Bosch PSR 18 LI-2 Original Instructions Manual
Hide thumbs Also See for PSR 18 LI-2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
OBJ_DOKU-23816-002.fm Page 1 Monday, May 16, 2011 3:54 PM
WEU
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 005 062 (2011.05) O / 70 WEU
WEU
PSR
14,4 LI-2 | 18 LI-2
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
ar
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PSR 18 LI-2

  • Page 1 OBJ_DOKU-23816-002.fm Page 1 Monday, May 16, 2011 3:54 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 14,4 LI-2 | 18 LI-2 2 609 005 062 (2011.05) O / 70 WEU de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò en Original instructions Orijinal işletme talimat...
  • Page 2: Table Of Contents

    ........2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 3: Deutsch

    Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. werden. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 4 Metallgegenständen, die eine Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Elektrowerkzeug. Nur so wird der Akku vor gefähr- Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbren- licher Überlastung geschützt. nungen oder Feuer zur Folge haben.
  • Page 5 Deutsch | 5 Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet Symbol Bedeutung werden. PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Akku-Bohr- – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes. schrauber – Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filter- grau markierter Bereich: Handgriff (iso- klasse P2 zu tragen.
  • Page 6: Technische Daten

    Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Schallleistungspegel Schalldruckpegel Unsicherheit Schwingungsgesamtwert Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Lieferumfang 18.04.2011 Akku-Bohrschrauber. Geräusch-/Vibrationsinformation Akku, Einsatzwerkzeug und weiteres abgebildetes oder be- schriebenes Zubehör gehören nicht zum Standard-Lieferum- Die Messwerte des Produkts sind in der Tabelle auf Seite 65 fang.
  • Page 7: English

    Wiederverwertung auch unter: zugeführt werden. www.bosch-pt.com Werfen Sie Elektrowerkzeuge und Akkus/Batterien nicht in Das Bosch-Kundenberater-Team hilft Ihnen gerne bei Fragen den Hausmüll! zu Kauf, Anwendung und Einstellung von Produkten und Zu- Nur für EU-Länder: behören. Gemäß der europäischen Richtlinie www.bosch-do-it.de, das Internetportal für Heimwerker und...
  • Page 8 This will en- nected and properly used. Use of dust collection can re- sure that the safety of the power tool is maintained. duce dust-related hazards. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 9 The vapours can irri- and/or when the overload protection has responded. tate the respiratory system. Use the battery only in conjunction with your Bosch Symbols power tool. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 10: Intended Use

    Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product High speed Engineering Certification Switching On Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Switching Off D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2011 Rated voltage Noise/Vibration Information No-load speed (1. gear) No-load speed (2. gear)
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    Switching On and Off Selecting accessories – Maintenance and Cleaning Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. For safe and proper working, always keep the machine Power Tools and ventilation slots clean. Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169...
  • Page 12: Français

    La pénétration d’eau à l’intérieur d’un outil aug- Great Britain mentera le risque de choc électrique. Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon P.O. Box 98 pour porter, tirer ou débrancher l’outil. Maintenir le Broadwater Park cordon à...
  • Page 13 étau l’outil pour des opérations différentes de celles prévues est fixée de manière plus sûre que tenue dans les mains. pourrait donner lieu à des situations dangereuses. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 14 Bosch. Seulement ainsi l’accu est protégé contre une sur- charge dangereuse. Lumière permanente 1 x verte 26—50% N’utiliser que des accus d’origine Bosch qui ont la ten- Lumière clignotante lente 1 x verte ≤ 25% sion indiquée sur la plaque signalétique de l’outil élec- Les 3 LED de l’indicateur lumineux indiquant l’état de...
  • Page 15 Head of Product Engineering Certification Tension nominale Vitesse à vide (1ère vitesse) Vitesse à vide (2ème vitesse) Couple max. conforméent à la norme Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ISO 5393 D-70745 Leinfelden-Echterdingen Métal 18.04.2011 Bois Niveau sonore et vibrations Ø...
  • Page 16 à ce qu’il ne puisse pas se déplacer dans l’emballage. www.bosch-pt.com Veuillez également respecter les règlementations supplémen- Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition taires éventuellement en vigueur. pour répondre à vos questions concernant l’achat, l’utilisation Elimination des déchets et le réglage de vos produits et de leurs accessoires.
  • Page 17: Español

