Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Universal remote
UK
Universal Fernbedienung
D
Télécommande universelle
F
Mando a Distancia Universal
E
Telecomando Universal
P
Telecomando Universale
I
Universele Afstandsbediening
NL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 2
. . . . . . . . . . . . . S. 9
. . . . . . . . . . . P. 15
. . . . . . . . . . . . . . P. 27
. . . . . . . . . . . . . P. 33
URC-3440
702556
. . . . . . . . . P. 21
. . . . . . . . P. 39

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for One for All URC-3440

  • Page 1 URC-3440 702556 Universal remote ..... P. 2 Universal Fernbedienung ... . . S. 9 Télécommande universelle...
  • Page 2: Table Of Contents

    Your manual is divided into two parts: set-up instructions and device codes. You may need this guide again in the future, so please be sure to keep it. Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Your ONE FOR ALL 4 can operate four devices: : Television...
  • Page 3 10/11 WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 4: Installing The Batteries

    Installing the Batteries Your ONE FOR ALL 4 needs 2 new “AA/LR6” alkaline batteries. Remove the battery cover from the back of your ONE FOR ALL 4 by pressing down on the tab. Match the batteries to the + and - marks inside the battery case, then insert the batteries.
  • Page 5 Fastext functions of your television. If on your original remote control these keys are used for Menu navigation, the ONE FOR ALL Fastext keys may operate in the same way.
  • Page 6: Setting Up The One For All 4

    The most popular code is listed first. Make sure your device is switched on (not on standby). Press the TV key on the ONE FOR ALL 4 for the device you wish to Set-Up. Press and hold down MAGIC until the red light blinks MAGIC twice.
  • Page 7: Search Method

    The Search Method If your device does not respond to the ONE FOR ALL 4 after you have tried all the codes listed for your brand, try searching for your code. The Search Method allows you to find the code for your device by scanning through all the codes contained in the memory of the ONE FOR ALL 4.
  • Page 8: Quick Code Reference

    A) Try all the codes listed for not operate your your brand. B) Try the search device(s)? method on page 7. The ONE FOR ALL is not You may be using the wrong performing commands code. Try repeating the Direct properly?
  • Page 9: Ihre One For All

    Geräte-Codes. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf, da Sie es in der Zukunft vielleicht nochmal benötigen. Ihre ONE FOR ALL 4 benötigt zwei neue AA/LR6-Alkalibatterien. Sie können mit Ihrer ONE FOR ALL 4 die Anzahl von vier Geräte fernbedienen: : Fernseher : Videorecorder : Satellitenempfänger / Kabeldecoder...
  • Page 10 Drücken Sie den Deckel wieder auf das Batteriefach, bis er einrastet. Hinweise: - Um zu vermeiden, daß Ihre ONE FOR ALL 4 nach entfernen der Batterien erneut eingestellt werden muß, müssen Sie die neuen Batterien innerhalb von 5 Minuten einlegen. Auch ist es besser keine nachladbare Batterien zu verwenden.
  • Page 11 Farben Rot, Grün, Gelb und Blau die Toptext-Funktionen Ihres Fernsehers. Wenn auf Ihre Original-Fernbedienung, diese Tasten Benutzt werden um ins Menu zu navigieren wird die ONE FOR ALL dies auf diesselbe Weise machen. Hinweise: Weitere Erklärungen zu Videotext und Toptext finden Sie in der Betriebsanleitung Ihres Fernsehers.
  • Page 12: Direkte Code Einstellung

    Lesen Sie bevor Sie anfangen bitte sorgfältig die Gebrauchsanweisung Direkte Code Einstellung Beispiel: Um die ONE FOR ALL 4 auf Ihren Fernseher abzustimmen. Suchen Sie den Code Ihres Geräts (Seite 45 - 61). Die Codes sind nach Markennamen geordnet. Die gängigsten Codes sind jeweils an erster Stelle aufgeführt.
  • Page 13: Code-Suchlauf

    Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der ONE FOR ALL 4 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
  • Page 14: Schnelles Code Nachschlagwerk

