Protection De L'environnement - Makita BTD150 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BTD150:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FRANÇAIS
1
Partie rouge
2
Bouton
3
Batterie
4
Mèche
5
Manchon
6
Gâchette
SPECIFICATIONS
Modèle
Capacités
Vis à métaux ......................................... 4 mm – 10 mm
Vis autotaraudeuse ................................. 4 mm – 6 mm
–1
Vitesse à vide (min
) ....................................... 0 – 2 300
Nombre de coups/mn. ...................................... 0 – 3 000
Longueur totale ................................................... 190 mm
Poids net................................................................. 1,8 kg
Tension nominale ...........................................14.4 V D.C.
• Etant donné l'évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l'outil.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES POUR LA
BATTERIE
1.
Avant d'utiliser la batterie, lisez toutes les ins-
tructions et précautions relatives (1) au chargeur
de batterie, (2) à la batterie, et (3) à l'outil utili-
sant la batterie.
2.
Ne démontez pas la batterie.
3.
Cessez immédiatement l'utilisation si le temps
de fonctionnement devient excessivement court.
Il y a risque de surchauffe, de brûlures, voire
d'explosion.
4.
Si l'électrolyte pénètre dans vos yeux, rincez-les
à l'eau claire et consultez immédiatement un
médecin. Il y a risque de perte de la vue.
5.
Ne court-circuitez pas la batterie :
(1) Ne touchez les bornes avec aucun matériau
conducteur.
(2) Évitez de ranger la batterie dans un conteneur
avec d'autres objets métalliques, par exemple
des clous, des pièces de monnaie, etc.
(3) N'exposez pas la batterie à l'eau ou à la pluie.
Un court-circuit de la batterie pourrait provoquer
un fort courant, une surchauffe, parfois des brû-
lures et même une panne.
6.
Ne rangez pas l'outil ou la batterie dans des
endroits où la température risque d'atteindre ou
de dépasser 50°C.
7.
Ne jetez pas la batterie au feu même si elle est
sérieusement endommagée ou complètement
épuisée. La batterie peut exploser au contact du
feu.
8.
Prenez garde d'échapper ou de heurter la batte-
rie.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Descriptif
7
Levier inverseur
8
Côté A
9
Côté B
10 Sens des aiguilles d'une montre
11 Sens inverse des aiguilles d'une
montre
Conseils pour assurer la durée de vie optimale de
la batterie
BTD150
1.
2.
3.
4.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

(POUR LA SUISSE UNIQUEMENT)
Afin de préserver l'environnement, rappor-
tez la batterie usagée aux postes de
ramassage officiel.
PRECAUTIONS SUPPLEMENTAIRES POUR
L'OUTIL
1.
2.
3.
4.
5.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
MODE D'EMPLOI
Installation et retrait de la batterie (Fig. 1)
• Débranchez toujours l'outil avant d'installer ou de reti-
rer la batterie.
• Pour retirer la batterie, dégagez-la de l'outil en faisant
glisser le bouton qui se trouve sur la batterie.
12 Dimension de vis à bois
13 Secondes
14 Temps de serrage
15 Limite d'usure
16 Bouchon du porte-charbon
17 Tournevis
Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit com-
plètement déchargée.
Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie
quand vous remarquez que la puissance de
l'outil diminue.
Ne rechargez jamais une batterie complètement
chargée. La surcharge réduit la durée de service
de la batterie.
Chargez la batterie alors que la température de
la pièce se trouve entre 10°C et 40°C. Avant de
charger une batterie chaude, laissez-la refroidir.
Chargez la batterie au nickel-hydrure métallique
lorsqu'elle est restée inutilisée pendant plus de
six mois.
N'oubliez pas que cet outil est toujours en état
de fonctionner puisqu'il n'est pas besoin de le
brancher pour cela.
Tenez les outils par leurs surfaces de saisie iso-
lées lorsque vous effectuez un travail au cours
duquel l'outil tranchant risque d'entrer en con-
tact avec un filage caché. Le contact avec un fil
électrique sous tension peut mettre les parties
non isolées de l'outil sous tension et électrocu-
ter l'utilisateur.
Ayez toujours une assise ferme sous vos pieds.
Veillez à ce que personne ne se trouve en-des-
sous de vous quand vous utilisez l'outil en hau-
teur.
Tenez votre outil fermement.
Portez un casque anti-bruit.
5

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents