Table of Contents
  • Inserting the Batteries
  • Installing the Remote Control
  • Testing the Remote Control
  • Setting the Remote Control
  • Automatically Setting the Remote Control
  • Keys and Functions
  • Need Help
  • Einsetzen der Batterien
  • Inbetriebnahme der Fernbedienung
  • Einstellen der Fernbedienung
  • Automatisches Einstellen der Fernbedienung
  • Tasten und Funktionen
  • Table of Contents
  • 2 Installation de la Télécommande

    • Réglage de la Télécommande
    • Réglage Automatique de la Télécommande
  • 3 Touches Et Fonctions

  • 4 Besoin D'aide

    • Liste des Équipements
      • Installazione del Telecomando
      • Inserimento Delle Batterie
      • Collaudo del Telecomando
      • Configurazione del Telecomando
      • Configurazione Automatica del Telecomando
      • Tasti E Funzioni
      • Teclas y Funciones
      • Instalowanie Pilota
      • Testowanie Pilota
      • Konfigurowanie Pilota
      • Automatyczne Konfigurowanie Pilota
      • Klawisze I Funkcje
      • Potrzebna Pomoc
      • Knappar Och Funktioner
      • Instalar O Telecomando
      • Inserir as Pilhas
      • Testar O Telecomando
      • Programar O Telecomando
      • Programar Automaticamente O Telecomando
      • Precisa de Ajuda
      • Indstilling Af Fjernbetjeningen
      • Paristojen Asettaminen
      • Installere Fjernkontrollen
      • Sette Inn Batteriene
      • Teste Fjernkontrollen
      • Stille Inn Fjernkontrollen
      • Stille Inn Fjernkontrollen Automatisk
      • Knapper Og Funksjoner
      • Trenger du Hjelp

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 69
SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 20:05 Pagina 1
Register your product
and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
DE Bedienungsanleitung
FR
Mode d'emploi
IT
Manuale d'uso
ES
Instrucciones de
manejo
PL
Instrukcja obsługi
NL Gebruikershandleiding 33
Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘
GR
SV
Bruksanvisning
Manual do utilizador
PT
DK Brugervejledning
FI
Käyttöopas
NO Bruksanvisning
Universal Remote Control
3
8
13
18
23
28
38
44
49
54
59
64
SBC RU 252/00H

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips SBC RU 252/00H

  • Page 1 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 20:05 Pagina 1 Register your product Universal Remote Control and get support at www.philips.com/welcome SBC RU 252/00H EN User manual DE Bedienungsanleitung Mode d’emploi Manuale d’uso Instrucciones de manejo Instrukcja obsługi NL Gebruikershandleiding 33 Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ Bruksanvisning Manual do utilizador DK Brugervejledning Käyttöopas...
  • Page 2 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 2...
  • Page 3: Installing The Remote Control

    Equipment list......................82 Helpline........................82 Information to the Consumer..............83 1. Introduction Congratulations on your purchase of the Philips SBC RU 252 universal remote control. After installing the remote control you can operate a maximum of 2 different appliances with it:TV and VCR/DVD players/recorders.
  • Page 4: Setting The Remote Control

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 4 Press the RU 252’s TV key to select Check whether all the keys are working. For an overview of the keys and their functions see ‘3. Keys and functions’. – If the TV responds as it should to all of the key commands the RU 252 is ready for use.
  • Page 5: Automatically Setting The Remote Control

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 5 • If the device does not respond at all, or not to all of the key commands, start again from step 2 and try the next code from the list. Automatically setting the remote control If you cannot find the right code for your brand device, the remote control can automatically search for the right code.
  • Page 6: Keys And Functions

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 6 3. Keys and functions The illustration on page 3 gives an overview of all keys and their functions. 1 y Standby ..switches TV,VCR or DVD mode on or off.
  • Page 7: Need Help

    SBC RU 252 is working properly. You will find our contact details at the end of this user manual. The model number of your Philips universal remote control is SBC RU 252/00H. Date of purchase: ../ ../ ..
  • Page 8: Inbetriebnahme Der Fernbedienung

    Prüfen der Fernbedienung Die Fernbedienung ist für die Steuerung der meisten Geräte von Philips vorbereitet. Da die Signale der RU 252 bei jeder Marke und sogar bei den einzelnen Modellnummern unterschiedlich sein können, sollten Sie prüfen, ob Ihr Gerät auf die RU 252 reagiert.
  • Page 9: Einstellen Der Fernbedienung

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 9 Drücken Sie die TV-Taste der RU 252, um das Fernsehgerät auszuwählen. Kontrollieren Sie die Funktion der einzelnen Tasten. Eine Übersicht über die Tasten und ihre Funktion finden Sie in Kapitel ‘3.Tasten und Funktionen’. – Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung RU 252 einsatzbereit.
  • Page 10: Automatisches Einstellen Der Fernbedienung

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 10 Richten Sie die Fernbedienung RU 252 auf das Fernsehgerät und kontrollieren Sie, ob das Fernsehgerät ordnungsgemäß reagiert. – Reagiert das Fernsehgerät ordnungsgemäß auf alle Tastenbefehle, so ist die Fernbedienung RU 252 einsatzbereit. Vergessen Sie nicht, Ihren Code zu notieren. •...
  • Page 11: Tasten Und Funktionen

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 11 Kontrollieren Sie, ob Sie alle Funktionen Ihres Fernsehgeräts mit der RU 252 steuern können. • Ist dies nicht der Fall, können Sie die automatische Einstellung erneut durchführen. Die RU 252 wird dann weiter nach einem Code suchen, der vielleicht besser funktioniert.
  • Page 12 Sie diese Liste und die SBC RU 252 griffbereit, damit unsere Mitarbeiter problemlos feststellen können, ob die SBC RU 252 ordnungsgemäß funktioniert. Sie finden die entsprechenden Kontaktdaten am Ende dieser Bedienungsanleitung. Die Modellnummer Ihrer Philips Universal-Fernbedienung lautet SBC RU 252/00H. Kaufdatum: ../ ../ ..(Tag/Monat/Jahr)
  • Page 13: Table Of Contents

    Test de la télécommande Cette télécommande est compatible avec la plupart des appareils Philips. Sachant que les signaux de la RU 252 peuvent varier selon les marques et même selon les modèles, il est conseillé de vous assurer de son fonctionnement avec chacun de vos équipements.
  • Page 14: Réglage De La Télécommande

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 14 Exemple - téléviseur: Allumez le téléviseur manuellement ou à l’aide de la télécommande d’origine. Activez le canal 1. Appuyez sur la touche TV de la RU 252 pour sélectionner le téléviseur. Assurez-vous que toutes les touches fonctionnent.
  • Page 15: Réglage Automatique De La Télécommande

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 15 Dirigez la RU 252 vers le téléviseur et assurez-vous qu’elle fonctionne correctement. – Si le téléviseur réagit à toutes les touches, la RU 252 est configurée correctement. N’oubliez pas de prendre note de votre code. •...
  • Page 16: Touches Et Fonctions

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 16 Vérifiez que vous pouvez utiliser toutes les fonctions de votre téléviseur à l’aide de la RU 252. • Si ce n’est pas le cas, vous pouvez relancer la configuration automatique. La RU 252 recherche alors un code susceptible de fonctionner.
  • Page 17: Besoin D'aide

    SBC RU 252 à portée de main de sorte que nos opérateurs puissent vous aider à déterminer si elle fonctionne correctement. Vous trouverez nos coordonnées à la fin de ce manuel. La référence du modèle de votre télécommande universelle Philips est : SBC RU 252/00H. Date d'achat : ../ ../ ..
  • Page 18: Installazione Del Telecomando

    Collaudo del telecomando Il telecomando è stato programmato per funzionare con la maggioranza degli apparecchi Philips. Poiché l’RU 252 potrebbe utilizzare segnali differenti per ciascuna marca e modello, è opportuno verificare se l’apparecchio risponde ai comandi inviati dall’RU 252.
  • Page 19: Configurazione Del Telecomando

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:32 Pagina 19 Procedura di esempio relativa ad un televisore: Accendete il televisore direttamente o tramite il suo telecomando originale. Sintonizzate il canale 1. Premete il tasto TV dell' RU 252 per selezionare TV. Controllate se funzionano tutti i tasti. Per una panoramica sui tasti e le relative funzioni, consultate ‘3.Tasti e funzioni’.
  • Page 20: Configurazione Automatica Del Telecomando

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 20 – Se il TV risponde a tutti i comandi abbinati ai tasti, l’RU 252 è pronto per l’uso. Non scordate di annotare il codice. • Se l’apparecchio non risponde del tutto od ignora alcuni comandi, ripetete la procedura a partire dal punto 2 inserendo il secondo codice elencato nella lista.
  • Page 21: Tasti E Funzioni

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 21 – Quando l’RU 252 ha inviato tutti i codici noti, la ricerca si arresta automaticamente e la spia verde termina di lampeggiare. – La programmazione automatica di un TV richiede fino a 5 minuti. Per i VCR/DVD invece è di 6 minuti. 3.
  • Page 22 SBC RU 252 quando si effettua la chiamata, per poter verificare se il telecomando funziona correttamente. Le informazioni sui contatti sono riportate sul retro di questo manuale. Il numero del modello del telecomando universale Philips è SBC RU 252/00H. Data di acquisto: ../ ../ ..(giorno/mese/anno)
  • Page 23 Información al consumidor................84 1. Introducción Enhorabuena por la adquisición del mando a distancia universal Philips SBC RU 252. Una vez instalado el mando a distancia, podrá utilizarlo para controlar hasta 2 dispositivos diferentes: televisores (TV) y reproductoras de video/DVD (VCR/DVD).
  • Page 24 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 24 Ejemplo de TV: Encienda el televisor manualmente o utilice el mando a distancia original. Sintonice el canal 1. Pulse botón TV de RU 252 para seleccionar el televisor. Compruebe que todas las teclas funcionan. Para obtener una descripción de las teclas y sus funciones, consulte la sección ‘3.Teclas y funciones’.
  • Page 25 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 25 Apunte el mando a distancia RU 252 al televisor y verifique que responde. – Si el televisor responde a todos los comandos de teclas, el mando a distancia RU 252 se puede utilizar. No olvide anotar el código.
  • Page 26: Teclas Y Funciones

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 26 • Si no es así, repita el proceso de configuración automática. El mando a distancia RU 252 buscará un código que funcione mejor. – Una vez que el mando a distancia RU 252 ha verificado todos los códigos conocidos, la búsqueda se detiene automáticamente y la luz verde deja de parpadear.
  • Page 27 SBC RU 252 funciona correctamente. Encontrará nuestros datos de contacto en al final de este manual. El número de modelo de su mando a distancia universal de Philips es el SBC RU 252/00H. Fecha de compra: ../ ../ ..
  • Page 28: Instalowanie Pilota

    Testowanie pilota Pilot został zaprogramowany do sterowania urządzeniami firmy Philips. Ponieważ pilot RU 252 może używać różnych sygnałów dla każdego urządzenia, a nawet dla różnych modeli tego samego urządzenia, zalecane jest sprawdzenie, czy dane urządzenie reaguje na sterowanie pilotem RU 252.
  • Page 29: Konfigurowanie Pilota

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 29 Wybierz telewizor, wciskając na pilocie RU 252 przycisk TV. Sprawdź, czy działają wszystkie klawisze. Informacje na temat przeglądu klawiszy oraz ich funkcji znajdują się w rozdziale ‘Klawisze i funkcje’. – Jeśli telewizor reaguje prawidłowo na wszystkie klawisze, pilot RU 252 jest gotowy do użycia.
  • Page 30: Automatyczne Konfigurowanie Pilota

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 30 • Jeśli urządzenie nie reaguje na niektóre lub na wszystkie klawisze, rozpocznij ponownie od punktu 2 i użyj kolejnego kodu z listy. Automatyczne konfigurowanie pilota Jeśli nie można znaleźć odpowiedniego kodu dla danego urządzenia, pilot może automatycznie wyszukać właściwy kod. Przykład telewizora: Sprawdź, czy telewizor jest włączony i wybierz kanał...
  • Page 31: Klawisze I Funkcje

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 31 – Gdy pilot RU 252 sprawdzi wszystkie znane kody, wyszukiwanie zatrzyma się automatycznie i zielona lampka przestanie migać. – Automatyczne programowanie telewizora trwa najwyżej 5 minut. Dla magnetowidu/odtwarzacza DVD czas ten wynosi 6 minuty. 3. Klawisze i funkcje Ilustracja na stronie 3 przedstawia wszystkie klawisze oraz ich funkcje.
  • Page 32: Potrzebna Pomoc

    SBC RU 252, jak i tę listę, co pomoże naszym operatorom w określeniu, czy Twój pilot działa prawidłowo. Szczegółowe dane kontaktowe można znaleźć na końcu niniejszej instrukcji. Numer modelu uniwersalnego pilota firmy Philips to SBC RU 252 /00H. Data zakupu: ../ ../ ..
  • Page 33 Testen van de afstandsbediening De afstandsbediening is voorbereid voor het bedienen van de meeste Philips apparatuur. Omdat de signalen van de RU 252 per merk en zelfs per modelnummer kunnen verschillen is het verstandig te testen of uw apparatuur reageert op de RU 252.
  • Page 34 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 34 Druk op de TV-toets van de RU 252 om TV te kiezen. Controleer of alle toetsen werken. Voor een overzicht van de toetsen en hun functies zie ‘3.Toetsen en functies’. – Reageert de tv naar behoren op álle toetscommando’s dan is de RU 252 klaar voor gebruik.
  • Page 35 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 35 Automatisch instellen van de afstandsbediening Wanneer u de juiste code voor uw merk apparatuur niet kunt vinden, kunt u de afstandsbediening ook automatisch laten zoeken naar de juiste code. Voorbeeld tv: Zorg dat de tv aan staat en selecteer met behulp van de originele afstandsbediening of met de knoppen op het toestel een kanaal (bijvoorbeeld kanaal 1).
  • Page 36 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 36 – Wanneer de RU 252 alle codes heeft gestuurd, stopt het zoeken automatisch en stopt het groene lampje met knipperen. – Automatisch programmeren van een TV duurt maximaal 5 minuten.Voor een VCR/DVD duurt het 6 minuten. 3.
  • Page 37 SBC RU 252 bij de hand hebt wanneer u belt, zodat onze medewerkers u kunnen helpen te bepalen of de SBC RU 252 goed werkt. U vindt onze contactgegevens achter in deze gebruikershandleiding. Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU 252/00H. Aankoopdatum: ../ ../ ..
  • Page 38 °Ú·ÌÌ‹ ‚Ô‹ıÂÈ·˜ ................82 ..86 1. ∂ÈÛ·ÁˆÁ‹ ™˘Á¯·ÚËÙ‹ÚÈ· ÁÈ· ÙËÓ ·ÁÔÚ¿ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ SBC RU 252 Ù˘ Philips. ∞ÊÔ‡ ÂÁηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔ ÙËϯÂÈÚÈÛÙ‹ÚÈÔ ÌÔÚ›Ù ӷ ¯ÂÈÚ›˙ÂÛÙ Ì ·˘Ùfi ¤ˆ˜ 2 ‰È·ÊÔÚÂÙÈΤ˜ Û˘Û΢¤˜: ÁÈ· ÙËÏÂÔÚ¿ÛÂȘ TV Î·È ‚›ÓÙÂÔ DVD , VCR/DVD.
  • Page 39 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 39 ¶·Ú¿‰ÂÈÁÌ· ÁÈ· ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ∞Ó¿„Ù ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË ¯ÂÈÚÔΛÓËÙ· ‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ‰ÈÎfi Ù˘ ÙËϯÂÈÚÈ ÛÙ‹ÚÈÔ ™˘ÓÙÔÓ›ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔ Î·Ó¿ÏÈ 1. ¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ TV ÙÔ˘ RU 252 ÁÈ· Ó· ÂÈϤÍÙ ÙËÓ ÙËÏÂfiÚ·ÛË. ∂ϤÁÍÙ ·Ó ÏÂÈÙÔ˘ÚÁÔ‡Ó fiÏ· Ù· Ï‹ÎÙÚ·...
  • Page 40 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 40 ™ÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ηٷ¯ˆÚ›ÛÙ ÙÔÓ Îˆ‰ÈÎfi ÙÔ˘ ‚‹Ì·ÙÔ˜ 2 ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ Ù· „ËÊȷο Ï‹ÎÙÚ·. – ∏ ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ú¿ÛÈÓË Ï˘¯Ó›· ı· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÛÂÈ ÙÒÚ· ‰‡Ô ÊÔÚ¤˜. ∞Ó ÙÔ Ï·Ì¿ÎÈ ·Ó¿„ÂÈ ÁÈ· ·Ú·ÙÂٷ̤ÓÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ· Î·È ÌÂÙ¿ Û‚‹ÛÂÈ ÛËÌ·›ÓÂÈ fiÙÈ Ô Îˆ‰ÈÎfi˜ ‰ÂÓ Î·Ù·¯ˆÚ‹ıËΠۈÛÙ¿...
  • Page 41 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 41 – ∆Ô RU 252 ·Ú¯›˙ÂÈ ϤÔÓ Ó· ÂÎ¤ÌÂÈ ¤Ó· ÚÔ˜ ¤Ó· fiÏ· Ù· ÁÓˆÛÙ¿ Û‹Ì·Ù· ‘·ÂÓÂÚÁÔÔ›ËÛ˘ Ù˘ ÙËÏÂfiÚ·Û˘’. ∫¿ı ÊÔÚ¿ Ô˘ ·ÔÛÙ¤ÏÏÂÙ·È Îˆ‰ÈÎfi˜, Ë Ú¿ÛÈÓË ÂÓ‰ÂÈÎÙÈ΋ Ï˘¯Ó›· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ. AÊÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·v·Ìov‹˜ ÙÔ˘ RU 252 ·Ì¤Ûˆ˜ ÌfiÏȘ ·ÂvÂÚÁooÈËı›...
  • Page 42 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:33 Pagina 42 8 SHIFT ... . . ÁÈ· ÚfiÛıÂÙ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Â˜. ∞Ó ·ÙËı› Ù·˘Ùfi¯ÚÔÓ· Ì ¤Ó· ‰Â‡ÙÂÚÔ Ï‹ÎÙÚÔ, ÙÔ ‰Â‡ÙÂÚÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÔÎÙ¿: SHIFT + PROG+: . . ‘ÌÂÓÔ‡ ¿Óˆ’ SHIFT + PROG-: .
  • Page 43 ηıÔÚ›ÛÂÙÂ Â¿Ó ÙÔ SCB RU 252 ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ηÓÔÓÈο. £· ‚Ú›Ù ٷ ÛÙÔȯ›· ÂÈÎÔÈÓˆÓ›·˜ ÛÙÔ ›Ûˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ ¯Ú‹Û˘. √ ·ÚÈıÌfi˜ ÌÔÓÙ¤ÏÔ˘ ÙÔ˘ ÙËϯÂÈÚÈÛÙËÚ›Ô˘ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ Ù˘ Philips Ô˘ ‰È·ı¤ÙÂÙÂ Â›Ó·È SCB RU 252/00H. ∏ÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜: ../ ../ ..(Ë̤ڷ/Ì‹Ó·˜/¤ÙÔ˜)
  • Page 44 Lista över utrustning ..................82 Kundtjänst.......................82 Information till konsumenten..............86 1. Introduktion Grattis till ditt köp av en Philips SBC RU 252 universalfjärrkontroll. Efter installation av fjärrkontrollen kan du styra upp till 2 olika apparater med den: TV, videobandspelare och DVD-spelare/-inspelare. Information om hur du gör för att förbereda fjärrkontrollen för användning finns i kapitlet ‘Installera fjärrkontrollen’.
  • Page 45 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 45 Tryck på TV-knappen på RU 252 för att välja TV. Kontrollera att alla knappar fungerar. En översikt över knapparna och deras funktioner finns i kapitel 3 ‘Knappar och funktioner’. – Om TV:n reagerar som den ska på alla knapptryckningarna är RU 252 klar att använda.
  • Page 46 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 46 Ställa in fjärrkontrollen automatiskt Om du inte hittar rätt kod för det märke du använder, kan fjärrkontrollen automatiskt söka reda på koden. Exempel,TV: Se till att TV:n är påslagen och välj en kanal med hjälp av originalfjärrkontrollen eller knapparna på...
  • Page 47: Knappar Och Funktioner

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 47 3. Knappar och funktioner Bilden på sidan 3 ger en översikt över alla knappar och deras funktioner. 1 y Standby ..stäng av och slå på lägena TV,VCR och DVD.
  • Page 48 SBC RU 252 nära till hands när du ringer så att våra medarbetare SBC RU 252 fungerar som den ska. Kontaktuppgifterna finns i slutet av den här användarhandboken. Modellnumret för din universalfjärrkontroll från Philips är SBC RU 252/00H. Inköpsdatum: ../ ../ ..
  • Page 49: Instalar O Telecomando

    Testar o telecomando O telecomando da Philips foi programado para comandar a maioria dos aparelhos da Philips. Uma vez que o RU 252 pode utilizar sinais diferentes para cada marca e mesmo para modelos diferentes da mesma marca, é aconselhável que teste se o aparelho responde ao RU 252.
  • Page 50: Programar O Telecomando

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 50 Exemplo do televisor: Ligue o televisor manualmente ou utilize o telecomando de origem. Sintonize para o canal 1. Carregue na tecla TV do RU 252 para seleccionar o televisor. Verifique se todas as teclas estão a funcionar.
  • Page 51: Programar Automaticamente O Telecomando

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 51 – Se o televisor responder a todos os comandos das teclas, o RU 252 está pronto a ser utilizado. Não se esqueça de anotar o código. • Se o aparelho não responder a todos ou a alguns comandos das teclas, comece novamente a partir do passo 2 e experimente o código seguinte da lista.
  • Page 52 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 52 – Depois do RU 252 percorrer todos os códigos conhecidos, a procura pára automaticamente e o indicador luminoso verde pára de piscar. – A programação automática de um televisor demora 5 minutos, no máximo. Para o videogravador/DVD demora 6 minutos 3.
  • Page 53: Precisa De Ajuda

    SBC RU 252 está a funcionar correctamente. Poderá encontrar os nossos detalhes de contacto no final deste manual. O número de modelo do telecomando universal Philips é SBC RU 252/00H. Data de compra: ../ ../ ..
  • Page 54 Test af fjernbetjeningen Fjernbetjeningen er forberedt til betjening af det meste udstyr fra Philips. Da signalerne fra RU 252’en kan være forskellige alt efter mærke og selv pr. modelnummer, er det klogt at afprøve, om dit udstyr svarer på RU 252’en.
  • Page 55: Indstilling Af Fjernbetjeningen

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 55 Tryk på tasten TV på RU 252’en for at vælge tv. Kontroller at alle knapper virker. For en oversigt over knapperne og deres funktioner, se afsnit ‘3. Knapper og funktioner’. – Hvis tv’et reagerer på alle knapper, er RU 252’en klar til brug. •...
  • Page 56 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 56 Automatisk indstilling af fjernbetjeningen Hvis du ikke kan finde den rigtige kode til mærket på dit udstyr, kan du få fjernbetjeningen til automatisk at søge den rigtige kode. Eksempel med TV: Sørg for at tv’et er slået til og vælg en kanal (f.eks. kanal 1) ved at bruge den originale fjernbetjening eller ved brug af knapperne på...
  • Page 57 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 57 3. Knapper og funktioner Afbildningen på side 3 giver en oversigt over alle knapper og deres funktioner. 1 y Standby ..slår TV-,VCR- eller DVD-tilstand til eller fra.
  • Page 58 SBC RU 252 ved hånden, når du ringer op, så vores teknikere kan hjælpe dig med at finde ud af, om SBC RU 252 fungerer korrekt. Du kan finde kontaktoplysninger bagest i denne brugervejledning. Modelnummeret på din Philips universalfjernbetjening er SBC RU 252/00H. Købsdato: ../ ../ ..
  • Page 59: Paristojen Asettaminen

    Laiteluettelo......................82 Tukipalvelu......................82 Tiedote kuluttajille .....................88 1. Johdanto Onnittelumme siitä, että hankit Philips SBC RU 252 -yleiskauko- ohjaimen. Kun olet määrittänyt kauko-ohjaimen asetukset, voit ohjata sillä jopa 2 eri laitetta: televisiota ja videonauhuria tai DVD- soitinta/-tallenninta. Lisätietoja kauko-ohjaimen valmistelemisesta käyttöä varten on kohdassa Kauko-ohjaimen ottaminen käyttöön.
  • Page 60 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 60 Esimerkki (TV): Kytke televisio päälle joko sen omasta virtakytkimestä tai käyttämällä sen omaa kauko-ohjainta. Vaihda television kanavaksi 1. Valitse televisio painamalla RU 252-kauko-ohjaimen TV- painiketta. Tarkista, toimivatko kaikki painikkeet. Painikkeet ja niiden toiminnot on kuvattu kohdassa 3. Painikkeet ja toiminnot.
  • Page 61 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 61 Anna sitten numeropainikkeilla kohdassa 2 muistiin merkitsemäsi koodi . – Vihreä merkkivalo vilkkuu nyt kaksi kertaa. Jos valo vilkkuu vain kerran hitaasti, koodi annettiin väärin tai kyseinen koodi ei kelpaa. Aloita uudelleen vaiheesta 2. Suuntaa RU 252-kauko-ohjain televisiota kohti ja tarkista sen toiminta.
  • Page 62 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 62 Kun TV:n virta katkeaa (valmiustila), vapauta RU252:n valmiustilapainike heti. – RU 252-kauko-ohjain on nyt löytänyt televisiotasi vastaavan koodin. Tarkista, että television kaikkia toimintoja voi käyttää RU 252- kauko-ohjaimella. • Jos näin ei ole, suorita asetusten automaattinen määrittäminen uudelleen.
  • Page 63 SBC RU 252 ovat kätesi ulottuvilla, kun soitat, jotta tukihenkilömme pystyvät helpommin selvittämään, toimiiko SBC RU 252 kunnolla. Yhteystietomme ovat käyttöoppaan lopussa. Tämän Philips-yleiskaukosäätimen mallinumero on SBC RU 252/00H. Ostopäivä: ../ ../ ..
  • Page 64: Installere Fjernkontrollen

    Utstyrsliste......................82 Kundestøtte......................82 Informasjon til forbrukerne ................88 1. Innledning Gratulerer med valget av en Philips SBC RU 252 universal fjernkontroll. Etter å ha installert fjernkontrollen, kan du betjene opptil 2 forskjellige apparater med den:TV og video-/DVD-spillere/- opptakere. I kapittelet ‘Installere fjernkontrollen’ finner du opplysninger om hvordan fjernkontrollen skal klargjøres for bruk.
  • Page 65: Stille Inn Fjernkontrollen

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:34 Pagina 65 Trykk TV-knappen på RU 252 for å velge TV. Sjekk om alle knappene virker. Du finner en oversikt over knappene og deres funksjoner under ‘3. Knapper og funksjoner’. – Hvis TV-apparatet reagerer som det skal på alle knappekommandoene, er RU 252 klar til bruk.
  • Page 66: Stille Inn Fjernkontrollen Automatisk

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 66 • Hvis enheten ikke reagerer i det hele tatt, eller ikke reagerer på alle knappekommandoene, begynn på nytt fra trinn 2 og prøv neste kode på listen. Stille inn fjernkontrollen automatisk Hvis du ikke finner den riktige koden for apparatmerket ditt, kan fjernkontrollen automatisk søke etter den riktige koden.
  • Page 67: Knapper Og Funksjoner

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 67 3. Knapper og funksjoner Illustrasjonen på side 3 gir en oversikt over alle knapper og deres funksjoner. 1 y Standby ..slår TV-,VCR- eller DVD-modus på eller 2 Indikatorlys.
  • Page 68: Trenger Du Hjelp

    SBC RU 252 for hånden når du ringer, slik at våre operatører kan hjelpe deg med å finne ut om SBC RU 252 fungerer slik den skal. Du finner kontaktinformasjon bakerst i denne bruksanvisningen. Modellnummeret på den universelle Philips-fjernkontrollen er SBC RU 252/00H. Kjøpsdato: ../ ../ ..
  • Page 69 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 69 SETUP CODES FOR TV Atori ........0007, 0028 Auchan ..........0033 Audio Blast........0118 Audiosonic.....0006,0007,0008 A.R. Systems ........0029 .....0016, 0020, 0022, 0024, Acme ..........0006 ........0026,0029, 0031 Acura ........0007, 0028 AudioTon .....0006, 0024, 0026 ADC ..........0005 Audiovox ......0093, 0096 Admiral....0004, 0005, 0010 Ausind..........0030 ..........0011, 0091...
  • Page 70 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 70 Century..........0004 Dynatron....0016, 0022, 0029 CGE ......0018, 0026, 0030 Cimline ....0007, 0028, 0031 Elbe......0024, 0026, 0027 Citizen....0092, 0093, 0094 ..........0029, 0031 City........0007, 0028 Elbe-Sharp ........0027 Clarion..........0096 Elcit ......0004, 0027, 0034 Clarivox..........0022 Electa ..........0017 Clatronic .0005, 0006, 0007, 0008 ELECTRO TECH ......0007 ..0015, 0016, 0024, 0026, 0028 Electrograph ........0097...
  • Page 71 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 71 Frontech ....0005, 0007, 0010 HiLine..........0029 ........0011, 0024, 0028 Hinari ..0007, 0008, 0014, 0016 Fujitsu........0024, 0034 ......0022, 0028, 0029, 0031 Fujitsu General......0024 Hisawa ....0008, 0017, 0031 Funai..0005, 0013, 0093, 0096 ..........0032, 0033 Futuretech......0093, 0096 Hitachi ..0006, 0010, 0011, 0014 ..0018, 0019, 0020, 0021, 0024 ......0027, 0029, 0092, 0103 Galaxi........0029, 0034...
  • Page 72 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 72 Kaisui.......0006, 0007, 0008 M Electronic ..0006, 0007, 0011 ......0017, 0023, 0024, 0028 ........0016, 0020, 0022 ........0029, 0031, 0032 Magnadyne..0004, 0009, 0018 Kamosonic ........0006 ........0022, 0027, 0034 Kamp........0006, 0023 Magnafon....0006, 0009, 0023 Kapsch..........0011 ........0027, 0030, 0034 Karcher ....0006, 0007, 0022 Magnavox.....0092, 0094, 0108 ......0026, 0029, 0032, 0034...
  • Page 73 Philco......0004, 0018, 0026 NEI......0016, 0022, 0029 ......0029, 0030, 0092, 0094 Net-TV ..........0097 Philharmonic ....0006, 0024 Neufunk......0028, 0029 Philips..0000, 0001, 0002, 0003 New Tech....0007, 0016, 0028, ..0004, 0006, 0016, 0018, 0021 ..............0029 ..0022, 0029, 0037, 0041, 0066 New World......0008, 0031 ......0081, 0085, 0092, 0105 NewTech.........0024...
  • Page 74 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 74 Revox..0016, 0022, 0026, 0029 Signature..........0091 Rex ......0005, 0010, 0011 Silva.............0023 RFT........0004, 0026 Silver...........0014 Rhapsody.........0023 Singer..0004, 0009, 0018, 0033, R-Line.....0016, 0022, 0029 ..............0034 Roadstar..0005, 0007, 0008, 0028 Sinudyne..0004, 0009, 0013, 0018 ........0031, 0063, 0087 ......0022, 0027, 0029, 0034 Robotron.........0004 Skantic..........0011 Rowa ........0023, 0024...
  • Page 75 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 75 Techwood........0092 Vidtech........0092, 0095 TEDELEX........0024 Viewsonic........0097 Teknika ..0091, 0092, 0093, 0096 Visiola........0006, 0023 Teleavia ..........0020 Vision......0016, 0024, 0029 Telecor....0024, 0029, 0031 Vistar..........0019 Telefunken ..0016, 0020, 0029, Vizio ...........0098 ..............0062 Vortec....0016, 0022, 0029 Telegazi........0029, 0031 Voxson....0004, 0010, 0011 Telemeister........0029 ........0016, 0029, 0030 Telesonic..........0029...
  • Page 76 Black Panther Line..5004, 5016 Blaupunkt......5007, 5008 Olevia..........0129 Blue Sky..........5013 Bondstec....5005, 5012, 5015 Palladine ...........0124 Brandt........5014, 5030 Panasonic ......0072, 0128 Broksonic.........5059 Philips........0066, 0137 Bush...5003, 5004, 5009, 5010 Polaroid ..........0136 ......5015, 5016, 5039, 5044 RCA ...........0051 Casio..........5010 Cathay..........5016 Catron.........5005, 5012 Samsung ......0067, 0127 CGE...5001, 5002, 5010, 5014...
  • Page 77 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 77 Dell .............5050 Hitachi ..5001, 5002, 5007, 5010 Denko ..........5015 ..5011, 5014, 5023, 5040, 5060 Diamant ...........5013 Howard Computers....5050 Dual ..5002, 5007, 5010, 5014, HP ............5050 ..............5016 Hush...........5050 Dumont.....5001, 5007, 5010 Hypson ..5003, 5009, 5015, 5016 Elbe.............5016 iBUYPOWER ......5050 Elcatech ..........5015...
  • Page 78 Sonneclair........5015 Pathe Cinema.......5011 Sonoko........5004, 5016 Pathe Marconi....5002, 5014 Sontec .........5006, 5013 Perdio........5001, 5010 Sony..5020, 5034, 5046, 5050, Philco ..........5015 ..............5053 Philips .....5000, 5007, 5021 Soundwave........5013 ........5032, 5042, 5054 Stack...........5050 Philips Magnavox......5054 Standard ......5004, 5016 Phonola ..........5007 Starlite..........5013 Pioneer........5007, 5061 Stern ..........5016 Portland...5004, 5005, 5012, 5016...
  • Page 79 Teac ......5010, 5014, 5016 LG..........0088, 5045 Tec....5005, 5012, 5015, 5016 Technics..........5008 Orion ........0087, 5048 Teleavia........5002, 5014 Telefunken......5002, 5014 Philips........0085, 5042 Teletech ......5015, 5016 Tenosal ........5009, 5015 Roadstar ......0087, 5048 Tensai ..5001, 5006, 5009, 5010 ........5011, 5013, 5015 Samsung ......0090, 5047 Tevion ........5003, 5008...
  • Page 80 Orion ........1071, 1077 ICHIBAN.........1101 Oritron........1006, 1080 Initial...........1085 Innovation ........1006 P&B.............1015 Integra ..........1079 Pacific..........1104 Panasonic....1039, 1078, 1089 Jamo ...........1019 Philips..1000, 1001, 1011, 1028 JBL ............1098 ......1063, 1066, 1073, 1084 JVC ........1011, 1043 Pioneer........1004, 1034 Polk Audio ........1084 Kawasaki...........1081 Proline..........1018 Kenwood ......1078, 1102 Proscan..........1083 Kingavon...........1015...
  • Page 81 Skyworth .........1017 LG..........2007, 2022 SM Electronic........1104 Liteon ..........2019 Sony...1032, 1035, 1067, 1088 Lite-On..........2014 Soundmaster .........1104 Soundmax........1104 Panasonic....2005, 2016, 2010 Standard...........1104 Philips..2000, 2001, 2004, 2017 Star Cluster........1104 Pioneer ..........2028 Starmedia........1015 Sungale ..........1094 Samsung ......2003, 2011 Supervision........1104 Sansui..........2029 Synn............1104 Sensory Science ......2014 Sharp..........2023...
  • Page 82 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:41 Pagina 82 Equipment list Brand Model number Code Brand Model number Code Brand Model number Code 3 Helpline Country Phone number Tariff Australia 1 800 812 261 pstn Östereich 0810000206 0.07 België / Belgique 078250851 0.06 800 142100 free Česká...
  • Page 83: Information To The Consumer

    SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 83 Information to the Consumer Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials and components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to a product it means the product is covered by the European Directive 2002/96/EC.
  • Page 84 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 84 Informez-vous auprès des instances locales sur le système de collecte des produits électriques et électroniques en fin de vie. Conformez-vous à la législation en vigueur et ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers. Seule une mise au rebut adéquate des produits peut empêcher la contamination de l'environnement et ses effets nocifs sur la santé.
  • Page 85 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 85 nformacje dla użytkownika Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i podzespoły które poddane recyklingowi mogą być ponownie użyte. Jeśli na produkcie znajduje się symbol przekreślonego przekreślonego pojemnika na śmieci na kółkach podlega on postanowieniom dyrektywy 2002/96/WE.
  • Page 86 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 86 ∞fiÚÚÈw Ë aÏÈÔ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ ¯ ¯ d a a a a wË ‹ Ë a a ‹ a a a a a a a a a¯ Ë Ë Ë Ë d a a Ë dË a 2002/96/ Ë...
  • Page 87 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 87 Informações ao consumidor Eliminação do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reciclados e reutilizados. Quando este símbolo, com um latão traçado, está afixado a um produto significa que o produto é...
  • Page 88 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 88 Tiedote kuluttajille Vanhan tuotteen hävittäminen Tuotteesi on suunniteltu ja valmistettu laadukkaista materiaaleista ja komponenteista, jotka voidaan kierrättää ja käyttää uudelleen. Tuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa, että tuote kuuluu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/96/EC soveltamisalaan. Ota selvää...
  • Page 89 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 89 Notes...
  • Page 90 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 90 Notes...
  • Page 91 SRU252_V4_Transfer_RR:SRU252_V4_Transfer 26-03-10 15:35 Pagina 92 © 2010 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. Reproduction in whole or in part is prohibited without the prior written consent of the copyright owner.The information presented in this document does not form part of any quotation or contract, is believed to be accurate and reliable and may be changed without notice.

Table of Contents