Logitech G602 Setup Manual

Logitech G602 Setup Manual

Wireless gaming mouse
Hide thumbs Also See for G602:
Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Italiano
  • По-Русски
  • Magyar
  • Česká Verze
  • Po Polsku
  • Eesti
  • Latviski
  • Lietuvių
  • Hrvatski
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Slovenčina
  • Română
  • Български
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Logitech® G602 Wireless Gaming Mouse
Setup Guide

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logitech G602

  • Page 1 Logitech® G602 Wireless Gaming Mouse Setup Guide...
  • Page 2 Logitech® G602 Wireless Gaming Mouse Setup Guide...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Latviski Deutsch Lietuvių Français Hrvatski Italiano Srpski Slovenščina По-русски Magyar Slovenčina Česká verze Română Po polsku Български Eesti Українська www.logitech.com/support ...
  • Page 4: English

    To optimize the wireless connection, plug the receiver into a computer USB port close to the G602. Note: Some hubs can degrade wireless performance. If this happens, use the USB port on your computer with the most direct path to the G602. 4  English...
  • Page 5 Customizing your mouse Using the extension cable Create profiles and macros for your G602 You can also plug the receiver extension with the Logitech Gaming Software. cable into your computer in order to place Download the latest release from the receiver close to your G602.
  • Page 6 Features (default) 1. Wheel 7. Programmable keys (in default) G4=Forward 2. Battery/mode indicator G5=Backward 3. Performance/Endurance mode switch: G6=Battery level check Blue light for performance mode G7=1 Green light for endurance mode G8=2 4. G10=DPI+ G9=3 5. G11=DPI- 6. DPI display 6  English...
  • Page 7: Troubleshooting

    USB hub, try plugging it directly into the computer instead. • Restart your computer. • Move the receiver closer to the G602 by • Should you need to pair your G602 using the included receiver extension cable. to the gaming receiver, download the Logitech Connect Utility from • Try tracking on a different surface.
  • Page 8: Deutsch

    Schließe den Gaming-Empfänger an. Stecke den Empfänger in einen USB-Anschluss des Computers in der Nähe der G602 an, um die kabellose Verbindung zu optimieren. Hinweis: Einige Hubs können die kabellose Verbindung stören. Verwende in diesem Fall den USB-Anschluss am Computer, der die direkteste Verbindung zur G602 darstellt.
  • Page 9 Anpassen der Maus Verwenden des Verlängerungskabels Erstelle mithilfe der Logitech Gaming Du kannst auch das Verlängerungskabel Software Profile und Makros für Deine G602. verwenden, um den Empfänger näher Lade die neueste Version unter an der G602 zu platzieren. www.logitech.com/downloads herunter.
  • Page 10 Funktionen (Standard) 1. Rad 7. Programmierbare Tasten (standardmäßig) G4=Vorwärts 2. Batterie-/Modusanzeige G5=Zurück 3. Performance-/Ausdauer-Modusschalter G6=Batteriestand Blaues Licht für Performance-Modus G7=1 Grünes Licht für Ausdauer-Modus G8=2 4. G10 = Empfindlichkeit erhöhen G9=3 5. G11 = Empfindlichkeit verringern 6. Empfindlichkeitsanzeige 10  Deutsch...
  • Page 11 • Starte den Computer neu. direkt in den Computer ein. • Wenn Du die G602 mit dem Gaming- • Bewege den Empfänger näher zur G602. Empfänger pairen musst, lade das Dienst- Hierzu kannst Du das mitgelieferte programm Logitech Connect Utility unter Verlängerungskabel benutzen.
  • Page 12: Français

