Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Of ce Laminators
GB
Please read these instructions before use.
Lire ces instructions avant utilisation.
FR
Lea estas instrucciones antes de usar la máquina.
ES
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
DE
Primo dell'uso, si raccomanda di leggere questo manuale di
IT
istruzioni.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u de machine in
NL
gebruik neemt.
Läs dessa anvisningar innan du använder apparaten.
SE
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
DK
FI
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
N0
Vennligst les nøye igjennom denne bruksanvisningen før bruk.
PL
Przed użyciem proszę zapoznać się z niniejszą instrukcją.
Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с
RU
содержанием данной инструкции.
GR
Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση.
Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen.
TR
CZ
Pred použitím si pročtěte tyto pokyny.
SK
Pred poużitím si prečítajte tieto pokyny.
HU
Kérjük, hogy használat elött olvassa el az utasításokat.
Leia estas instruções antes da utilização.
PT
BG
Моля, прочетете инструкциите преди употреба.
RO
Vă rugăm să citiţi instrucţiunile înainte de utilizare.
Pažljivo pročitajte ove upute prije korištenja.
HR
Pred uporabo izdelka preberite ta navodila za uporabo.
SI

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fellowes Vega A3

  • Page 1 Of ce Laminators Please read these instructions before use. Перед эксплуатацией устройства ознакомьтесь с содержанием данной инструкции. Lire ces instructions avant utilisation. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Lea estas instrucciones antes de usar la máquina. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari okuyen. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
  • Page 2: Table Of Contents

    INDEX LAMINATOR CONTROLS / QUICK START GUIDE ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL DEUTSCH 10-11 ITALIANO 12-13 NEDERLANDS 14-15 SVENSKA 16-17 DANSK 18-19 SUOMI 20-21 NORSK 22-23 POLSKI 24-25 26-27 РУССКИЙ 28-29 EΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE 30-31 32-33 ČESKY SLOVENSKY 34-35 MAGYAR 36-37 PORTUGUÊS 38-39 40-41 БЪЛГАРСКИ...
  • Page 3: Laminator Controls / Quick Start Guide

    LAMINATOR CONTROLS (Neptune 2) POWER READY 80mic 100mic 125mic QUICK START GUIDE Neptune 2 POWER POWER READY READY 80mic 80mic 100mic 100mic 125mic 125mic POWER POWER READY READY 80mic 80mic 100mic 100mic 125mic 125mic POWER POWER READY READY 80mic 80mic 100mic 100mic 125mic...
  • Page 4: English

    To operate the machine, press the recommended to first start with the thinnest pouches. ‘Power On’ button on the control panel. • For best results, use Fellowes ® brand pouches: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 can also use Protect 175 pouches).
  • Page 5: Setting Up The Laminator

    NEED HELP? Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service... Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details. TROUBLESHOOTING Problem Possible cause Solution Anti-jam mechanism activates...
  • Page 6: Francais

    Fonction “protection de poche” • Pour de meilleurs résultats, utiliser des pochettes de la marque Fellowes ® : Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 peut aussi utiliser les poches La machine dispose de deux fonctions de ‘marche arrière automatique’ prévues pour Protect 175).
  • Page 7 BESOIN D’AIDE ? Nos experts sont là pour vous aider. www.fellowes.com Service clientèle ... Appelez toujours Fellowes avant de contacter le lieu d’achat de la machine, voir la dernière page de couverture pour les coordonnées. DEPANNAGE Problème Cause éventuelle Solution Mécanisme anti-bourrage activé...
  • Page 8: Español

    CARACTERÍSTICAS Y CONSEJOS Función ‘Protección de Bolsa’ Para un mejor resultado, utilice las bolsas de la marca Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 también puede utilizar bolsas La máquina incluye dos funciones de ‘Marcha atrás automática’ diseñadas para Protect 175).
  • Page 9 Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución. www.fellowes.com Servicio de atención al cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa trasera los datos de contacto. LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución...
  • Page 10: Deutsch

    IMMER sicherstellen, dass selbstklebende Laminierfolien ausschließlich mit der Kaltlaminier-Einstellung verwendet werden. FUNKTIONSMERKMALE UND TIPPS • Um beste Ergebnisse zu gewährleisten, empfehlen wir die original Fellowes®- Folienschutz-Funktion Laminierfolien Zum Schutz der Laminierfolie ist das Gerät mit zwei Rücklaufautomatik-Funktionen Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 kann auch mit Protect 175 ausgestattet.
  • Page 11 Signalton ist zu hören. BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere Experten helfen Ihnen gern. www.fellowes.com Kundendienst... Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite. FEHLERSUCHE UND -BEHEBUNG Problem Mögliche Ursache Lösung...
  • Page 12: Italiano