    Die ONE FOR ALL 4 reagiert Vergewissern Sie sich, daß Sie nicht, wenn eine Taste neue Batterien verwenden und gedrückt wird? daß Sie die ONE FOR ALL 4 auf Ihr Gerät richten. Die rote Leuchtdiode blinkt Batterien durch zwei neue AA- nicht, wenn eine Taste Alkali-Batterien austauschen.
  • Page 15 Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement. Votre ONE FOR ALL 4 nécessite 2 nouvelles piles alcalines de type AA/LR6. Votre ONE FOR ALL 4 peut commander quatre appareils: : Téléviseur : Magnétoscope...
  • Page 16: Les Piles

    Replacez le couvercle. Remarques: - Pour éviter d’avoir à reprogrammer votre ONE FOR ALL 4 lorsque vous enlevez les piles usagées, vous devrez installer les nou- velles dans les 5 minutes qui suivent. Il est d’ailleurs conseillé de ne pas utiliser de piles rechargeables.
  • Page 17 Fastexte de votre Téléviseur. Si votre télécommande d’origine utilise également les touches de couleur pour pouvoir naviguer dans le menu, les touches Fastexte ONE FOR ALL auront la même fonction. Remarques : Pour plus d’informations sur le télétexte et le Fastexte, veuillez vous référer au mode d’emploi de votre Téléviseur.
  • Page 18 1 à 5 en essayant les autres codes listés pour votre marque car vous n’utilisez peut-être pas le bon code. Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche sur la page 19.
  • Page 19 Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la ONE FOR ALL 4 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivan- te. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n’est pas du tout listée car elle permet de passer en revue tous les codes présents en mémoire.
  • Page 20 Pour éviter des enregistrements pas? accidentels, vous devez appuyez deux fois sur la touche d'enregistrement. La ONE FOR ALL ne réagit pas Vérifiez que vous utilisiez des lorsque vous appuyez sur une piles neuves et que vous pointiez touche? la ONE FOR ALL vers votre appareil.
  • Page 21 Usted necesitará su manual para ajustar su nuevo ONE FOR ALL 4, por esto debe guardarlo bien. Su ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Su ONE FOR ALL 4 puede hacer funcionar cuatro aparatos: : Televisor : Vídeo...
  • Page 22 Para instalar las pilas El ONE FOR ALL 4 funciona con 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6. Quite la tapa del compartimiento de las pilas en la parte trasera del ONE FOR ALL 4. Coloque Correctamente las pilas (+/-) tal y como se indica en el compartimiento.
  • Page 23 Si su mando original utiliza esta teclas para el Menú, el mando universal ONE FOR ALL hará lo mismo. Nota: Para una información más detallada sobre el teletexto, por favor con- sulte el manual de instrucciones de su televisor.
  • Page 24 Pulse y mantenga apretada la tecla MAGIC hasta que MAGIC la luz roja del ONE FOR ALL 4 destelle dos veces. La luz roja se encenderá primero una vez y seguidamente dos veces. Introduzca el código de cuatro dígitos para su televisor, _ _ _ _ usando las teclas numéricas.
  • Page 25 Método de búsqueda Si el aparato no reacciona al ONE FOR ALL 4 después de haber probado todos los códigos alistados para su marca, puede probar el método de bús- queda. Este método le permite pasar por todos los códigos que estan pre- programados en la memoria del mando.
  • Page 26 RECORD. ¿El ONE FOR ALL 4 no Asegúrese de que tiene pilas responde tras pulsar nuevas y que el ONE FOR ALL 4 está apuntando hacia su aparato. una tecla? ¿La luz roja no destella Cambie las pilas por 2 pilas alcalinas nuevas del tipo AA/LR6.
  • Page 27 No futuro, conserve bem este manual porque pode ser que seja necessário consultá-lo novamente. O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas novas do tipo "AA/LR6". O seu ONE FOR ALL 4 pode fazer funcionar quatro aparelhos: : Televisão : Vídeo...
  • Page 28 Instalação das Pilhas O seu ONE FOR ALL 4 precisa de 2 pilhas alcalinas novas do tipo "AA/LR6". Retire a tampa do compartimento das pilhas, que se encontra na parte de trás do seu ONE FOR ALL 4, pressionando a ponta para baixo.
  • Page 29 Tecla MUTE A tecla Mute controla a mesma função que a do seu telecomando original. Se o seu telecomando original requer a pressão da tecla "OK" ou “ENTER” durante o funcionamento do Menu, a tecla Mute pode ser utilizada para esta função. Teclas Volume +/- Elas funcionam como aquelas do seu telecomando original.
  • Page 30 - Se o telecomando original do seu Vídeo não tiver a tecla POWER, prima a tecla PLAY em vez da tecla POWER durante o passo 5. - Lembre-se, para controlar o seu ONE FOR ALL, tem de de carregar na tecla correspondente ao seu aparelho.
  • Page 31 O Método de Busca Se o seu aparelho não responder ao ONE FOR ALL 4, após tentar todos os códigos listados para a sua marca, efectue a busca para o seu código. O Método de Busca pode igualmente funcionar se a sua marca não constar da lista.
  • Page 32 A sua marca não se Tente o método da busca na encontra lista na secção de página 31. códigos? O ONE FOR ALL 4 não A) Tente todos os códigos controla o(s) seu(s) listados para a sua marca. aparelho(s)? B) Tente o método de busca na página 31.
  • Page 33 È indispensabile quindi seguire il manuale per la predisposizione del telecomando ONE FOR ALL 4. Il ONE FOR ALL 4 necessità 2 batterie nuove "AA/LR6". Con il ONE FOR ALL 4 è possibile controllare quattro apparecchi: : Televisore : Videoregistratore...
  • Page 34: Inserimento Delle Batterie

