uzrok i pogledajte priručnik za motor. Obratite se ovlaštenom Williams zastupništvu. Pritisak u cijevima će oscilirati na promjenu temperature. Napušite cijevi u sekvencama na 250mB/3.6 psi, počevši sa stražnjim ventilima.Ako to ne učinite, možete ugroziti plovnost i...
  • Page 35 Provjera Razine Ulja otor mora iti na radno temperaturi pri e ontrole ul a na metalno ip i m era u ul a . • Razina ulja treba biti između MIN i MAX na mjeraču • Držite mirno mjerač bez okretanja kako biste provjerili razinu. •...
  • Page 36 Generalni Raspored Motora iesel et iesel et at oreni prsten spremni a a hla en e usta a ti iran a hoda una ad at oreni prsten spremni a a hla en e ilter mors e ode premni ul a al u ni entilator premni ul a utomats i podma i a...
  • Page 37 Podmazivanje Zimovanje/Suha Marina Brtve Osovine Uskladištite pokriveni brod na čisto, prozračno i suho mjesto koje nije podložno velikim promjenama temperature i vlažnosti. Ovo su općenite smjernice. Za potpune informacije za Podmazivanje osovine je automatsko. održavanje, molimo proučiti Yanmar motori servisni priručnik. Provjerite rezervar sistema podmazivanja Plo ne i e i svakih 10 sati rada motora.
  • Page 38 Williams ne daje ovla tenje nijednoj osobi da u njihovo ime stvori bilo kakve druge obveze ili du nosti u vezi s ovim amcima. OVO OGRANI ENO JAMSTVO I WILLIAMSOVE OBVE E KOJE I NJEGA PROI LA E AMIJENJUJE •...
  • Page 39: Technische Daten

    Verletzungen führen könnte. Handbuch aufmerksam durch und machen Sie sich vor der Benutzung mit dem Boot vertraut. Der Williams Dieseljet Tender wird mittels Wasserstrahl angetrieben. Falls dies Ihr erstes Boot Klassifizierung ist, oder falls Sie auf einen Ihnen unbekannten Bootstyp wechseln, bitten wir Sie, im Interesse Ihrer eigenen Sicherheit, dass Sie sich vor Übernahme des Boots eine gewisse Kenntnis...
  • Page 40 Dieseljet 445 – Anordnung der Komponenten Dieseljet 505 – Anordnung der Komponenten Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Dusche: Einlauf und Brause Dusche: Einlauf und Brause Stauraum Stauraum...
  • Page 41 Dieseljet 565 – Anordnung der Komponenten Dieseljet 625 – Anordnung der Komponenten Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Anschlussbuchse für Navigationsbeleuchtung Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Stauraum für Anker (unterhalb vom Sitz) Dusche: Einlauf und Brause Dusche: Einlauf und Brause Stauraum Stauraum Haltegriffe Haltegriffe Ablaufstopfen...
  • Page 42 Antrieb NICHT mehrmals erneut zu starten, da hierdurch der Motor ernsthaft beschädigt werden kann. Falls es zu Problemen kommen sollte, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Williams-Lieferanten in Verbindung. (Eine komplette Auflistung aller autorisierten H ndler/Werkst tten finden Sie unter www.williamsjettenders.com).
  • Page 43 Summer w hrend des Gebrauchs aktiviert wird, STOPPEN Sie den Motor sofort, suchen Betankung Sie nach der Ursache und beziehen Sie sich auf das Motorhandbuch. Wenden Sie sich an Ihren Williams Vertragshändler. Im Rahmen der Inspektion vor der Auslieferung wurde der Motor Ihres neuen Dieseljet Starten Ihres Dieseljet Tenders Tender betrieben und der Kraftstoff abgelassen.
  • Page 44: Nach Der Benutzung

    In der folgenden Tabelle sind die auf den Kabeln aufgedruckten Farbcodes und ihre Bedeutung aufgef hrt. Verdrahtungspl ne befinden sich auf der CD mit technischen Ressourcen von 2 Starten Sie den Motor und schalten die Wasserzufuhr Williams. sofort an. 3 Betreiben Sie den Motor f r ca. 1 Minute im Leerlauf um Abkürzung...
  • Page 45 Anordnung der Bootssysteme Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Kühlmittelverschlusskappe 10 Bilgengebläse 1 Kühlmittelverschlusskappe 10 Automatisches Schmiersystem 2 Öleinfüllstutzen 11 Fußraum-Entwässerungspumpe mit 2 Öleinfüllstutzen 11 Fußraum-Entwässerungspumpe mit Sammelbehälter Sammelbehälter 3 Kraftstoff Primer-Pumpe/Sekundärfilter 3 Ölfilter 12 Ölmessstab 12 Kühlmittel-Ausdehnungsgefäß...
  • Page 46: Wartung