    La utilización de un cable de se reparar. prolongación adecuado para su uso en exteriores reduce el riesgo de una descarga eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 18 Únicamente utilice el acumulador en combinación con quemaduras o un incendio. su herramienta eléctrica Bosch. Solamente así queda protegido el acumulador contra una sobrecarga peligrosa. La utilización inadecuada del acumulador puede provo- car fugas de líquido.
  • Page 19 Los materiales que contengan amianto sola- Simbología Significado mente deberán ser procesados por especialistas. PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: – Observe que esté bien ventilado el puesto de trabajo. Atornilladora taladradora accionada por – Se recomienda una mascarilla protectora con un filtro acumulador de la clase P2.
  • Page 20 Capacidad del portabrocas Engineering Certification Peso según EPTA-Procedure 01/2003 Nivel de potencia acústica Nivel de presión sonora Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Tolerancia D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2011 Nivel total de vibraciones Información sobre ruidos y vibracio- Material que se adjunta Atornilladora taladradora accionada por acumulador.
  • Page 21 México Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- Robert Bosch S.A. de C.V. tamente a su distribuidor habitual de Bosch: Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 España Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 Servicio Central de Bosch E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com...
  • Page 22: Português

    áreas exteriores reduz o risco de um cho- acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- que eléctrico. gurança evita o arranque involuntário da ferramenta eléc- trica. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 23 Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta queimaduras ou fogo. eléctrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é pro- No caso de aplicação incorrecta pode vazar líquido do tegido contra perigosa sobrecarga.
  • Page 24 – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Símbolo Significado – É recomendável usar uma máscara de protecção respi- PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: ratória com filtro da classe P2. Berbequim-aparafusador sem fio Observe as directivas para os materiais a serem trabalha- área marcada de cinza: Punho (superfí-...
  • Page 25 Peso conforme EPTA-Procedure Engineering Certification 01/2003 Nível da potência acústica Nível de pressão acústica Incerteza Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Valor total de oscilações D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2011 Volume de fornecimento Informação sobre ruídos/vibrações Berbequim-aparafusador sem fio. Os valores de medição do produto encontram-se na tabela da O acumulador, a ferramenta de trabalho e os outros acessóri-...
  • Page 26: Italiano

    Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: Italiano www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Avvertenze generali di pericolo per todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajus- te dos produtos e acessórios.
  • Page 27 L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà stessi siano collegati e che vengano utilizzati corretta- dare insorgenza a lesioni e comportare il rischio d’incendi. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 28 Utilizzare la batteria ricaricabile esclusivamente insie- o ad incendi. me all’elettroutensile Bosch. Solo in questo modo la bat- In caso d’impiego errato si provoca il pericolo di fuoriu- teria ricaricabile viene protetta da sovraccarico pericolo- scita di liquido dalla batteria ricaricabile.
  • Page 29 Diametro di foratura max. Ø Diam. max. delle viti Simbolo Significato Campo di serraggio del mandrino PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Trapano avvitatore a batteria Peso in funzione della EPTA-Procedure area marcata in grigio: impugnatura (su- 01/2003 perficie di presa isolata)
  • Page 30 Trasporto www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra disposizione per ri- Le batterie ricaricabili agli ioni di litio contenute sono soggette spondere alle domande relative all’acquisto, impiego e rego- ai requisiti di legge relativi a merci pericolose. Le batterie rica- lazione di apparecchi ed accessori.
  • Page 31: Nederlands

