Graco 190ES Operation Manual
Hide thumbs Also See for 190ES:

Advertisement

Operation / Fonctionnement / Funcionamiento /
Bediening / Betrieb
190ES/210ES/210 Plus
Pulvérisateurs électriques Airless 190ES/210ES/210 Plus
Pulverizador eléctrico sin aire 190ES/210ES/210 Plus
190ES/210ES/210 Plus
Elektronisches Airless-Spritzgerät 190ES/210ES/210 Plus
- For portable spray application of architectural paints and coatings -
- Pour l'application de peintures et revêtements architecturaux avec un appareil mobile -
- Para aplicaciones de pulverización portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos -
- Voor draagbare toepassingen voor het spuiten en aanbrengen van muurverf en coatings -
190ES Stand Model: 255847, 255848
190ES Hi-boy Model: 255712, 255713
210ES Stand Model: 255851
210 Plus Stand Model: 255849
210ES Hi-boy Model: 255714, 255715
Maximum Working Pressure: 3300 psi (22.7 MPa, 227 bar) / Pression de service maximum : 3300 psi (22,7 MPa, 227 bars) / Presión máxima de trabajo:
3300 psi (22,7 MPa, 227 bar) / Maximum materiaalwerkdruk: 3300 psi (22,7 MPa, 227 bar) / Zulässiger Betriebsüberdruck: 22,7 MPa (227 bar)
Important Safety
Instructions
Read all warnings and
instructions in this manual.
Save these instructions.
Related Manuals / Manuels afférents /
Manuales relacionados / Bijbehorende
handleidingen / Verwandte Betriebsanleitungen
312805
312830
English
312833
Nederlands
309250
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Electric Airless Sprayer
Elektrisch airless spuitapparaat
- Tragbares Spritzgerät für Bautenanstriche -
Instructions de
Instrucciones
sécurité importantes
importantes
de seguridad
Lire toutes les mises en
garde et instructions de
Lea todas las advertencias
ce manuel. Sauvegarder
e instrucciones de este manual.
ces instructions.
Guarde las instrucciones.
312831
312832
Français
Español
312834
Deutsch
ti11631a
312800E rev.b
Belangrijke
Wichtige
veiligheidsinstructies
Sicherheitshinweise
Lees alle waarschuwingen
Diese Betriebsanleitung
en instructies in deze
aufmerksam lesen und zum
handleiding. Bewaar
späteren Nachschlagen
deze instructies.
aufbewahren.
ti11532a

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Graco 190ES

  • Page 1 Manuales relacionados / Bijbehorende handleidingen / Verwandte Betriebsanleitungen 312805 312830 312831 312832 English Français Español 312833 312834 Nederlands Deutsch 309250 ti11532a ti11631a Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441 Copyright 2006, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents Inhoudsopgave Warnings ........3 Waarschuwingen ......9 Component Identification .
  • Page 3: Warnings

    Warning Warning The following warnings are for the setup, use, grounding, maintenance, and repair of this equipment. The exclamation point symbol alerts you to a general warning and the hazard symbol refers to procedure-specific risk. Refer back to these warnings. Additional, product-specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable.
  • Page 4 Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer. • Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only. •...
  • Page 5: Mises En Garde

    Avertissement Avertissement Les mise en garde suivantes sont des mises en garde de sécurité relatives à la configuration, utilisation, mise à la terre, maintenance et réparation de ce matériel. Le point d’exclamation est une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence à...
  • Page 6 Pour plus d’informations sur votre produit, demandez la fiche de sécurité relative aux produits à votre distributeur ou revendeur de produit. • Vérifier le matériel quotidiennement. Réparer ou remplacer immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces d’origine Graco. • Ne pas modifier cet équipement. •...
  • Page 7: Advertencias

    Advertencia Advertencia A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la seguridad de la puesta en marcha, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo acompañado de una exclamación le indica que se trata de una advertencia y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico. Consulte estas Advertencias. Siempre que sea pertinente, en este manual encontrará...
  • Page 8 Para obtener información completa sobre su material, pida la MSDS a su distribuidor o detallista. • Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o dañadas únicamente con piezas de repuesto originales de Graco. • No altere ni modifique el equipo. •...
  • Page 9: Waarschuwingen