    FUNZIONI E SUGGERIMENTI Funzione “Protezione pouch” • Per risultati ottimali, utilizzare le pouch Fellowes ®: • Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (con Neptune 2 si possono utilizzare anche La macchina include due funzioni di “Autoreverse” ideate per proteggere la pouch di pouch Protect 175).
  • Page 13 BISOGNO DI AIUTO? I nostri esperti sono a vostra disposizione per risolvere qualsiasi problema. www.fellowes.com Servizio Clienti: Prima di contattare il rivenditore, contattare sempre Fellowes; vedere le informazioni di contatto sul retro del presente documento. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Possibile causa...
  • Page 14: Nederlands

    Hoesbeschermingsfunctie • Voor de beste resultaten gebruikt u lamineerhoezen van het merk Fellowes ®: De machine is uitgerust met twee automatische terugloopfuncties bedoeld om Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 aanvaardt ook de de lamineerhoes te beschermen. Wanneer gebruikt, zal de machine: Protect 175-hoezen).
  • Page 15 Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. www.fellowes.com Klantenservice: Neem voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht, altijd eerst contact op met Fellowes. Zie achterzijde voor contactgegevens. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Antivastloopmechanisme is geactiveerd (aut.
  • Page 16: Svenska

    DU SKA INTE laminera med självhäftande fickor vid varma inställningar. DU SKA INTE laminera en tom ficka. FUNKTIONER OCH TIPS Fickskyddsfunktion För bästa resultat bör Fellowes®-märkesfickor användas: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 kan också använda Protect Maskinen har två automatiska backfunktioner som skyddar lamineringsfickan. När 175-fickor).
  • Page 17 När den valda temperaturen ställts in blinkar den gröna lysdioden och en pipsignal hörs. BEHÖVER DU HJÄLP? Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning. www.fellowes.com Kundtjänst Ring alltid Fellowes innan du kontaktar din återförsäljare. Se emballagets baksida för kontaktuppgifter. FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Maskinen har avkänt oönskade föremål Antistoppmekanismen aktiveras som hindrar fickan från att matas fram...
  • Page 18: Dansk

    DU MÅ IKKE laminere en tom lomme. FUNKTIONER OG TIPS “Lommebeskyttelses”-funktion • Brug Fellowes ® mærkelommer for de bedste resultater: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 kan også bruge Maskinen har to “Automatisk tilbagekørsels”-funktioner til beskyttelse af Protect 175-lommer).
  • Page 19 HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. www.fellowes.com Kundeservice... Ring altid til Fellowes, inden du kontakter købsstedet, se bagsiden for kontaktoplysninger. FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Maskinen har opdaget rester, der Blokeringsmekanisme aktiveres forhindrer, at lommen kan køre korrekt...
  • Page 20: Suomi

    ÄLÄ laminoi tyhjää taskua. OMINAISUUDET JA VINKKEJÄ Taskun suojaustoiminto • Parhaaseen tulokseen päästään käyttämällä Fellowes®-taskuja: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2:ssa voi käyttää myös Laite sisältää kaksi automaattista suunnanvaihtotoimintoa, joiden tarkoitus on Protect 175 -taskuja). suojata laminointitaskua. Kun toiminnot ovat käytössä, laite toimii seuraavasti: •...
  • Page 21 Laitteesta poistuva laminoitu tasku voi olla kuuma ja pehmeä. Poista tasku välittömästi, jotta se ei tartu kiinni laitteeseen. Aseta tasku tasaiselle alustalle jäähtymään. Käsittele kuumia taskuja varovasti. TARVITSETKO APUA? Ammattilaisemme voivat auttaa ongelmien ratkaisussa. www.fellowes.com Asiakaspalvelu: Soita aina Fellowesille ennen kuin otat yhteyttä jälleenmyyjääsi, katso yhteystiedot takakannesta. VIANETSINTÄ Ongelma...
  • Page 22: Norsk

    IKKE laminer tomme poser. EGENSKAPER OG TIPS Posebeskyttelsesfunksjon • For å oppnå best mulig resultat, bruk poser av merket Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 kan også bruke Maskinen har to autoreversfunksjoner for beskyttelse av lamineringsposen. Protect 175-poser).
  • Page 23 Når den valgte temperaturen er stilt inn, vil den grønne LED-lampen blinke, og et pipesignal lyder. TRENGER DU HJELP? La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning. www.fellowes.com Kundeservice: Ta alltid kontakt med Fellows før du kontakter kjøpsstedet. Se dekslet på baksiden for kontaktinformasjon. FEILSØKING Problem Mulig årsak...
  • Page 24: Polski