    Branchez le récepteur Branchez le récepteur dans un port USB proche de la souris G602, afin d'améliorer la connexion sans fil. Remarque: certains hubs peuvent réduire les perfor- mances du sans fil. Si cela se produit, utilisez le port USB le plus proche de la souris G602.
  • Page 13 Utilisation de la rallonge Créez des profils et des macros pour Vous pouvez également connecter la rallonge votre souris G602 à l'aide de l'assistant pour pour récepteur à votre ordinateur afin de jeux vidéo de Logitech. Téléchargez le logiciel rapprocher le récepteur de votre souris G602.
  • Page 14 Fonctionnalités (par défaut) 1. Roulette de défilement 7. Touches programmables (par défaut) G4 = Avance 2. Témoin de charge/mode G5 = Retour 3. Bouton de mode performance/endurance: G6 = Vérification du niveau de charge Lumière bleue pour le mode performance des piles Lumière verte pour le mode endurance G7 = 1...
  • Page 15 • Si le récepteur est branché dans un hub USB, et insérées correctement. branchez-le plutôt directement sur l'ordinateur. • Redémarrez l'ordinateur. • Rapprochez le récepteur de la souris G602 • Si vous devez coupler votre souris G602 en utilisant la rallonge pour récepteur fournie. à un récepteur, téléchargez l'utilitaire • Essayez d'utiliser la souris sur une autre...
  • Page 16: Italiano

    Per ottimizzare la connessione senza fili, inserire il ricevitore in una porta USB del computer vicina al G602. Nota: alcuni hub causano una riduzione delle prestazioni della connessione senza fili. In questo caso, utilizzare la porta USB del computer più vicina al G602. 16  Italiano...
  • Page 17 Personalizzazione del mouse Utilizzo della prolunga Creare profili e macro per G602 con Per posizionare il ricevitore in prossimità il software Logitech Gaming Software. del G602 è possibile collegare la prolunga Scaricare la versione più recente dal sito Web al computer.
  • Page 18 Funzionalità (predefinite) 1. Scroller 7. Tasti programmabili (impostazioni predefinite) 2. Indicatore batteria/modalità G4 = Avanti 3. Interruttore modalità Prestazioni/Resistenza: G5 = Indietro Spia blu per modalità Prestazioni G6 = Livello di carica delle batterie Spia verde per modalità Resistenza G7 = 1 4.
  • Page 19 • Se il ricevitore è collegato a un hub USB, • Riavviare il computer. provare a collegarlo direttamente • Per associare il ricevitore al G602, al computer. scaricare l'utilità di connessione • Avvicinare il ricevitore al G602 servendosi Logitech Connect Utility dal sito Web della prolunga inclusa.
  • Page 20: По-Русски

    Подключение игрового приемника Для улучшения качества беспроводного соединения вставьте приемник в USB-порт компьютера, наименее удаленный от мыши G602. Примечание. При использовании некоторых концентраторов качество беспроводного соединения может ухудшаться. В этом случае используйте USB-порт компьютера, наименее удаленный от мыши G602. 20  По-русски...
  • Page 21 Настройка мыши Использование удлинительного кабеля Для создания профилей и макросов для мыши Чтобы расположить приемник поближе G602 требуется ПО Logitech Gaming Software. к мыши G602, можно использовать Последнюю версию этого ПО можно загрузить удлинительный кабель приемника. по адресу www.logitech.com/downloads. По-русски...
  • Page 22 Элементы (по умолчанию) 1. Колесико прокрутки 7. Программируемые клавиши (по умолчанию) G4 = Вперед 2. Индикатор режима / состояния батареи G5 = Назад 3. Переключатель между игровым G6 = Проверка уровня заряда батареи и рабочим режимами. G7 = 1 Синяя подсветка — игровой режим G8 = 2 Зеленая...
  • Page 23 • Перезагрузите компьютер. • Разместите приемник ближе к мыши • Чтобы выполнить сопряжение G602, используя удлинительный кабель мыши G602 с игровым приемником, приемника, входящий в комплект поставки. загрузите ПО Logitech Connect Utility • Попробуйте использовать мышь на по адресу www.logitech.com/downloads.
  • Page 24: Magyar