    Inserimento delle batterie Il telecomando ONE FOR ALL 4 necessita di 2 batterie nuove AA/LR6 alcaline. Togliere il coperchietto del vano portabatterie nella parte posteriore del telecomando ONE FOR ALL 4. Inserire le batterie e collegarle secondo la polarità indicata nel vano.
  • Page 35 Il tasto MUTE funziona ugualmente come nel telecomando origina- le. Se sul telecomando originale era necessario usare un tasto "OK" oppure "ENTER" essendo in Menu, questa funzione si può trovare sul tasto MUTE del ONE FOR ALL. Volume +/- Questi tasti funzionano ugualmente come quelli del telecomando originale.
  • Page 36 Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecoman- do ONE FOR ALL. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stesse istruzioni 1 a 5 con tutti i codici elencati per la marca dell’appa- recchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
  • Page 37 A questo punto il telecomando ONE FOR ALL 4 sarà predisposto corretta- mente per il televisore. Riaccendere il Suo apparecchio e provare tutti i tasti del telecomando ONE FOR ALL 4. Se i tasti non rispondono bene, seguite le stessi istruzioni della ricerca del codice del Suo apparecchio. Può essere che non utilizzate il codice giusto.
  • Page 38 Non reagisce dopo che è stato Verificare che le batterie siano premuto un tasto? nuove e che il ONE FOR ALL sia indirizzato verso l’apparecchio. La luce rossa non si accende Sostituire le batterie con 2 batterie AA/LR6 alcaline nuove.
  • Page 39 PROBLEEM & OPLOSSING Dit wilt u weten over uw ONE FOR ALL 4 In de verpakking van de ONE FOR ALL 4 treft u het volgende aan: • De ONE FOR ALL 4 afstandsbediening • De ONE FOR ALL 4 handleiding Deze handleiding is in twee delen opgedeeld: het instellen van uw ONE FOR ALL 4 en de instelcodes.
  • Page 40 Het LED-lampje gaat branden ten teken dat de afstands- bediening werkt. De MAGIC toets Deze toets wordt gebruikt om uw ONE FOR ALL 4 in te stellen. De MENU toets Deze toets werkt op dezelfde manier als op uw originele afstands- bediening.
  • Page 41 Vergeet niet dat de teletekst functies bij verschillende merken televisies anders gebruikt worden, het is dus mogelijk dat niet alle teletekst functies van uw originele afstandsbedien- ing op onze ONE FOR ALL 4 aanwezig zijn. WWW.ONEFORALL.COM...
  • Page 42 - Als de originele afstandsbediening geen POWER toets heeft, druk dan in plaats van de POWER toets de PLAY toets in stap 5. - Om uw televisie te bedienen, nadat u uw ONE FOR ALL 4 ingesteld heeft, moet u altijd eerst de TV toets drukken.
  • Page 43 Schakel uw apparaat met de hand weer in en probeer alle functies van de ONE FOR ALL 4, om zeker te zijn dat ze allemaal werken. Als niet alle functies van de ONE FOR ALL 4 goed reageren, probeer dan de zoek- methode nog een keer.
  • Page 44 Oplossing: Uw merk staat niet vermeld Probeer de zoekmethode op in de codelijst? pagina 43. De ONE FOR ALL bedient uw A) probeer alle codes die bij apparaten niet? uw merk vermeld staan. B) probeer de zoekmethode op pagina 43.
  • Page 45: Televisions

