Braun MR 5000 User Manual
Braun MR 5000 User Manual

Braun MR 5000 User Manual

Multiquick/ minipimer professional

Advertisement

MR 5000
MR 5000 M
Type 4192
3, 22
3, 22
4, 22
5, 22
6, 22
7, 23
8, 23
8, 23
9, 23
10, 23
11, 23
12, 24
13, 24
16, 24
16
Ελληνικ
17, 25
18, 25
21, 20
Internet:
www.braun.com
Braun GmbH
Frankfurter Straße 145
61476 Kronberg/Germany
4-196-362/00/II-07/M
D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/PL/CZ/
SK/TR/GR/RUS/Arab
W at t
Braun Infolines
00 800 27 28 64 63
D
A
00 800 BRAUNINFOLINE
08 44 - 88 40 10
CH
0800 783 70 10
GB
1 800 509 448
IRL
0 810 309 780
F
0 800 14 592
B
901 11 61 84
E
808 20 00 33
P
(02) 6 67 86 23
I
NL
0 800-445 53 88
70 15 00 13
DK
22 63 00 93
N
S
020 - 21 33 21
020 377 877
FIN
0 212 473 75 85
TR
+7 495 258 62 70
RUS

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Braun MR 5000

  • Page 1: Table Of Contents

    MR 5000 MR 5000 M W at t Type 4192 Braun Infolines 00 800 27 28 64 63 Deutsch 3, 22 00 800 BRAUNINFOLINE English 3, 22 08 44 - 88 40 10 Français 4, 22 0800 783 70 10 Español...
  • Page 2 Wa tt Wat t Watt Wat t Wat t click! Wat t...
  • Page 3: Deutsch

    Posi- Qualität, Funktionalität und Design tion halten, bis das Öl emulgiert. zu erfüllen. Wir wünschen Ihnen Ohne auszuschalten, den Stabmixer mit Ihrem neuen Braun Produkt viel dann langsam anheben und wieder Freude. senken, bis die Mayonnaise fertig ist. Reinigung Bitte lesen Sie die Gebrauchs- anweisung sorgfältig und voll-...
  • Page 4: Français

    Description waste at the end of its useful life. Disposal can take place Motor part at a Braun Service Centre or at On/off switch appropriate collection points Buttons for releasing the blender provided in your country.
  • Page 5: Español

    Vaso mezclador/medidor con tapa hermética Accessoires Funcionamiento de la (disponibles auprès des Centres de service Braun, mais pas dans tous batidora les pays) La batidora está diseñada para preparar salsas, sopas, mayonesa y CA-5000 : Bol hachoir puissant, comida para bebés o para mezclar idéal pour mixer viande, fromage,...
  • Page 6: Português

    Interruptor ligar/desligar Accesorios Botão de expulsão dos acessórios (Disponibles a través de Servicio Pé da varinha Técnico de Braun; sin embargo, no Copo misturador/medidor en todos los paises). com tampa hermética CA-5000: Potente picador, ideal Funcionamento da varinha para picar carne, queso, especias, mágica...
  • Page 7: Italiano

    útil. Entregue-o num Mettere gli ingredienti nel bicchiere dos Serviços de Assistência Técnica graduato secondo l’ordine sopra da Braun, ou em locais de recolha descritto. Introdurre il frullatore nel específica, à disposição no seu país. bicchiere fino a toccarne il fondo, accendere l’apparecchio e mante-...
  • Page 8: Nederlands

    Accessoires voltage van het stopcontact (verkrijgbaar bij de servicecentra van overeenkomt met het voltage dat Braun; dit geldt echter niet in alle staat vermeld op de onderkant landen) van het apparaat. • Het apparaat is gemaakt voor...
  • Page 9: Norsk

    Apparatet bør efter endt • Dette apparat er beregnet til brug levetid ikke kasseres sammen i en normal husholdning. med husholdningsaffaldet. • Målebægeret kan ikke bruges i Bortskaffelse kan ske på et Braun mikroovn. Servicecenter eller passende, lokale Beskrivelse opsamlingssteder. Motordel Tænd/sluk kontakt Norsk Udløserknap til blenderskaft...
  • Page 10: Svenska