    Waarschuwing Waarschuwing Onderstaande waarschuwingen betreffen veilig(e) installatie, gebruik, aarding, onderhoud en reparatie van deze apparatuur. Het symbool met het uitroepteken in the tekst van deze handleiding verwijst naar een waarschuwing en het gevarensymbool verwijst naar procedurespecifieke risico’s. Lees deze waarschuwingen. Daarnaast zijn er procedurespecifieke waarschuwingen te vinden in de tekst, waar van toepassing.
  • Page 10 • Geen veranderingen of wijzigingen in de apparatuur aanbrengen. • De apparatuur alleen voor het beoogde doel gebruiken. Neem contact op met uw Graco-leverancier voor meer informatie. • Houd slangen en kabels uit de buurt van plaatsen waar gereden wordt, scherpe randen, bewegende onderdelen en hete oppervlakken.
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Achtung Achtung Die folgenden Warnhinweise beziehen sich auf Einstellung, Bedienung, Erdung, Wartung und Reparatur des Produkts. Das Symbol mit dem Ausrufezeichen steht bei einem allgemeinen Warnhinweis, und das Gefahrensymbol bezieht sich auf Risiken, die während bestimmter Arbeiten auftreten. Konsultieren Sie diese Warnhinweise regelmäßig. Weitere produktspezifische Hinweise befinden sich an den entsprechenden Stellen überall in dieser Anleitung.
  • Page 12 Zum Austausch nur original Graco-Ersatzteile verwenden. • Gerät nicht verändern oder modifizieren. • Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck verwenden. Bei Fragen dazu den Graco-Händler kontaktieren. • Die Schläuche und Kabel nicht in der Nähe von belebten Bereichen, scharfen Kanten, beweglichen Teilen oder heißen Flächen verlegen.
  • Page 13: Component Identification

    Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onderdelen / Komponentenbezeichnung Component Identification / Identification des composants / Identificación de los componentes / De onderdelen / Komponentenbezeichnung ti11533a ti9034a English Français Español Nederlands Deutsch Pressure Control Régulation de pression Control de la presión Drukregeling...
  • Page 14: Pressure Relief Procedure

    Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión / Drukontlastingsprocedure / Druckentlastung Pressure Relief Procedure / Procédure de décompression / Procedimiento de descompresión / Drukontlastingsprocedure / Druckentlastung English Français Español Nederlands Deutsch Follow this Pressure Relief Observer cette Procédure de Siga este Procedimiento de Volg altijd de drukontlastings- Beim Beenden der...
  • Page 15: Grounding

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung English Français Español Nederlands Deutsch The sprayer must be Ce pulvérisateur doit être Este pulverizador debe Het spuitapparaat moet Das Spritzgerät muss...
  • Page 16: Power Requirements

    Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung ground ti4297a 120 volt plug Power Requirements Extension Cords • Do not modify plug! If it will not fit • 100-120V units require • Use an extension cord with an •...
  • Page 17 Grounding / Mise à la terre / Conexión a tierra / Aarding / Erdung ti5850a ti5851a ti11543a English Pails • Solvent and oil/based fluids: • Do not place pail on a nonconductive • Grounding a metal pail: connect a • To maintain grounding follow local code.
  • Page 18: Setup

    Setup / Réglage / Configuración / Opstellen / Systemvorbereitung Setup / Réglage / Configuración / Opstellen / Systemvorbereitung ti11634a ti11634a ti11636a ti11636a ti11631a ti11641a ti11639a ti11640a English Set up stand model as Release two leg clamps. Release two leg clamps. Remove siphon tube and follows;...
  • Page 19 English Connect Graco airless hose Connect other end of hose Tighten securely. Remove tip guard. to sprayer. to gun. Tighten securely. Français Brancher un flexible Graco Brancher l’autre extrémité Bien serrer. Retirer le garde-buse. type airless sur du flexible sur le pistolet.
  • Page 20 ti5316b ti5301a ti9040a English Check inlet strainer for clogs Fill throat packing nut with Turn power OFF. Plug power supply cord and debris. TSL to prevent premature into a properly grounded packing wear. electrical outlet. Do this each time you spray. Français Vérifier si la crépine d’entrée Remplir l’écrou du...
  • Page 21 ti8326a Flush ti9041a English Turn prime valve down. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled with flushing fluid. See Grounding, page 15. Do steps 1- 6 of Startup, page 22, to flush out storage oil shipped in sprayer. Use water to flush water-based paint or mineral spirits to flush oil-based paint and storage oil.
  • Page 22: Startup

    Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme 1/4 turn ti5303b ti8327a ti8324a ti8325a English Turn pressure control Turn power ON. Increase pressure 1/4 turn Turn prime valve horizon- to lowest pressure.
  • Page 23 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme Flush Paint Flush ti11543a ti9042a ti11541a English Hold gun against grounded Inspect for leaks. Do not stop Place siphon tube in paint Trigger gun again into metal flushing pail. Trigger leaks with hand or a rag! pail.
  • Page 24 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme ti11536a ti11540a English Move gun to paint pail Screw tip assembly onto and trigger for 20 seconds. gun. Tighten. For gun Set gun safety ON. assembly instructions, see gun manual, 312830.
  • Page 25 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme Spray Test Pattern / Essai de pulvérisation / Plantilla de prueba de pulverización / Testpatroon voor het spuiten / Testmuster spritzen Heavy Edges ti2757a ti2758a English Spray test pattern. Adjust Use smaller tip size if Hold gun perpendicular, Move gun before triggering.
  • Page 26 Startup / Mise en service / Puesta en marcha / Opstarten / Inbetriebnahme Clearing Clogs / Débouchage / Eliminación de las obstrucciones / Verstoppingen verwijderen / Verstopfungen beseitigen ti9046a ti11538a ti9047a ti9046a titi11539a ti9047a English Release trigger, put safety ON. Rotate Spray Tip. Take safety OFF. Put safety ON.
  • Page 27: Cleanup

    Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung Flush Waste ti11537a ti9052a ti9050a Pail Flush English Relieve Pressure, Remove guard and Spray Remove siphon tube set Place siphon tube in page 14.
  • Page 28 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung ti11540a 1/4 Turn ti8327a ti8326a Waste ti8325a ti11542a English Turn prime valve horizontal. Hold gun against paint pail. Stop triggering gun. Move gun to While continuing to trigger gun, Take trigger safety OFF. Turn waste pail, hold gun against pail, turn prime valve down.
  • Page 29 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung ti5316b ti8324a ti8327a Flush ti11541a ti9053a ti9052a clock.ai ti4296a English Raise siphon tube above Close drain valve. Trigger gun Turn pressure control knob Remove filter. Clean flushing fluid. into flushing pail to purge fluid all the way down and power and inspect.
  • Page 30 Cleanup / Nettoyage / Limpieza / Reinigen / Reinigung Pump Armor ti2783a ti2895a English Remove filter from gun If flushing with water, flush Wipe sprayer, hose and gun if installed. Clean and again with mineral spirits with a rag soaked in water inspect.
  • Page 31: Technical Data

    Technical Data Technical Data Power requirements ......100/120 Vac, 50/60 Hz, 11A, 1 phase 230 Vac, 50/60 Hz, 7.5A, 1 phase Generator required .
  • Page 32: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Spécification électrique ......100/120 V CA, 50/60 Hz, 11 A, 1 phase 230 V CA, 50/60 Hz, 7,5 A, 1 phase Générateur nécessaire.
  • Page 33: Características Técnicas

    Características técnicas Características técnicas Requisitos eléctricos ......100/120 Vca, 50/60 Hz, 11A, monofásico 230 Vca, 50/60 Hz, 7,5A, monofásico Generador necesario .
  • Page 34: Technische Gegevens

    Technische gegevens Technische gegevens Voedingvereisten ....... 100/120 V AC, 50/60 Hz, 11A, 1 fase 230 V AC, 50/60 Hz, 7,5A, 1 fase Vereiste generator .
  • Page 35: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Spannungsversorgung ......100/120 VAC, 50/60 Hz, 11 A, 1-phasig 230 VAC, 50/60 Hz, 7,5 A, 1-phasig Generator erforderlich .
  • Page 36: Warranty

    With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective.

This manual is also suitable for:

210es210 plus

Table of Contents