    Csatlakoztassa a vevőegységet Az optimális vezeték nélküli kapcsolat érdekében olyan USB-porthoz csatlakoztassa a vevőegységet, amely a G602 egérhez közel található. Megjegyzés: Egyes elosztók csökkenthetik a vezeték nélküli teljesítményt. Ilyen esetben használja a számítógép azon USB-portját, amely a legközvetlenebb utat kínálja a G602 egérhez.
  • Page 25 Az egér testreszabása A hosszabbítókábel használata Hozzon létre profilokat és makrókat G602 A vevőegység hosszabbítókábelének egeréhez a Logitech Gaming Software közbeiktatásával közelebb helyezheti alkalmazással. Töltse le a legújabb verziót a vevőegységet a G602 egérhez. a www.logitech.com/downloads. Magyar  25...
  • Page 26 Jellemzők (alapértékek) 1. Görgetőkerék 7. Programozható gombok (alapértelmezés szerint) 2. Elemállapot-/üzemmódjelző G4=Előre 3. Aktív/Kímélő üzemmód váltókapcsolója G5=Vissza Kék fény - aktív üzemmód G6=Elem töltöttségének ellenőrzése Zöld fény - kímélő üzemmód G7=1 4. G10=DPI+ G8=2 5. G11=DPI- G9=3 6. DPI-kijelző 26  Magyar...
  • Page 27 Akadozik az egérmutató vagy kimaradoznak a kattintások? • Győződjön meg arról, hogy a bekapcsológomb ON (Bekapcsolva) • Távolítsa el a G602 egér és a vevőegység állásban van. között lévő esetleges fémtárgyakat. • Győződjön meg arról, hogy az elemek • Ha a vevőegység USB-elosztóhoz csatlakozik, töltöttsége megfelelő, és azok a megfelelő...
  • Page 28: Česká Verze

    Zapojte herní přijímač Chcete-li dosáhnout optimálního bezdrátového připojení, zapojte přijímač do portu USB počítače co nejblíže k myši G602. Poznámka: Některé rozbočovače mohou snížit výkon bezdrátového připojení. V takovém případě použijte port USB počítače, který se nachází v nejpřímější cestě...
  • Page 29 Přizpůsobení myši Použití prodlužovacího kabelu Pomocí softwaru Logitech Gaming Software Abyste přijímač umístili blíže k myši G602, si vytvořte profily a makra pro vaši myš můžete k vašemu počítači připojit také G602. Stáhněte si nejnovější verzi na stránce prodlužovací kabel přijímače.
  • Page 30 Funkce (výchozí) 1. Kolečko 7. Programovatelná tlačítka (ve výchozím nastavení) 2. Indikátor stavu baterie/režimu G4=Vpřed 3. Přepínač režimu výkon/výdrž: G5=Zpět modrý indikátor označuje režim výkonu G6=Kontrola stavu baterie zelený indikátor režim výdrže G7=1 4. G10=DPI+ G8=2 5. G11=DPI- G9=3 6. Zobrazení DPI 30  Česká...
  • Page 31 • Pokud je přijímač připojen k rozbočovači USB, a zda jsou vloženy správným způsobem. zkuste jej připojit přímo k počítači. • Restartujte počítač. • Přesuňte přijímač blíže k myši G602 pomocí • Chcete-li spárovat myš G602 dodaného prodlužovacího kabelu přijímače. s herním přijímačem, stáhněte nástroj • Vyzkoušejte snímání...
  • Page 32: Po Polsku

    Aby zoptymalizować połączenie bezprzewodowe, podłącz odbiornik do portu USB komputera, który znajduje się najbliżej myszy G602. Uwaga: Niektóre koncentratory mogą spowodować pogorszenie połączenia bezprzewodowego. W takim przypadku użyj portu USB w komputerze o najkrótszej ścieżce do myszy G602. 32  Po polsku...
  • Page 33 Dostosowywanie myszy Używanie przedłużacza Utwórz profile i makra dla myszy G602, Możesz także podłączyć do komputera korzystając z oprogramowania Logitech przedłużacz odbiornika, aby umieścić odbiornik Gaming Software. Pobierz najnowszą wersję w pobliżu myszy G602. ze strony www.logitech.com/downloads. Po polsku  33...
  • Page 34 Funkcje (domyślne) 1. Kółko 7. Przyciski programowalne (domyślne) G4=Dalej 2. Wskaźnik stanu baterii/trybu G5=Wstecz 3. Przełącznik trybu wydajności/wytrzymałości: G6=Sprawdzanie poziomu baterii Niebieski wskaźnik oznacza tryb wydajności G7=1 Zielony wskaźnik oznacza tryb wytrzymałości G8=2 4. G10=zwiększanie czułości G9=3 5. G11=zmniejszanie czułości 6.
  • Page 35 USB, spróbuj podłączyć • Ponownie uruchom komputer. go bezpośrednio do komputera. • Jeśli konieczne jest sparowanie myszy • Przybliż odbiornik do myszy G602 przy G602 z odbiornikiem do gier, pobierz użyciu dołączonego przedłużacza. program Logitech Connect Utility ze strony www.logitech.com/downloads.
  • Page 36: Eesti