    Lägg i alla ingredienser i bägaren avfall når det skal kasseres. enligt ovan nämnda ordning. Håll ner Det kan leveres hos et Braun mixerstaven mot bägarens botten. servicesenter eller en miljøstasjon. Starta apparaten. Håll mixerstaven stilla tills oljan börjar emulgera. För sedan mixerstaven sakta upp och ner tills majonnäsen är väl blandad.
  • Page 11: Suomi

    Aseta pikasekoitin kulhon pohjalle, mans med hushållssoporna. käynnistä laite ja pidä se käynnissä Avfallshantering kan ombesörjas av kunnes öljy on emulgoitunut. Sen Braun servicecenter eller på din jälkeen liikuta laitetta rauhallisin lokala återvinningsstation. liikkein ylös ja alas laitteen ollessa käynnissä, kunnes majoonesi on valmista.
  • Page 12: Polski

    äläkä hävitä sitä naczynia. JeÊli miksowanie b´dzie kotitalousjätteiden mukana. odbywaç si´ bezpoÊrednio w Hävitä tuote viemällä se Braun- garnku, w którym gotowaliÊmy, huoltoliikkeeseen tai nale˝y zdjàç garnek z kuchenki by asianmukaiseen keräyspisteeseen. nie przegrzaç miksera.
  • Page 13: Âesk

    Opravu Pfiíslu‰enství nebo v˘mûnu síÈového pfiívodu smí provádût pouze odborníci v (k dostání v servisním stfiedisku autorizovaném servisu. Braun, nemusí v‰ak b˘t dostupné v Neodbornou opravou mohou kaÏdé zemi) uÏivateli vzniknout závaÏné ‰kody. CA-5000: ¤ezací strojek, je ideální...
  • Page 14 Braun Braun Multiquick/Minipimer Multiquick/Minipimer professional professional MR 5000, MR 5000 M MR 5000, MR 5000 M Garantiekarte Registrierkarte Guarantee Card Registration Card Carte de garantie Carte de contrôle Tarjeta de garantía Tarjeta de registro Cartão de garantia Cartão de registo...
  • Page 15 Kaufdatum Kaufdatum Date of purchase Date of purchase Date d’achat Date d’achat Fecha de adquisición Fecha de adquisición Data de compra Data de compra Data d’acquisto Data d’acquisto Koopdatum Koopdatum Kjøpsdato Købsdato Inköpsdatum Kjøpsdato Data zakupu Inköpsdatum Datum nákupu Ostopäivä Dátum nákupu Data zakupu Hµεροµην...
  • Page 16: Slovensk

    Príslu‰enstvo bezpeãnostn˘m normám. Opravy na t˘chto prístrojoch resp. (Toto príslu‰enstvo v servisnom v˘menu elektrickej ‰núry môÏu centre firmy Braun, av‰ak nie je vo vykonávaÈ len odborne za‰kolení v‰etk˘ch krajinách). pracovníci. Neodborn˘mi zásahmi do prístroja môÏe dôjsÈ CA-5000: Sekací mixér je ideálny k nebezpeãenstvu poranenia...
  • Page 17 Diπer tüm parçalar bulaµık makinesinde • Oι ηλεκτρικ ς συσκευ ς της yıkanabilir. Fakat, çok tuzlu Braun πληρο ν τις ισχ ουσες yiyecekleri iµlemden geçirdikten προδιαγραφ ς προστασ ας του sonra el blenderinizin bıçaπını καταναλωτ . Oι επισκευ ς...
  • Page 18: Êûòòíëè

    ÔÓ‚Â¸Ú ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚Ë ̇ÔflÊÂÌËfl ‚ ÒÂÚË Ì‡ÔflÊÂ- Ì˲, Û͇Á‡ÌÌÓÏÛ Ì‡ ÌËÊÌÂÈ Εξαρτ µατα ˜‡ÒÚË ÔË·Ó‡. (¢È·ı¤ÛÈÌ· ÛÙ· ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ӷ • åÓ˘ÌÓÒÚ¸ ÔË·Ó‡ ‡ÒÒ˜Ëڇ̇ Û˘ÓÂÚÁ›· Ù˘ Braun, fi¯È fï˜ Û ̇ Ôӂ҉̂Ì˚ ÔÓÚ·ÌÓÒÚË fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜) ÒÂÏ¸Ë ‚ ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËË ÔˢË. • åÂÌ˚È ÒÚ‡Í‡Ì ÌÂθÁfl...
  • Page 19 ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ ‚ ÏËÍÓ‚ÓÎÌÓ‚ÓÈ (ÒÔ‡¯Ë‚‡ÈÚ ‚ ÓÁÌ˘ÌÓÈ Ô˜Ë. ÚÓ„Ó‚ÓÈ ÒÂÚË ËÎË ‚ ÒÂ‚ËÒ- ˆÂÌÚ‡ı Braun) ëÄ-5000: ÏÓ˘Ì˚È ËÁÏÂθ˜ËÚÂθ, éÔËÒ‡ÌË ÔË·Ó‡ ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ̇ÂÁÍË ùÎÂÍÚÓÏÓÚÓ ÏflÒ‡, Ò˚‡, ÁÂÎÂÌË, ÓÂıÓ‚ Ë Ô. èÂÂÍβ˜‡ÚÂθ ‚ÍÎ./‚˚ÍÎ. äÌÓÔÍË ‚˚Ò‚Ó·ÓʉÂÌËfl HC-5000: ‚˚ÒÓÍÓÒÍÓÓÒÚÌÓÈ ‡·Ó˜Â„Ó ‚‡Î‡ ˜ÓÔÔÂ, ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰fl˘ËÈ...
  • Page 20 ‹ ‹...
  • Page 22 Ländern in Anspruch genommen werden, in denen dieses Braun Gerät von uns Garantía autorisiert verkauft wird. Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. Von der Garantie sind ausgenommen: Dentro del periodo de garantía, Schäden durch unsachgemäßen...
  • Page 23 Suomi geauthoriseerd Braun Customer Service Centre. Takuu Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Tälle tuotteelle myönnämme 2 vuoden Customer Service Centre bij u in de buurt. takuun ostopäivästä lukien Suomessa voimassa olevien alan takuuehtojen TE90 mukaan.
  • Page 24 14 dni od daty dostarczenia nebo pokud nejsou pouÏity originální díly sprz´tu do autoryzowanego punktu Braun. Pfiístroj je urãen v˘hradnû pro serwisowego. domácí pouÏití. Pfii pouÏití jin˘m 2. Kupujàcy mo˝e wys∏aç sprz´t do zpÛsobem nelze uplatnit záruku.
  • Page 25 ª¤Û· ÛÙËÓ ÂÚ›Ô‰Ô ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÔÓËÁ‚Ó‰ÒÚ‚‡, ÂÒÎË ‰‡ÚÛ ÔÓ‰‡ÊË Î·Ï‡ÙÔ˘ÌÂ, ¯ˆÚ›˜ ¯Ú¤ˆÛË, ÛÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ¸ Ì‚ÓÁÏÓÊÌÓ. ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ÂÏ¿Ùو̷ ÚÔÂÚ¯fiÌÂÓÔ àÁ‰ÂÎËfl ÙËÏ˚ BRAUN ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌ˚ ‚ ·fi η΋ ηٷÛ΢‹ ‹ η΋˜ ÔÈfiÙËÙÔ˜ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‚˚ÒÓÍËÏË ˘ÏÈÎfi, ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù Ú·ӂ‡ÌËflÏË Â‚ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó Í‡˜ÂÒÚ‚‡. ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹...

This manual is also suitable for:

Mr 5000 m

Table of Contents