    NALEŻY dostosować ustawienia do używanej folii laminacyjnej. NIE laminować na gorąco dokumentów wrażliwych na wysokie NALEŻY uniemożliwić dostęp dzieci i zwierząt domowych do temperatury (np. bilety, zdjęcia USG itp). urządzenia będącego w użyciu. NIE laminować na gorąco z użyciem samoprzylepnych folii do NALEŻY stosować folię samoprzylepną tylko do laminowania na laminacji (które wymagają ustawienia laminacji na zimno). zimno. NIE laminować pustych folii do laminacji. FUNKCJE I PORADY Funkcja ochrony dokumentu urządzenie, naciśnij przycisk zasilania znajdujący się w panelu kontrolnym. Aby chronić laminowany dokument, urządzenie wyposażone jest • W celu uzyskania najlepszych rezultatów należy stosować w dwie funkcje automatycznego cofania. Podczas użytkowania artykuły marki Fellowes ® . urządzenie: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (w modelu Neptune 2 (1) skanuje folię szukając załamań i nierówności oraz błędów przy można też stosować folię Protect 175). wprowadzaniu dokumentu • Folię samoprzylepną należy stosować tylko do laminowania na zimno. (2) monitoruje wnętrze szukając zanieczyszczeń. • Ten model laminatora nie wymaga używania carriera. Jest to W przypadku wykrycia tych błędów urządzenie automatycznie urządzenie laminujące bez carriera. uruchamia funkcję cofania na 5 sekund (błąd 1) lub 20 sekund (błąd • Dokument należy zawsze umieszczać w folii do laminacji 2), aby wycofać wprowadzony dokument.
  • Page 25 Sprawdź, czy pali się czerwona kontrolka zasilania. znaczniki wprowadzania jako punkty orientacyjne. Urządzenie automatycznie nagrzewa się do ustawień lami- nacji folią 80 mikronów. Po wysunięciu, zalaminowany dokument może być gorący i miękki. Aby zapobiec zakleszczeniu natychmiast wyjmij do- Aby przejść do ustawień temperatury dla innych grubości kument. Umieść zalaminowany dokument na płaskiej powi- folii do laminacji, naciśnij przycisk temperatury. Kontrolka erzchni do wystygnięcia. Zachowaj ostrożność przenosząc ustawień temperatury zaświeci się na żółto. gorący laminat. Wybranie odpowiedniej temperatury dla grubości folii do laminacji zostanie zasygnalizowane migotaniem zielonej kontrolki LED i sygnałem dźwiękowym. POTRZEBNA POMOC? Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych prob- lemów. Dział Obsługi Klienta... www.fellowes.com Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia, prosimy o kontakt telefoni- czny z firmą Fellowes. Dane kontaktowe znajdują się na zewnętrznej okładce. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW TECHNICZNYCH Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Wykryto zanieczyszczenia Mechanizm antyzacięciowy uruchamia uniemożliwiające poprawne Należy oczyścić rolki z zanieczyszczeń przy pomocy arkusza (automatyczne cofanie na 20 sekund) przejście laminowanego dokumentu czyszczącego.. Sprawdź, czy dokument jest poprawnie przy- przez urządzenie. gotowany do laminacji i nie ma pozaginanych rogów. Mechanizm antyzacięciowy uruchamia Wykryto zawinięcie rogu folii (automatyczne cofanie na 5 sekund) Podłącz urządzenie do źródła zasilania i włącz przycisk zasilania...
  • Page 26: Русский