    Een moment van onoplettendheid bij het ge- bruik van het elektrische gereedschap kan tot ernstige ver- Het in de waarschuwingen gebruikte begrip „elektrisch ge- reedschap” heeft betrekking op elektrische gereedschappen wondingen leiden. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 32 Contact met een onder spanning staande sche gereedschappen zijn gevaarlijk wanneer deze door leiding kan ook metalen delen van het gereedschap onder onervaren personen worden gebruikt. spanning zetten en tot een elektrische schok leiden. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Permanent licht 3 x groen ≥ 75% wegen irriteren. Permanent licht 2 x groen 50—75% Gebruik de accu alleen in combinatie met uw Bosch elektrische gereedschap. Alleen zo wordt de accu tegen Permanent licht 1 x groen 26—50% gevaarlijke overbelasting beschermd.
  • Page 34 Senior Vice President Head of Product Uitschakelen Engineering Certification Nominale spanning Onbelast toerental (stand 1) Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Onbelast toerental (stand 2) D-70745 Leinfelden-Echterdingen Max. draaimoment volgens ISO 5393 18.04.2011 Metaal Informatie over geluid en trillingen Hout De meetwaarden van het product staan vermeld in de tabel op Ø...
  • Page 35: Dansk

    Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb „el-værktøj“ moet bij de voorbereiding van de verzending een deskundige refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudre- voor gevaarlijke goederen worden geraadpleegd. vet el-værktøj (uden netkabel). Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 36 – el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at brandfare. el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det- te øger risikoen for personskader. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Dansk | 37 Brug kun de akku’er, der er beregnet til el-værktøjet. Anvend kun originale akkuer fra Bosch, der skal have Brug af andre akku’er øger risikoen for personskader og er den spænding, der er angivet på dit el-værktøjs type- forbundet med brandfare.
  • Page 38 Borediameter max. er med til at sikre en god og sikker brug af elværktøjet. Ø Max. skrue-Ø Symbol Betydning Borepatronens spændeområde PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Akku-bore- skruetrækker Vægt svarer til EPTA-Procedure Gråt markeret område: Håndgreb (isole- 01/2003 ret gribeflade) Lydeffektniveau...
  • Page 39 Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare Følg venligst også eventuelle, videreførende, nationale for- spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter skrifter.
  • Page 40: Svenska

    Använd inte elverktyg när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller mediciner. Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Ladda batterierna endast i de laddare som tillverkaren Använd batteriet endast med Bosch elverktyget. Detta rekommenderat. Om en laddare som är avsedd för en viss skyddar batteriet mot farlig överbelastning. typ av batterier används för andra batterityper finns risk Använd endast originalbatterier från Bosch med den...
  • Page 42 Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att bättre Ø Borrdiameter max. och säkrare använda elverktyget. Ø max. skruv-Ø Symbol Betydelse Chuckens inspänningsområde PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Sladdlös borrskruvdragare Vikt enligt EPTA-Procedure 01/2003 gråmarkerat område: Handtag (isolerad Ljudeffektnivå greppyta) Ljudtrycksnivå Onogrannhet Totalt vibrationsemissionsvärde...
  • Page 43: Norsk

    även på adressen: Släng inte elverktyg och inte heller batterier i hushållsavfall! www.bosch-pt.com Endast för EU-länder: Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor beträffande köp, användning och inställning av produkter och Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG tillbehör.
  • Page 44 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 45 OBJ_BUCH-1338-002.book Page 45 Monday, May 16, 2011 3:55 PM Norsk | 45 Bruk derfor kun riktig type batterier for elektroverk- Bruk batteriet kun i kombinasjon med Bosch el-verk- tøyene. Bruk av andre batterier kan medføre skader og tøyet. Kun slik beskyttes batteriet mot farlig overbelast- brannfare.
  • Page 46 En riktig tolkning av symbolene hjelper deg å bruke elek- Ø Bordiameter max. troverktøyet på en bedre og sikrere måte. Ø max. skrue-Ø Symbol Betydning Chuckspennområde PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Akku-bor- skrutrekker Vekt tilsvarende EPTA-Procedure Grått markert område: Håndtak (isolert 01/2003 grepflate) Lydeffektnivå Lydtrykknivå Usikkerhet...
  • Page 47: Suomi