    Ühendage mänguvastuvõtja Juhtmevaba ühenduse optimeerimiseks ühendage vastuvõtja sellisesse arvuti USB-porti, mis asub G602 võimalikult lähedal. Märkus. Mõned jaoturid võivad juhtmevaba ühendust halvendada. Kui nii juhtub, kasutage sellist arvuti USB-porti, mille ühendus G602-ga on kõige otsesem. 36  Eesti...
  • Page 37 Hiire kohandamine Pikenduskaabli kasutamine Mängutarkvara Logitech Gaming Software Vastuvõtja asetamiseks G602-le võimalikult abil saate luua G602-le profiile ja makrosid. lähedale võite arvuti ja vastuvõtja vahel Uusima versiooni saate alla laadida aadressilt kasutada ka vastuvõtja pikenduskaablit. www.logitech.com/downloads. Eesti  37...
  • Page 38 Kirjeldus (vaikimisi) 1. Ratas 7. Programmeeritavad klahvid (vaikimisi) G4 = edasi 2. Aku/režiimi näidik G5 = tagasi 3. Jõudlus-/kestvusrežiimi lüliti: G6 = aku taseme kontroll sinine tuli näitab jõudlusrežiimi; G7 = 1 roheline tuli näitab kestvusrežiimi G8 = 2 4. G10 = DPI+ G9 = 3 5.
  • Page 39 Kursor liigub hüplikult või osad hiireklõpsud jäävad vahele? • Veenduge, et toitelüliti on asendis ON (SEES). • Kõrvaldage G602 ja mänguvastuvõtja vahele jäävad metallesemed. • Veenduge, et patareid on veel piisavalt täis • Kui vastuvõtja on ühendatud USB-jaoturiga, ja õiges suunas paigaldatud.
  • Page 40: Latviski

    Iespraudiet spēļu uztvērēju Lai varētu optimāli izmantot bezvadu savienojumu, iespraudiet uztvērēju datora USB pieslēgvietā, kas atrodas vistuvāk “G602” pelei. Piezīme. Daži centrmezgli var mazināt bezvadu savienojuma kvalitāti. Ja tā gadās, izmantojiet datora USB pieslēgvietu, kas atrodas vistuvāk “G602” pelei.
  • Page 41 Peles pielāgošana Pagarinātāja izmantošana Izmantojiet “Logitech” programmatūru Lai novietotu uztvērēju pēc iespējas “Gaming Software”, lai izveidotu “G602” tuvāk “G602” pelei, varat datorā iespraust paredzētus profilus un makro funkcijas. pagarinātāju. Lejupielādējiet jaunāko izlaidi vietnē www.logitech.com/downloads. Latviski  41...
  • Page 42 Apraksts (noklusējuma komplektācija) 1. Ritentiņš 7. Programmējamie taustiņi (noklusējuma funkcijas) 2. Bateriju/režīma indikators G4 = uz priekšu 3. Veiktspējas/izturības režīma slēdzis: G5 = atpakaļ zilā krāsa veiktspējas režīmam; G6 = baterijas uzlādes līmeņa pārbaude zaļā krāsa izturības režīmam. G7 = 1 4.
  • Page 43 Kļūdaina kursora kustība vai trūkstoša atbildes reakcija uz klikšķināšanu • Pārliecinieties, vai ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis ir pozīcijā “ON” (Ieslēgta). • Pārliecinieties, vai starp “G602” peli un spēļu uztvērēju neatrodas metāla priekšmeti. • Pārliecinieties, vai baterijās vēl ir palikusi • Ja uztvērējs ir iesprausts USB centrmezglā, enerģija un vai tās ir pareizi ievietotas.
  • Page 44: Lietuvių