    длительного простоя. НЕ ламинируйте документы, чувствительные к тепловому ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте пакеты в соответствии с установленным воздействию (например, билеты, рентгеновские снимки и т.д.) в для них температурным режимом. режимах высокой рабочей температуры. ОБЯЗАТЕЛЬНО исключите присутствие домашних животных в НЕ используйте самоклеющиеся пакеты в режимах высокой рабочей непосредственной близости от работающего устройства. температуры. ОБЯЗАТЕЛЬНО используйте самоклеющиеся пакеты только в НЕ ламинируйте пустые пакеты. режиме низкой рабочей температуры. ОПИСАНИЕ ФУНКЦИЙ И ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ Функция «защиты пакета» • Для получения оптимальных результатов ламинирования используйте фирменные пакеты компании Fellowes®: С целью защиты пакета для ламинатора, в устройстве Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (при работе с Nep- предусмотрено две функции «автореверса». Во время работы tune 2 также можно использовать пакет Protect 175). устройство: • Данный тип устройства не предполагает несущего (1) сканирует пакет на наличие складок и ошибок при загрузке. приспособления для ламинирования. Несущее приспособление отсутствует. (2) проверяет наличие пробок и застрявших обрезков внутри • Всегда вставляйте ламинируемый предмет в пакет механизма. соответствующих размеров. При обнаружении указанных ошибок устройство автоматически...
  • Page 27 отверстия. Для ориентации используйте маркировку входа. Нажмите кнопку режима ожидания (Standby) на панели управления. Убедитесь, что горит красный индикатор включения После выхода из устройства пакет бывает горячим и питания. Устройство автоматически прогреется до температуры мягким. Для предотвращения замятия незамедлительно для пакетов на 80 микрон. извлеките пакет. Положите пакет на плоскую поверхность для охлаждения. Осторожно обращайтесь с горячим пакетом. Для выбора настроек, относящихся к пакетам другой толщины, нажмите кнопку выбора температуры (Temp). Строка температурного режима пакета загорится желтым светом. После выбора пользователем необходимой температуры начнет мигать зеленый индикатор, что сопровождается звуковым сигналом. ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ? Наши квалифицированные специалисты готовы помочь. www.fellowes.com Служба поддержки клиентов: Прежде чем обращаться по месту приобретения, свяжитесь с представителями “Fellowes”; контактная информация указана на задней крышке устройства. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина Способ устранения Включается механизм, Устройство обнаружило предотвращающий замятие обрезки, которые препятствуют (автореверс продолжительностью 20 правильному прохождению Для удаления обрезков на роликах пропустите через секунд) пакета.
  • Page 28: Eλληνικα

    • Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε σάκους Το μηχάνημα περιλαμβάνει δυο λειτουργίες ‘αυτόματης μάρκας Fellowes ®: αντιστροφής’, σχεδιασμένες για την προστασία του σάκου Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Το Neptune 2 μπορεί πλαστικοποίησης. Όταν βρίσκεται σε λειτουργία, το μηχάνημα: επίσης...
  • Page 29 ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; Αφήστε τους ειδικούς να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. www.fellowes.com Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών... Να καλείτε πάντοτε την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε τη συσκευή. Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας. ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Πρόβλημα...
  • Page 30: Türkçe

    HİÇBİR ZAMAN boş kaplamaları lamine etmeyin. ÖZELLİKLER VE İPUÇLARI ‘Cep Koruması’ işlevi • En iyi sonuç için, Fellowes ® marka cepler kullanın: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2, Protect 175 cepler de Makine, laminasyon cebini korumak için tasarlanmış iki ‘Ters çevirme’ işlevine kullanır).
  • Page 31 Seçilen sıcaklık ayarlandığında, yeşil hazır LED’i yanıp söner ve bir bip sesi sinyali duyulur. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes’i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır. SORUN GİDERME Sorun Olası neden Çözüm Makine cebin düzgün bir şekilde ilerlem-...
  • Page 32: Česky