    Iht. det europeiske direktivet 2002/96/EF www.bosch-pt.com om gamle elektriske apparater og iht. det Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, europeiske direktivet 2006/66/EF må de- bruk og innstilling av produkter og tilbehør. fekte eller oppbrukte batterier/oppladbare Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må...
  • Page 48 Lataa akku vain valmistajan suosittelemassa latauslait- tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan, käyn- teessa. Latauslaite, joka soveltuu määrätyntyyppiselle nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on- akulle, saattaa muodostaa tulipalovaaran erilaista akkua la- nettomuuksille. dattaessa. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Vain täten suojaat akkusi vaaralliselta ylikuormi- saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. tukselta. Pidä irrallista akkua loitolla metalliesineistä, kuten pa- Käytä vain alkuperäisiä Bosch-akkuja, joiden jännite perinliittimistä, kolikoista, avaimista, nauloista, ruu- vastaa sähkötyökalusi tyyppikilvessä olevaa jännitet- veista tai muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat tä.
  • Page 50 Tunnusmerkkien oikea tulkinta auttaa sinua käyttä- mään sähkötyökaluasi paremmin ja turvallisemmin. Ø Poraterän halkaisija maks. Tunnusmerkki Merkitys Ø maks. ruuvin Ø PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Istukan kiinnitysalue Akkuporaruuvinväännin Paino vastaa EPTA-Procedure 01/2003 harmaana merkitty alue: Käsikahva (eris- tetty tartuntapinta) Äänen tehotaso Äänen painetaso Epävarmuus...
  • Page 51 Bosch-asiakasneuvonta auttaa mielellään sinua tuotteiden ja Ota myös huomioon mahdolliset tarkemmat kansalliset mää- lisätarvikkeiden ostoa, käyttöä ja säätöä koskevissa kysymyk- räykset.
  • Page 52: Åëëçíéêü

    êïöôåñÝò áêìÝò êáé/Þ áðü êéíçôÜ åîáñôÞìáôá. Ôõ÷üí êáèþò êáé üôé ÷ñçóéìïðïéïýíôáé óùóôÜ. Ç ÷ñÞóç ìéáò ÷áëáóìÝíá Þ ðåñéðëåãìÝíá çëåêôñéêÜ êáëþäéá áõîÜíïõí áíáññüöçóçò óêüíçò ìðïñåß íá åëáôôþóåé ôïí êßíäõíï ðïõ ôïí êßíäõíï çëåêôñïðëçîßáò. ðñïêáëåßôáé áðü ôç óêüíç. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 53 ðïõ ðñïïñßæïíôáé ãé’ áõôÜ. Ç ÷ñÞóç Üëëùí ìðáôáñéþí èåñìïêñáóßåò, ð. ÷. áêüìç êáé áðü óõíå÷Þ ìðïñåß íá ïäçãÞóåé óå ôñáõìáôéóìïýò êáé íá äçìéïõñãÞóåé çëéáêÞ áêôéíïâïëßá, öùôéÜ, íåñü êáé õãñáóßá. êßíäõíï ðõñêáãéÜò. ÕðÜñ÷åé êßíäõíïò Ýêñçîçò. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 54 áðüôåëåßôáé áðü 3 ðñÜóéíåò öùôïäéüäïõò êáé äåß÷íåé Íá ÷ñçóéìïðïéåßôå ôçí ìðáôáñßá ìüíï óå óõíäõáóìü ìå ãéá ìåñéêÜ äåõôåñüëåðôá ôç óôÜèìç öüñôéóçò ôçò ôï çëåêôñéêü åñãáëåßï óáò áðü ôçí Bosch. Ìüíï Ýôóé ìðáôáñßáò üôáí ï äéáêüðôçò ON/OFF ðáôçèåß ôÝñìá Þ ðñïóôáôåýåôáé ç ìðáôáñßá áðü ìéá ôõ÷üí åðéêßíäõíç...
  • Page 55 Senior Vice President Head of Product Engineering Certification ÈÝóç óå ëåéôïõñãßá ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ÏíïìáóôéêÞ ôÜóç D-70745 Leinfelden-Echterdingen 18.04.2011 Áñ. óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï (1ç ôá÷ýôçôá) Áñ. óôñïöþí ÷ùñßò öïñôßï (2ç ôá÷ýôçôá) Ðëçñïöïñßåò ãéá èüñõâï êáé äïíÞóåéò...
  • Page 56: Türkçe