    Prijunkite žaidimų imtuvą Norėdami optimizuoti belaidį ryšį prijunkite imtuvą prie kompiuterio USB prievado, šalia G602. Pastaba: Kai kurie šakotuvai gali trukdyti belaidžiam ryšiui. Jei taip atsitinka, naudokite savo kompiuterio USB prievadą, kuri yra arčiausiai G602. 44  Lietuvių...
  • Page 45 Pelės pritaikymas Pailginimo kabelio naudojimas Kurkite profilius ir makrokomandas Taip pat galite prijungti imtuvo pailginimo savo G602 su „Logitech Gaming kabelį prie savo kompiuterio, kad imtuvas būtų Software“. Atsisiųskite naujausią leidimą arčiau G602. iš www.logitech.com/downloads. Lietuvių  45...
  • Page 46 Funkcijos (numat ) 1. Ratukas 7. Užprogramuoti mygtukai (numatytieji) G4=į priekį 2. Baterijos būsenos / režimo indikatorius G5=atgal 3. Veikimo / patvarumo režimo jungiklis: G6=baterijos lygio patikrinimas Mėlyna šviesa veikimo režimui G7=1 Žalia šviesa patvarumo režimui G8=2 4. G10=DPI+ G9=3 5.
  • Page 47 • Jei imtuvas prijungtas prie USB lizdo, • Iš naujo paleiskite kompiuterį. bandykite jį kišti tiesiai į savo kompiuterį. • Jei norite suporuoti savo G602 su žaidimų • Perkelkite imtuvą arčiau G602 naudodami imtuvu, atsisiųskite „Logitech Connect pridėtą imtuvo pailginimo kabelį.
  • Page 48: Hrvatski

    Priključivanje igraćeg prijamnika Da biste optimizirali bežičnu vezu, priključite prijamnik u USB priključnicu na računalu koja je blizu uređaja G602. Napomena: Neki koncentratori mogu narušiti bežične performanse. Ako se to dogodi, upotrijebite USB priključnicu na računalu koja ima najizravniji put do uređaja G602.
  • Page 49 Prilagođavanje miša Upotreba produžnog kabela Stvorite profile i makronaredbe za svoj G602 Također možete priključiti produžni kabel pomoću softvera Logitech Gaming Software. prijamnika u računalo da biste prijamnik Preuzmite najnovije izdanje na web-stranici postavili blizu uređaja G602. www.logitech.com/downloads. Hrvatski  49...
  • Page 50 Značajke (zadane) 1. Kotačić 7. Programibilne tipke (zadano) G4=Naprijed 2. Pokazatelj baterije/načina G5=Natrag 3. Sklopka za prebacivanje između načina G6=Provjera razine baterije rada najvećeg učinka/izdržljivosti: G7=1 Plavo svjetlo za način rada najvećeg učinka G8=2 Zeleno svijetlo za način rada izdržljivosti G9=3 4.
  • Page 51 • Ponovno pokrenite računalo. • Približite prijamnik uređaju G602 pomoću • Ako želite upariti uređaj G602 s igraćim uključenog produžnog kabela prijamnika. prijamnikom, preuzmite softver • Pokušajte upotrijebiti uređaj na nekoj Logitech Connect Utility na web-stranici www.logitech.com/downloads.
  • Page 52: Srpski

    Da biste optimizovali bežičnu vezu, priključite prijemnik na USB port na računaru blizu miša G602. Napomena: Neka čvorišta mogu da umanje performanse bežične veze. U tom slučaju koristite USB port na računaru koji ima najkraću putanju do miša G602. 52  Srpski...
  • Page 53 Prilagođavanje miša Korišćenje produžnog kabla Kreirajte profile i makroe za miš G602 Takođe možete da priključite produžni pomoću softvera Logitech Gaming Software. kabl prijemnika na računar kako bi prijemnik Preuzmite najnoviju verziju sa lokacije postavili bliže mišu G602. www.logitech.com/downloads. Srpski  53...
  • Page 54 Funkcije (podrazumevano) 1. Točak 7. Tasteri koji mogu da se programiraju (podrazumevano) 2. Indikator baterije/režima G4=unapred 3. Prekidač za režime performansi i izdržljivosti: G5=unazad Plavo svetlo za režim performansi G6=provera nivoa baterije Zeleno svetlo za režim izdržljivosti G7=1 4. G10=DPI+ G8=2 5.
  • Page 55 • Ponovo pokrenite računar. • Pomerite prijemnik bliže mišu G602 pomoću • Ako morate da uparite miš G602 isporučenog produžnog kabla prijemnika. sa prijemnikom za igranje, preuzmite Logitech Connect Utility sa • Isprobajte miš...
  • Page 56: Slovenščina