    Apollo 0473 Televisions Arc en Ciel 0399 0501 0109 Arcam 0216 0399 0217 Fernseher Ardem 0486 0714 0037 0556 Aristona 0556 0037 0012 Téléviseurs Arthur Martin 0163 0400 0105 0346 0070 0104 0087 Televisores Asberg 0037 0556 0076 0102 Asora 0009 Televisões Astra...
  • Page 46 Brandt 0625 0501 0109 0399 Daewoo 0634 0374 0499 0037 0287 0335 0471 0343 0556 0009 0216 0218 Brandt 0217 1137 Electronique 0287 0335 0501 Dainichi 0218 0216 Brinkmann 0037 0556 0668 0519 Dansai 0037 0556 0264 0035 0418 0486 0216 0009 0036 0217 Brionvega 0037 0556 0362 0087...
  • Page 47 Erres 0037 0556 0012 0343 0178 0282 0560 0037 0556 0217 0287 0109 0335 Estèle 0163 Geant Casino 0163 0400 Etron 0037 0556 0009 0163 0163 0361 0349 0037 Eurofeel 0264 0217 0516 0556 0043 0072 Euroman 0216 0264 0037 0556 0217 0217 0421 0370 Geloso...
  • Page 48 Hema 0217 0009 Isukai 0218 0037 0556 0282 Hemmermann 0349 0544 0455 Hiatchi 0563 0217 0320 Hifivox 0501 0109 0399 0037 0371 0218 0282 Higashi 0216 0264 0216 0009 0556 Highline 0264 0037 0556 0163 0480 0349 0361 Hikona 0218 0473 0548 0193 0346 Hinari 0208 0037 0556 0009...
  • Page 49 Levis Austria 0037 0556 Melectronic 0346 0037 0512 0109 Leyco 0264 0072 0037 0556 0343 0247 0105 0104 0294 0579 0374 0009 0217 0480 0037 0370 0009 0377 0492 0216 0411 0349 0217 0556 0714 0247 0163 0287 0556 0634 0216 0431 0290 0163 0361 0191 0195 0178 0361 0606 0109...
  • Page 50 New Tech 0037 0009 0556 0343 Panama 0009 0217 0264 0216 0217 0037 0556 0247 New World 0218 Panasonic 0650 0250 0226 0214 Nicamagic 0216 0361 0367 0516 0037 Nikkai 0072 0218 0037 0556 0556 0163 0548 0217 0264 0035 0337 Panavision 0037 0411 0556 0216 0009 0036...
  • Page 51 Quelle 0037 1505 0505 0011 Santon 0009 0501 0109 0512 0535 Sanyo 0208 0157 0292 0036 0544 0349 0554 0191 0011 0370 0339 0072 0361 0036 0217 0247 0216 0217 0104 0555 0074 0327 0084 0328 0009 0544 0163 0373 0070 0104 0105 0668 0037 0108 0556 0486 0556 0157 0195 0200...
  • Page 52 Sonitron 0208 0370 0339 0217 Teleavia 0109 0501 0287 0399 Sonneclair 0037 0556 0490 0343 Sonoko 0037 0556 0009 0264 Telecor 0037 0163 0556 0218 0282 0217 0217 0259 0394 Sonolor 0208 0163 0400 1505 Telefunken 0109 0501 0498 0471 0505 0548 0361 0282 0399 0287 0074 0084 Sontec...
  • Page 53: Video Recorders