    Ïäçãßá 2006/66/EÊ ïé ÷áëáóìÝíåò Þ ðéíáêßäá êáôáóêåõáóôÞ. áíáëùìÝíåò ìðáôáñßåò äåí åßíáé ðëÝïí ÅëëÜäá õðï÷ñåùôéêü íá óõëëÝãïíôáé îå÷ùñéóôÜ ãéá Robert Bosch A.E. íá áíáêõêëùèïýí ìå ôñüðï öéëéêü ðñïò ôï ðåñéâÜëëïí. Åñ÷åßáò 37 19400 Êïñùðß – ÁèÞíá Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá áëëáãþí. Tel.: +30 (0210) 57 01 270 Fax: +30 (0210) 57 01 283 www.bosch.com...
  • Page 57 önce elektrikli el aletinin kapal olduğundan emin olun. Elektrikli el aletini parmağ n z şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 58 Başka akülerin kullan m yaralanmalara ve Sadece elektrikli el aletinizin tip etiketinde belirtilen yang nlara neden olabilir. gerilimdeki orijinal Bosch akülerini kullan n. Başka Kullan lmayan aküyü büro ataçlar , madeni bozuk akülerin, örneğin taklitlerin, onar m görmüş akülerin veya paralar, anahtarlar, çiviler, vidalar veya metal...
  • Page 59 Ø maks. vidalama-Ø Sembol Anlam Mandren kapasitesi PSR 14,4 LI-2/PSR 18 LI-2: Akülü delme/vidalama makinesi Ağ rl ğ EPTA-Procedure 01/2003’e göre Gri işaretli alan: Tutamak (izolasyonlu tutma yüzeyi) Gürültü emisyonu seviyesi...
  • Page 60 şu adreste de bulabilirsiniz: Tasfiye www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürünün özellikleri, Elektrikli el aletleri, aküler, aksesuar ve ambalaj bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile malzemesi çevre dostu yeniden kazan m merkezine...
  • Page 61 ‫ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺇﺭﺳﺎﳍﺎ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﻃﺮﻑ ﺁﺧﺮ )ﻣﺜﻼ: ﺍﻟﺸﺤﻦ ﺍﳉﻮﻱ ﺃﻭ ﴍﻛﺔ‬ ‫ﺷﺤﻦ(، ﻳﺘﻮﺟﺐ ﺍﻟﺘﻘﻴﺪ ﺑﴩﻭﻁ ﺧﺎﺻﺔ ﺑﺼﺪﺩ ﺍﻟﺘﻐﻠﻴﻒ ﻭﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻢ. ﻳﻨﺒﻐﻲ‬ ‫ﺍﺳﺘﺸﺎﺭﺓ ﺧﺒﲑ ﻣﺘﺨﺼﺺ ﺑﻨﻘﻞ ﺍﳌﻮﺍﺩ ﺍﳋﻄﲑﺓ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺮﻏﺐ ﺑﺘﺤﻀﲑ ﺍﻟﻘﻄﻌﺔ‬ .‫ﺍﳌﺮﻏﻮﺏ ﺇﺭﺳﺎﳍﺎ ﰲ ﻫﺬﻩ ﺍﳊﺎﻟﺔ‬ Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 62 ‫ﻋﺮﺑﻲ‬ 62 | ‫ﺍﳌﻌﻨﯽ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﺍﳌﻌﻨﯽ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﺰ‬ ‫ﻗﻄﺮ ﺍﻟﺘﺜﻘﻴﺐ ﺍﻷﻗﺼﯽ‬ Ø PSR 14,4 LI-2 / PSR 18 LI-2: ‫ﻣﺜﻘﺎﺏ ﺭﺑﻂ ﻟﻮﺍﻟﺐ ﺑﻤﺮﻛﻢ‬ ‫ﺍﻟﻠﻮﺍﻟﺐ ﺍﻷﻗﺼﯽ‬ Ø Ø ‫ﺍﳌﺠﺎﻝ ﺍﳌﻌﻠﻢ ﺑﺎﻟﺮﻣﺎﺩﻱ: ﻣﻘﺒﺾ ﻳﺪﻭﻱ )ﺳﻄﺢ‬ ‫ﳎﺎﻝ ﺷﺪ ﻇﺮﻑ ﺍﳌﺜﻘﺎﺏ‬ (‫ﺍﳌﺴﻚ ﻣﻌﺰﻭﻝ‬ ‫ﺍﻟﻮﺯﻥ ﺣﺴﺐ‬...
