Utilisation - Kärcher ProHD 100 Original Instructions Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
service l'interrupteur principal. Répéter
le processus à plusieurs reprises.
 Arrêter l'appareil et dévisser de nou-
veau l'injecteur.

Utilisation

DANGER
Risque d'explosion !
Ne pas pulvériser de liquides inflammables.
Si l'appareil est utilisé dans des zones de
danger (par exemple des stations es-
sence), il faut tenir compte des consignes
de sécurité correspondantes.
PRÉCAUTION
Risque de blessure. Ne pas utiliser la ver-
sion d'appareil avec sangle de transport
pendant qu'il est porté.
Dommages à l'environnement. Nettoyer les
moteurs uniquement à des endroits équi-
pés des séparateurs d'huile nécessaires.
Uniquement sur Pro HD 400:
DANGER
Une durée d'utilisation prolongée de l'appa-
reil peut conduire à des problèmes de cir-
culation dans les mains, dûs aux vibrations.
Il est impossible de définir une durée d'utili-
sation universelle. Celle-ci dépend en effet
de plusieurs facteurs d'influence :
– Mauvaise circulation sanguine de l'utili-
sateur (doigts souvent froids, sensation
de picotement dans les doigts).
– Température ambiante faible. Porter des
gants chauds pour protéger les mains.
– Une préhension ferme peut entraver la
circulation sanguine.
– Il est conseiller de ponctuer le travail de
pauses plutôt que d'assurer un service
ininterrompu.
En cas d'utilisation régulière et de longue
durée de l'appareil et en cas d'apparition
répétée des symptômes caractéristiques
(par exemple, une sensation de picotement
dans les doigts, les doigts froids), nous re-
commandons de consulter un médecin.
Fonctionnement
ProHD 200 doit uniquement être utilisé
couché (interrupteur principal au-dessus).
Les autres versions de l'appareil peuvent
être utilisées debout ou couchées.
Remarque :
L'appareil est équipé d'un pressostat. Le
moteur ne démarre que lorsque le levier du
pistolet est tiré.
 Régler l'interrupteur principal sur "I".
 Décrochez le pistolet de giclage à main
et tirer le levier du pistolet.
Interrompre le fonctionnement
 Relâcher le levier de la poignée-pisto-
let, l'appareil se met hors service.
 Tirer de nouveau sur le levier de la poi-
gnée-pistolet, l'appareil se remet en
service.
Mise hors service de l'appareil
 Mettre l'interrupteur principal sur "0".
 Retirer la fiche secteur de la prise de
courant.
 Couper l'alimentation en eau.
 Actionner la poignée-pistolet jusqu'à ce
que l'appareil soit hors pression.
 Actionner le cran de sûreté de la poi-
gnée-pistolet pour sécuriser le pistolet
contre un déclenchement intempestif.
Ranger l'appareil
 Mettre la lance avec la poignée pistolet
dans l'étui de la lance et l'enclencher
dans le support de la lance.
 Enrouler le câble d'alimentation autour
de l'attache-câbles.
 Fixer la fiche électrique avec le clip
monté.
Appareil avec guidon et roues :
 insérer le guidon.
 Enrouler le flexible haute pression et
l'accrocher sur la dépose du flexible.
Protection antigel
ATTENTION
Le gel peut endommager l'appareil si l'eau
n'a pas été intégralement vidée.
Conserver l'appareil dans un lieu à l'abri du
gel.
Si un entreposage à l'abri du gel n'est
pas possible :
 Purger l'eau.
 Pomper produit antigel d'usage par l'ap-
pareil.
– 4
FR
25

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Prohd 200Prohd 400Prohd 600Prohd 300

Table of Contents