    Uher 0076 0037 0556 0206 Zenor 0339 0320 0303 0374 0418 Video Recorders 0486 0370 0259 Ultra 0192 Ultravox 0087 0102 0374 0247 Videorecorder 0216 0163 0037 0556 Unic Line 0037 0556 0473 0455 Magnétoscopes 0349 United 0037 0556 0714 0715 Vídeos Universum 0346 0105 0535 0195...
  • Page 54 Cyrus 0081 Hypson 0072 0278 0352 Daewoo 0278 0642 0637 0348 Impego 0020 0352 0045 0020 Imperial 0000 0240 Dansai 0072 0278 Ingersoll 0004 0240 Daytron 0278 Inno Hit 0020 0240 0278 0322 de Graaf 0042 0081 0104 0048 0072 0046 Interbuy 0037 0072...
  • Page 55 Nokia 0104 0106 0315 0041 Seleco 0041 0008 0384 0020 0278 0046 0344 0240 0037 0048 0042 0081 Sentra 0072 0020 Nordmende 0041 0384 0320 0321 Setron 0072 0187 0494 0528 0067 Sharp 0048 0037 0569 0493 Shintom 0072 0104 NU-TEC 0348 Shivaki...
  • Page 56: Satellite Receivers

    Unitech 0240 Audioton 0613 0421 United Quick Star 0278 Aurora 0879 Universum 0000 0081 0240 0037 Austar 0863 0642 0497 0879 0106 0348 0195 0322 1176 0880 0104 Avalon 0396 Victor 0008 0067 Axiel 0668 0710 Watson 0081 0352 Axis 0369 0834 0880 1111 Weltblick 0037...
  • Page 57 Echostar 0610 0871 0167 0853 Hinari 0421 1086 1200 0454 0396 Hirschmann 0396 0882 1113 1111 0713 0668 0511 0173 0573 0397 0299 Einhell 0132 0243 0421 0288 0442 0501 0710 0607 0713 0501 0794 0692 0668 0369 0108 Elap 0713 1129 0668 0710 Hitachi 0455...
  • Page 58 Manhattan 1083 0455 0592 0520 Panasonic 0847 0455 0498 0710 0668 0834 Panda 0455 0108 0607 0173 1017 0834 Marantz 0200 Patriot 0515 0668 Mascom 0442 0811 Philips 0200 1114 0292 0853 Maspro 0750 0713 0173 0571 0455 0750 0710 0613 0692 0589 0668 0571 0173 Matsui...
  • Page 59: Cable Converters

    0713 Ventana 0200 0847 0856 0887 1014 Vestel 0742 Skymaster 0713 0605 0157 1200 VH-Sat 0299 1075 0288 0880 0628 Videocrypt 0711 1014 Skymax 0200 Visionic 1105 SkySat 0157 0605 0713 Visiosat 0710 0351 0690 0713 0692 0132 0742 0243 0142 SL Marx 0692...
  • Page 60 PVP Stereo Visual 0003 H&B 0713 Sagem 0817 1089 Hanseatic 0741 Samsung 0144 0705 Scientific Atlanta 0277 0730 Tele+1 0443 Hitachi 0664 0665 0573 Teledanmark 0619 1016 Hiteker 0672 Telepiu 0443 Hyundai 0783 Tudi 0286 0619 0695 United Cable 0003 0695 Videotron 0250...
  • Page 61 Roadstar 0699 0690 0689 0713 Rotel 0623 0558 Saba 0651 Salora 0741 Samsung 0573 Sansui 0695 0768 Scan 0705 ScanMagic 0730 Schaub Lorenz 0788 Schneider 0651 0783 0705 0790 0788 Scientific Labs 0768 Scott 0651 0672 0665 0713 0768 Shanghai 0672 Sharp 0630...
  • Page 62 GARANTIA A UNIVERSAL ELECTRONICS INC>/ONE FOR ALL garante ao cliente a a protecção deste produto no que respeita a defeitos de fabrico de material, dentro de um período de uso correcto e normal de 1 ano a partir da data da compra do mesmo produto.

Table of Contents