  • Page 63 ‫ﺇﻥ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺗﻠﻌﺐ ﺩﻭﺭﺍ ﻫﺎﻣﺎ ﻋﻨﺪ ﻗﺮﺍﺀﺓ ﻭﻓﻬﻢ ﻛﺮﺍﺳﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﲈﻝ. ﺍﺣﻔﻆ‬ .‫ﻓﺮﻁ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﺍﳋﻄﲑ ﲠﺬﻩ ﺍﻟﻄﺮﻳﻘﺔ ﻓﻘﻂ ﺩﻭﻥ ﻏﲑﻫﺎ‬ ‫ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﻭﻣﻌﻨﺎﻫﺎ. ﺇﻥ ﺗﻔﺴﲑ ﺍﻟﺮﻣﻮﺯ ﺑﺸﻜﻞ ﺻﺤﻴﺢ ﻳﺴﺎﻋﺪﻙ ﻋﻠﯽ ﺍﺳﺘﻌﲈﻝ‬ .‫ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﺃﻓﻀﻞ ﻭﺃﻛﺜﺮ ﺃﻣﺎﻧﺎ‬ Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 64 ‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﺪﺓ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﻣﺘﻌﺐ ﺃﻭ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﺗﻜﻮﻥ ﲢﺖ ﺗﺄﺛﲑ‬ ‫ﺍﻟﻌﺪﺩ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻟﻐﲑ ﺍﻷﺷﻐﺎﻝ ﺍﳌﺨﺼﺼﺔ ﻷﺟﻠﻬﺎ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺣﺪﻭﺙ‬ ‫ﺍﳌﺨﺪﺭﺍﺕ ﺃﻭ ﺍﻟﻜﺤﻮﻝ ﺃﻭ ﺍﻷﺩﻭﻳﺔ. ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻧﺘﺒﺎﻩ ﻟﻠﺤﻈﺔ ﻭﺍﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ‬ .‫ﺍﳊﺎﻻﺕ ﺍﳋﻄﲑﺓ‬ .‫ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻌﺪﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﺇﻟﯽ ﺇﺻﺎﺑﺎﺕ ﺧﻄﲑﺓ‬ 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 65 OBJ_BUCH-1338-002.book Page 65 Monday, May 16, 2011 3:55 PM | 65 PSR 14,4 LI-2 PSR 18 LI-2 3 603 J73 4.. 3 603 J73 3.. 14,4 0 – 390 0 – 400 0 – 1300 0 – 1340 Ø Ø...
  • Page 66 OBJ_BUCH-1338-002.book Page 66 Monday, May 16, 2011 3:55 PM 66 | 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 67 OBJ_BUCH-1338-002.book Page 67 Monday, May 16, 2011 3:55 PM | 67 Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)
  • Page 68 OBJ_BUCH-1338-002.book Page 68 Monday, May 16, 2011 3:55 PM 68 | Min. Max. 2 609 005 062 | (16.5.11) Bosch Power Tools...
  • Page 69 18 V (Li-Ion) 1 600 Z00 000 (1,5 Ah) AL 2215 CV (14,4 – 21,6 V) 1 600 Z00 001 (EU) 1 600 Z00 002 (UK) 1 600 Z00 003 (AU) Bosch Power Tools 2 609 005 062 | (16.5.11)

This manual is also suitable for:

Psr 14,4 li-2

Table of Contents