    Vključite sprejemnik za igranje iger Da bi optimizirali brezžično povezavo, vključite sprejemnik v vrata USB na računalniku, ki so blizu miške G602. Opomba: Nekatera zvezdišča lahko znižajo kakovost brezžične povezave. Če pride do tega, uporabite vrata USB na računalniku, ki imajo najbolj neposredno pot do miške G602.
  • Page 57 Uporaba podaljška kabla S programsko opremo Logitech Gaming Podaljšek kabla sprejemnika lahko vklopite Software ustvarjajte profile in makre tudi v računalnik in tako postavite sprejemnik za miško G602. Prenesite najnovejšo izdajo v bližino miške G602. s spletnega mesta www.logitech.com/ downloads. Slovenščina  57...
  • Page 58 Funkcije (privzete) 1. Kolesce 7. Programljive tipke (privzeto) G4=naprej 2. Indikator baterije/načina G5=nazaj 3. Preklop med načinom učinkovitega delovanja G6=preverjanje stanja baterije in vzdržljivostnim načinom G7=1 Modra lučka za način učinkovitega delovanja G8=2 Zelena lučka za vzdržljivostni način G9=3 4. G10=DPI+ 5.
  • Page 59 • Prepričajte se, da je stikalo za vklop v položaju za VKLOP. • Odstranite kovinske predmete med miško G602 in sprejemnikom za igranje iger. • Potrdite, da so baterije še dovolj polne • Če je sprejemnik vključen v zvezdišče USB, in da so vstavljene pravilno.
  • Page 60: Slovenčina

    Zapojte herný prijímač Ak chcete dosiahnuť optimálne bezdrôtové pripojenie, zapojte prijímač do portu USB počítača čo najbližšie k myši G602. Poznámka: Niektoré rozbočovače môžu znížiť výkon bezdrôtového pripojenia. V takom prípade použite port USB počítača, ktorý sa nachádza v najpriamejšej ceste k myši G602.
  • Page 61 Použitie predlžovacieho kábla Pomocou softvéru Logitech Gaming Software Aby ste prijímač umiestili bližšie k myši G602, si vytvorte profily a makrá pre vašu myš G602. môžete k vášmu počítači pripojiť i predlžovací Stiahnite si najnovšiu verziu na stránke kábel prijímača.
  • Page 62 Funkcie (východiskové) 1. Koliesko 7. Programovateľné tlačidlá (vo východiskovom nastavení) 2. Indikátor stavu batérie/režimu G4=Vpred 3. Přepínač režimu výkon/výdrž: G5=Späť modrý indikátor označuje režim výkonu G6=Kontrola stavu batérie zelený indikátor označuje režim výdrže G7=1 4. G10=DPI+ G8=2 5. G11=DPI- G9=3 6.
  • Page 63 či sú vložené správnym spôsobom. skúste ho pripojiť priamo k počítaču. • Reštartujte počítač. • Presuňte prijímač bližšie k myši G602 • Ak chcete spárovať myš G602 s herným pomocou dodaného predlžovacieho prijímačom, prevezmite si nástroj kábla prijímača. Logitech Connect Utility zo stránky www.logitech.com/downloads.
  • Page 64: Română