    Motorölsorte kann zu einem Festfressen oder einer verfrühten Abnutzung innerer Eine Trockenlagerung von bis zu 6 Monaten bedarf keiner speziellen Prozedur. Motorkomponenten f hren, und somit die Lebensdauer des Motors verringern. Für Ersatzteile und Zubehör kontaktieren Sie bitte Ihren autorisierten Williams Händler. Schmierung der Winterlagerung...
  • Page 47: Eingeschränkte Garantie

    Verbindungen im Motorraum und im Bereich der Jet-Pumpe. 7LN, UK einsendet. Von Williams zugelassene H ndler d rfen Boote f r einen eitraum von bis zu 6 Monaten vor der Registrierung lagern, sofern a) die Boote in der Originalverpackung in bereinstimmung mit Richtlinien von Williams gelagert werden, und b) die Wartungstabelle Registrierung bei der Übergabe nur mit dem Tachostand vom Werk erfolgt.
  • Page 48 Por favor Especificaci n lea atentamente este manual y familiarícese con la embarcación antes de utilizarla. La Williams Dieseljet utiliza un sistema de propulsión de agua para desplazarse. Si esta es su primera embarcación, o esta cambiando a un tipo de barco con el que no esta familiarizado, por su...
  • Page 49 Dieseljet 445 – Plan General Dieseljet 505 – Plan General Enchufe de luces de navegación babor y estribor Enchufe de luces de navegación babor y estribor Cofre de ancla (debajo del asiento) Cofre de ancla (debajo del asiento) Ducha: Llenador y alcachofa...
  • Page 50 Dieseljet 565 – Plan General Dieseljet 625 – Plan General Enchufe de luces de navegación babor y estribor Enchufe de luces de navegación babor y estribor Cofre de ancla (debajo del asiento) Cofre de ancla (debajo del asiento) Ducha: Llenador y alcachofa Ducha: Llenador y alcachofa Cofre almacenaje Cofre almacenaje...
  • Page 51 En caso de dificultad por favor p ngase en contacto con su distribuidor local de Williams. AVISO. Al cambiar el control de marcha atrás/mariposa de retardo de marcha adelante a marcha atrás en el actuador,...
  • Page 52 PARE el motor inmediatamente, investigue la causa y consulte el manual bombeo al utilizarse por primera vez, o después de períodos largos de inactividad. del motor. Póngase en contacto con su agente Williams autorizado. Antes de Usar Despues de Usar La presión de aire dentro de los tubos puede variar con las temperaturas de ambiente.
  • Page 53 6 Comprobar la sentina del motor y secar. Quitar los tapones de drenaje. La tabla siguiente indica el color correspondiente a todas las abreviaturas impresas de los cables. Consulte también el CD de Williams Technical Resources para obtener un esquema Comprobar Nivel de Aceite del diagrama de cableado.
  • Page 54 Distribución Sistema de la Embarcación Dieseljet 445 & 505 Dieseljet 565 & 625 1 Tapón de presión de anticongelante 9 Sistema de actuador para marcha 1 Tapón de presión de anticongelante 9 Filtro de agua del mar atrás 2 Tapa de aceite 2 Tapa de aceite 10 Engrasador automático...
  • Page 55: Mantenimiento Periodico

    50 horas o antes de cada invierno, el que llegue primero. Consultar a su distribuidor de Williams o Yanmar para más información sobre servicios. El intervalo de servicio del motor Yanmar es cada 250 horas. Consultar el manual de servicio del Yanmar 4JH4-TE para los procedimientos.
  • Page 56: Garantía Limitada

    Tabla de Mantenimiento Unido, en un plazo de 30 días a partir de la fecha de registro original. Los agentes aprobados de Williams tendrán derecho a almacenar embarcaciones durante un per odo m ximo de 6 meses antes del registro siempre y cuando: a) Las embarcaciones se almacenen en el embalaje original conforme a las instrucciones de Williams;...
  • Page 57 2 ans partir de la date d enregistrement. La couverture sous garantie par Williams est applicable sous r serve d un entretien r gulier par un concessionnaire agr , conformement au carnet d entretien.

This manual is also suitable for:

Dieseljet 505Dieseljet 565Dieseljet 625

Table of Contents