    Používejte pouze fólie určené pro příslušná nastavení. Nepokoušejte se laminovat dokumenty citlivé na teplo (např. vstupenky, ultrazvukové snímky apod.) při nastavení pro teplou Při použití dbejte na to, aby se k zařízení nepřibližovala domácí laminaci. zvířata. Neprovádějte laminaci samolepicích fólií při nastavení pro teplou Pro studené laminování používejte pouze samolepicí fólie. laminaci. Napájecí kabel by se neměl dostat to styku s horkým povrchem. Nelaminujte prázdné fólie. VLASTNOSTI A TIPY Funkce „ochrany fólie“ • Nejlepší výsledky dosáhnete s fóliemi značky Fellowes®: Přístroj má dvě funkce „automatického zpětného chodu“, Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 které chrání laminovací fólii. Používaný přístroj provádí může využívat také fólie Protect 175). následující činnosti: • Pro samolepicí fólie (studená laminace) používejte (1) sleduje, zda při vkládání nedošlo ke zmačkání fólie nebo pouze nastavení pro studenou laminaci. jiným chybám. • Přístroj při laminování nevyžaduje nosič fólií. Jeho (2) kontroluje, zda se v mechanizmu nehromadí nečistoty. mechanismus funguje bez nosiče.
  • Page 33 Stiskněte tlačítko pro pohotovostní režim na ovládacím Vložte fólii do otvoru pro vkládání fólií/dokumentů zatavenou panelu. Zkontrolujte, zda červená dioda svítí. Přístroj se hranou napřed. Fólii zasouvejte rovně a do středu otvoru. automaticky zahřeje pro nastavení 80 mikronů. Fólie nesmí být zasunuta šikmo. Řiďte se značkami pro vkládání dokumentů. Tlačítkem pro teplotu můžete zvolit nastavení pro jinou tloušťku fólie, pokud to bude potřeba. Nastavení fólie bude Laminovací fólie, která vychází z laminátoru, může být horká svítit žlutě. a měkká. Okamžitě ji vyjměte, abyste předešli jejímu zachy- cení v přístroji. Položte fólii na rovnou plochu, aby vychladla. Při manipulaci s horkou fólií postupujte opatrně. POTŘEBUJETE POMOC? Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli s řešením. www.fellowes.com Služby pro zákazníky... Předtím, než se obrátíte na vašeho prodejce, kontaktujte telefonicky společnost Fellowes. Kontaktní údaje naleznete na zadní straně obalu. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ Problém Možná příčina Řešení Aktivuje se mechanizmus proti uvíznutí Přístroj zjistil nečistoty, které brání ve (20 sekund automatického zpětného správném zpracování fólie. Vložte do přístroje čisticí list, aby došlo k odstranění nečistot chodu) z válečků. Zkontrolujte, zda je fólie správně připravena a zda Aktivuje se mechanizmus proti uvíznutí nemá přehnuté rohy. (20 sekund automatického zpětného Přístroj zjistil, že má fólie ohnutý roh.
  • Page 34: Slovensky

    POUŽÍVAJTE puzdrá určené na používanie pri príslušných nas- taveniach. NELAMINUJTE ostré ani kovové predmety (napr. spinky alebo svorky). DBAJTE NA TO, aby sa domáce zvieratá nezdržiavali v blízkosti zariadenia počas jeho používania. NELAMINUJTE dokumenty citlivé na teplo (napr. vstupenky, ultra- zvukové snímky a pod.) s použitím tepla. DBAJTE NA TO, aby sa samolepiace puzdrá používali len pri laminovaní za studena. NELAMINUJTE samolepiace puzdrá pri horúcich nastaveniach. NELAMINUJTE prázdne puzdro. FUNKCIE A TIPY Funkcia ochrany puzdra používať, stlačte tlačidlo zapnutia na ovládacom paneli. • Najlepšie výsledky dosiahnete s puzdrami značky Fellowes ®: Zariadenie obsahuje dve funkcie spätného chodu na ochranu Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (model Neptune 2 puzdra na laminovanie. Zariadenie počas používania: umožňuje používať aj puzdrá Preserve 175). (1) pri vkladaní rozpoznáva, či puzdro neobsahuje chyby alebo nie • Toto zariadenie nevyžaduje nosič na laminovanie. Ide o mecha- je pokrčené, nizmus bez nosiča. • Laminovaný predmet vždy vložte do puzdra vhodnej veľkosti. (2) kontroluje, či sa vnútri mechanizmu nenachádzajú drobné • Pred finálnym laminovaním otestujte laminovanie pomocou čiastočky blokujúce chod.
  • Page 35 / dokumentu. Dbajte na to, aby puzdro na vstupe dokumentu bolo rovno a v strede, nie pod uhlom. Ako pomôcku použite Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu na ovládacom paneli. značky na vkladanie dokumentov. Skontrolujte, či svieti červený indikátor. Zariadenie sa auto- maticky zahreje pri nastavení 80 mikrónov. Zalaminovaný dokument, ktorý vychádza zo zariadenia, môže byť horúci a mäkký. Ihneď puzdro vyberte, aby ste Stlačaním tlačidla teploty vyberte požadované nastavenie predišli jeho zachyteniu v zariadení. Puzdro položte na hrúbky puzdra. Nastavenie puzdra bude svietiť nažlto. rovný povrch a nechajte ho vychladnúť. Pri manipulácii s horúcim puzdrom buďte opatrní. Po nastavení vybratej teploty bude zelený indikátor prip- ravenosti blikať a ozve sa pípnutie. POTREBUJETE POMOC? S riešením vám pomôžu naši odborníci. www.fellowes.com Služba zákazníkom... Predtým ako sa obrátite na predajcu, kontaktujte telefonicky spoločnosť Fellowes. Kontakt- né informácie nájdete na zadnej strane obálky. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Možná príčina Riešenie Zariadenie zistilo, že drobné Mechanizmus proti zaseknutiu sa čiastočky zabraňujú správnemu aktivuje (spätný chod 20 sekúnd) Použite čistiaci hárok, aby sa odstránili drobné čiastočky z posúvaniu puzdra valčekov. Skontrolujte, či puzdro je správne pripravené a či Mechanizmus proti zaseknutiu sa nie sú zahnuté rohy. Zariadenie zistilo zahnutý roh aktivuje na puzdre (spätný chod 5 sekúnd)
  • Page 36: Magyar

    MINDIG az adott beállításhoz kifejlesztett fóliát használja. SOHA ne lamináljon hőre érzékeny iratokat (pl.: jegyeket, ultrah- angképeket stb) forró beállításokkal. MINDIG tartsa távol a háziállatokat, amíg a gép működik. SOHA ne lamináljon öntapadó fóliákkal forró beállításokat al- MINDIG győződjön meg arról, hogy az öntapadós fólia csak hideg kalmazva. beállítással használható. SOHA ne lamináljon üres fóliát. SOHA ne hagyja, hogy a tápkábel forró felületekkel érintkezzen. FUNKCIÓK ÉS TIPPEK “Fóliavédelem” funkció állapotba teszi a készüléket. A készülék használatához nyomja meg a vezérlőpanelen a “Bekapcsolás” gombot. A készülék a laminálófólia védelme érdekében két • A legjobb eredmény érdekében használjon Fellowes ® “Automatikus visszabocsátás” funkcióval rendelkezik. Ezek márkájú tasakokat: használatakor a készülék: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (a Neptune 2 (1) betöltéskor gyűrődések és hibákat keresve átvizsgálja a csak Protect 175 tasakokkal használható). fóliát. • Ez a készülék nem igényel hordozót a lamináláshoz. Ez egy hordozómentes szerkezet. (2) ellenőrzi a szerkezet belsejét, hogy nincsenek-e benne • A laminálandó tárgyakat mindig az azoknak megfelelő elakadást okozó törmelékek. méretű tasakokba tegye. Amennyiben ilyen hibát észlel, a készülék automatikus • Az utolsó lépés előtt mindig próbálja ki a laminálást egy hátramenetben kezd el működni 5 (1) vagy 20 (2)
  • Page 37 Amikor a kiválasztott hőmérsékletet elérte a készülék, a zöld oldalán, a hordozó fogantyún található). készenléti LED villogni fog és hangjelzés hallható. Nyomja meg a “Készenléti” gombot a vezérlőpanelen. Helyezze be a tasakot a fólia / dokumentum bemeneti Ellenőrizze, hogy a piros LED világít. A készülék automati- nyílás, lezárt élével előre. Tartsa a fóliát a nyílás közepén kusan a 80 mikronos beállításra melegszik fel. és egyenesen, ne ferdén. Használja a bemeneti jeleket vezetőként. Ha szükséges, a “Hőm” gombbal lépkedve válasszon ki egy másik fóliavastagságot. A fóliabeállítás sárgán fog világítani. Kilépéskor a laminált tasak forró és lágy lehet. Az elakadás megelőzőse érdekében rögtön vegye ki a tasakot. Tegye a tasakot egy sima felületre, hogy kihűljön. Legyen óvatos, amikor a forró tasakkal bánik. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat... Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátulján. HIBAELHÁRÍTÁS Probléma Lehetséges ok Megoldás Az elakadást gátló mechanika aktiváló- A készülék törmeléket észlelt, dott (20 másodperces automatikus ami megakadályozná a tökéletes hátramenet) laminálást A hengeren lévő törmelékek eltávolításához működtesse a készül- éket egy tisztítólappal. Ellenőrizze, hogy a tasak megfelelően van Az elakadást gátló mechanika aktiváló- előkészítve, a sarkok nincsenek megtörve. dott A készülék csavarodást észlelt a...
  • Page 38: Português

    Função “Pouch Protection” (Protecção da bolsa) • Para obter os melhores resultados, utilize bolsas da marca Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (a Neptune 2 também é compatível com A máquina inclui duas funções “Auto-reverse” (Inversão automática) concebidas para bolsas Protect 175).
  • Page 39 Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução. www.fellowes.com Assistência ao Cliente... Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na contracapa. DETECÇÃO E RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Causa provável...
  • Page 40: Български

    ИЗПОЛЗВАЙТЕ фолио, предназначено за употреба при НЕ ламинирайте остри или метални предмети (напр. тел бод, подходящи настройки. кламери). ПАЗЕТЕ машината от домашни животни, когато е в процес на НЕ ламинирайте топлочувствителни документи (напр. билети, използване. ултразвукови изследвания) в режим на топло ламиниране. ПРОВЕРЕТЕ дали самозалепващото фолио се използва само НЕ ламинирайте със самозалепващо фолио в режим на топло в режим на студено ламиниране. ламиниране. НЕ ламинирайте празно фолио. ХАРАКТЕРИСТИКИ И СЪВЕТИ Функция „Защита на фолиото“ • За постигане на най-добри резултати, използвайте фолио на търговската марка Fellowes ®: Машината има две функции „Автоматично смяна на посоката“ с Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 също цел защита на ламиниращото фолио. Когато е в работен режим, може да използва фолио Protect 175). машината: • За да може да се извършва ламиниране, не е необходимо (1) сканира фолиото за гънки и грешки при зареждане; носещо устройство. Това е механизъм без носещо устройство. (2) проверява за останки в механизма. • Винаги поставяйте документа за ламиниране в подходящ Когато бъдат открити тези грешки, машината автоматично размер фолио. ще включи в режим за смяна на посоката за 5 (1) или 20 (2) •...
  • Page 41 Включете бутон „Режим на готовност“, намиращ се на Поставете фолиото, откъм слепения край, във входния отвор за контролния панел. Проверете дали червената LED светлина за фолиото/документа. Дръжте фолиото изпънато и центрирано в мощност свети. Машината автоматично ще загрее до настройка отвора за документа, не към ъглите. Използвайте маркировката 80 микрона. на входа за ориентир. Изберете бутон „Температура“, за да превъртите на други На изхода ламинираното фолио може да е горещо и меко. За настройки за дебелина на фолиото според необходимостта. да предотвратите задръстване, отстранете незабавно фолиото. Настройката за фолиото ще свети в жълто. Поставете фолиото върху равна повърхност, за да се охлади. Внимавайте, когато боравите с горещо фолио. ИМАТЕ НУЖДА ОТ ПОМОЩ? Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема. www.fellowes.com Обслужване на клиенти: Винаги осъществявайте контакт c Fellowes, преди да се свържете с мястото, откъдето сте купили продукта, вижте задната обложка за данни за контакт. ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Проблем Възможна причина Решение Механизмът против задръстване се Открити са останки в машината, активира което възпрепятства правилното (20 секунди автоматична смяна на придвижване на фолиото. Прекарайте почистващ лист през машината, за да отстраните посоката) евентуални остатъци по валовете. Проверете дали фолиото е...
  • Page 42: Română

    NU laminaţi obiecte ascuţite sau metalice (de ex: capse, cleme corespunzătoare. pentru hârtii). PĂSTRAŢI la distanţă de animalele de companie în timpul NU laminaţi documente sensibile la căldură (de ex.: bilete, radio- utilizării. grafii etc.) cu setările la cald. ASIGURAŢI-VĂ că foliile autoadezive sunt utilizate exclusiv cu NU laminaţi foliile autoadezive cu setările de laminare la cald. setări la rece. NU laminaţi cu folii goale. CARACTERISTICI ŞI SFATURI Funcția „Protecție folie” (standby). Pentru a acționa dispozitivul, apăsați butonul „Alimentare” de pe panoul de control. Dispozitivul include două funcții „Auto-funcționare inversă” proiectate • pentru a proteja folia care este laminată. Atunci când este în uz, • Pentru cele mai bune rezultate, folosiţi foliile marca Fellowes ®: dispozitivul: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 poate folosi (1) va scana folia pentru identificarea pliurilor și a erorilor de și foliile Protect 175). încărcare. • Acest aparat nu necesită un transportator pentru laminare. Acesta este un mecanism fără transportator. (2) va verifica murdăria blocată în interiorul mecanismului. • Puneţi întotdeauna articolul ce urmează să fie laminat în folia În momentul în care se detectează astfel de erori, aparatul va de mărime corespunzătoare. funcționa automat în mod invers timp de 5 (1) sau 20 (2) secunde • Testaţi întotdeauna laminarea cu o folie de mărime şi grosime pentru a elimina folia. corespunzătoare înainte de procesul final.
  • Page 43 Apăsați butonul „Standby” din panoul de control. Verificați dacă becul LED roșu este aprins. Aparatul se va încălzi automat, la Poziționați folia, cu marginea sigilată înainte, în fanta de intrare setarea de 80 de microni. a foliei/documentului. Menţineţi folia în poziţie dreaptă şi centrală în cadrul fantei, şi nu în unghi. Folosiţi marcajele intrării pentru Selectați butonul „Temp” pentru a alege una dintre setările de ghidare. grosime a foliei, după cum este necesar. Setarea foliei va avea o lumină galbenă. La ieşire, folia laminată ar putea fi fierbinte şi moale. Pentru a pre- veni înţepenirea, scoateţi folia imediat. Plasaţi folia pe o suprafaţă plată pentru a se răci. Aveţi grijă atunci când manevraţi o folie fierbinte. AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? Permiteţi-le experţilor noştri să vă ajute oferindu-vă o soluţie. www.fellowes.com Asistenţă clienţi... Apelaţi întotdeauna Fellowes înainte de a contacta centrul de achiziţie al aparatului. A se vedea coperta spate pentru detaliile de contact. DEPANARE Problemă Cauză posibilă Soluţie Mecanismul anti-blocare se activează Dispozitivul a detectat murdărie, (20 de secunde funcționare inversă care nu permite manevrarea Acționați aparatul folosind o foaie pentru curățare, în vederea automată) corectă a foliei eliminării murdăriei de pe role. Verificați dacă folia este gata de Mecanismul anti-blocare se activează folosire și nu prezintă colțuri îndoite.
  • Page 44: Hrvatski

    MOGUĆNOSTI I SAVJETI Funkcija ‘Pouch Protection’ (Zaštita folije) • Za najbolje rezultate koristite originalne folije tvrtke Fellowes ®: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (Neptune 2 također može koristiti folije Stroj uključuje dvije funkcije ‘Auto-reverse’ (Automatski obrnuti rad) osmišljene za Protect 175).
  • Page 45 Budite oprezni pri rukovanju toplom folijom. TREBATE LI POMOĆ? Naši stručnjaci mogu vam pomoći pronaći rješenje. www.fellowes.com Korisnička služba... Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu (kontaktne informacije potražite na stražnjem poklopcu). OTKLANJANJE POTEŠKOĆA Poteškoća Mogući uzrok Rješenje...
  • Page 46: Slovenščina

    Narava vključuje dve funkciji za samodejno sprostitev, ki sta oblikovani, da • Za boljše rezultate uporabite folijske žepke znamke Fellowes ®: ščitita laminiranje žepka. Ko je v uporabi, bo naprava: Enhance 80, Impress 100, Capture 125, (model Neptune 2 lahk uporabi (1) Optično prebrala žepek za morebitne gube in napake pri nalaganju.
  • Page 47 POTREBUJETE POMOČ? Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. www.fellowes.com Oddelek za pomoč uporabnikom ... Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte zadnjo stran. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Verjeten vzrok Rešitev...
  • Page 48 Voor meer informatie, of om aanspraak te maken op deze garantie, kunt u contact opnemen met Fellowes, of met Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 2 years uw distributeur.
  • Page 49 Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 2 leti od dneva nakupa za následné škody, ktoré by boli spôsobené týmto produktom. Táto záruka vám udeľuje konkrétne zákonné práva. Môžete mať iné zákonné práva, ktoré sa líšia od tejto záruky. prvega uporabnika. Če se v času trajanja garancijske dobe kateri koli del okvari, je vaša edina možnost Doba trvania a podmienky tejto záruky sú platné na celom svete okrem prípadov, kde...
  • Page 50 W.E.E.E. This product is classified as Electrical and Electronic Equipment. Should the time come for you to dispose of this product please ensure that you do so in accordance with the European Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive and in compliance with local laws relating to this directive.
  • Page 51 W.E.E.E. Αυτό το προϊόν έχει ταξινομηθεί ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Όταν θα έλθει ο καιρός να απορρίψετε το προϊόν αυτό, διασφαλίστε ότι θα το κάνετε σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή Οδηγία περί Απόρριψης Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με την τοπική νομοθεσία που σχετίζεται με την οδηγία αυτή. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, επισκεφθείτε...
  • Page 52 Declaration of Conformity Fellowes Manufacturing Company Yorkshire Way, West Moor Park, Doncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, England declares that the models Neptune 2 / Vega 2 conform with the requirements of (RoHS) the Restriction of Hazardous Substances Directive 2002/95/EC. The Low Voltage Directive 2006/95/EC. The Electromagnetic Compatability Directive 2004/108/EC and the following Harmonised European Normes EN standards and IEC standards.

This manual is also suitable for:

Neptune a3

Table of Contents