    Pentru a optimiza conexiunea wireless, conectaţi receptorul la un port USB al computerului, aproape de G602. Notă: Unele huburi pot afecta negativ performanţa wireless. Dacă se întâmplă acest lucru, utilizaţi portul USB cu cel mai direct acces la G602. 64  Română...
  • Page 65 Personalizarea mouse-ului Utilizarea cablului prelungitor Creaţi profiluri şi macrocomenzi pentru G602 De asemenea, puteţi conecta cablul prelungitor cu Logitech Gaming Software. Descărcaţi cea al receptorului la computer pentru a plasa mai recentă versiune de la www.logitech.com/ receptorul aproape de G602.
  • Page 66 Caracteristici (implicite) 1. Rotiţă 7. Taste programabile (implicite) G4=Înainte 2. Indicator baterie/mod G5=Înapoi 3. Comutator pentru modul performanţă/ G6=Verificare nivel baterie anduranţă: G7=1 Lumină albastră pentru modul performanţă G8=2 Lumină verde pentru modul anduranţă G9=3 4. G10=DPI+ 5. G11=DPI- 6. Afişare DPI 66  Română...
  • Page 67 • Asiguraţi-vă că aţi plasat comutatorul de alimentare în poziţia PORNIT. • Îndepărtaţi obiectele de metal dintre G602 şi receptorul pentru jocuri. • Asiguraţi-vă că bateriile sunt încărcate şi că • Dacă receptorul este conectat la un hub USB, sunt introduse în direcţia corespunzătoare.
  • Page 68: Български

    С цел да оптимизирате безжичната връзка, включете приемника в USB порт на компютър в близост до G602. Забележка: Някои концентратори могат да влошат качеството на безжичната връзка. Ако това се случи, използвайте USB порта на компютъра, който осигурява възможно най-пряка връзка с G602. 68  Български...
  • Page 69 Персонализиране на вашата мишка Използване на удължителния кабел С помощта на софтуера за геймъри Logitech За да разположите приемника близо до G602, Gaming Software създавате профили можете да включите удължителния кабел и макроси за своя G602. Изтеглете най- в своя компютър.
  • Page 70 Функции (по подразбиране) 1. Колелце 7. Програмируеми клавиши (по подразбиране) G4=Напред 2. Индикатор за състоянието G5=Назад на батерията/режима G6=Проверка нивото на батерията 3. Бутон за режим G7=1 Производителност/Издръжливост: G8=2 Синя лампа за режим Производителност G9=3 Зелена лампа за режим Издръжливост 4.
  • Page 71 са поставени в правилната посока. директно към компютъра. • Рестартирайте компютъра. • Преместете приемника по-близо до G602, • Ако се наложи да свържете G602 с гейминг като за целта използвате включения приемника, изтеглете инструмента Logitech удължителен кабел за приемника. Connect Utility на адрес www.logitech.com/ • Пробвайте...
  • Page 72: Українська

    Підключення приймача для ігор Щоб оптимізувати бездротове підключення, під’єднайте приймач до USB-порту комп’ютера поряд із мишею G602. Примітка. Деякі концентратори можуть послаблювати сигнал бездротової мережі. У такому разі використовуйте найближчий до миші G602 USB-порт комп’ютера. 72  Українська...
  • Page 73 Налаштування миші Використання кабельного подовжувача Створюйте профілі та макроси для миші G602 Щоб розмістити приймач ближче до за допомогою Logitech Gaming Software. миші G602, можна під’єднати кабельний Завантажте останню версію з веб-сторінки подовжувач приймача до комп’ютера. www.logitech.com/downloads. Українська...
  • Page 74 Функції (за промовчанням) 1. Коліщатко 7. Клавіші, які програмуються (за промовчанням) 2. Індикатор рівня заряду акумулятора/режиму G4 = вперед 3. Перемикач стандартного/інтенсивного G5 = назад режиму роботи: G6 = перевірка рівня заряду акумулятора синій індикатор – стандартний режим G7 = 1 роботи;...
  • Page 75 Вказівник хаотично рухається або немає реакції на натискання кнопок? несправностей • Приберіть металічні предмети, розташовані Вказівник не рухається? між мишею G602 і приймачем для ігор. • Переконайтеся, що перемикач живлення • Якщо приймач під’єднано до знаходиться в положенні ON («Увімкнено»). концентратора USB, спробуйте під’єднати...
  • Page 79 België/Belgique Dutch: +32-(0)2 200 64 44; +7(495) 641 34 60 Россия French: +32-(0)2 200 64 40 Schweiz/Suisse D +41-(0)22 761 40 12 Česká Republika +420 239 000 335 Svizzera F +41-(0)22 761 40 16 +41-(0)22 761 40 20 Danmark...
  • Page 80 © 2013 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech and may be registered. All other trademarks are the property of their respective owners. Logitech assumes no responsibility for any errors that may appear in this manual.

Table of Contents