Shure 565SD User Manual
Hide thumbs Also See for 565SD:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

565SD
Classic Unisphere
Vocal Microphone
®
Microphone vocal classique d'Unisphere
Klassisches Unisphere
Microfono vocale classico di Unisphere
Micrófono Vocal Clásico de Unisphere
Классический вокальный микрофон Unisphere
クラシックUnisphere
클래식 Unisphere
보컬 마이크
®
经典 Unisphere
人声话筒
®
©2009 Shure Incorporated
27A13224 (Rev. 1)
®
Gesangsmikrofon
®
®
®
ボーカルマイクロホン
®
®
Wired Microphones
565SD
N108
Printed in U.S.A.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure 565SD

  • Page 1 ® Microfono vocale classico di Unisphere ® Micrófono Vocal Clásico de Unisphere ® Классический вокальный микрофон Unisphere ® クラシックUnisphere ボーカルマイクロホン ® 클래식 Unisphere 보컬 마이크 ® 经典 Unisphere 人声话筒 ® ©2009 Shure Incorporated N108 27A13224 (Rev. 1) Printed in U.S.A.
  • Page 2: Impedance Selection

    All cables and microphones can be tested in this manner to ensure that they have common polarity. To reverse the polarity of a low-impedance microphone cable, use either a Shure A15PRS Optional Accessories Switchable Phase Reverser or interchange the wires connected to pins 2 and 3 of the XLR connector.
  • Page 3: Accessoires Fournis

    Pour inverser la polarité d’un câble de microphone basse impédance, soit utiliser un Accessoires en option inverseur de phase commutable Shure A15PRS soit permuter les fils raccordés aux bro- ches 2 et 3 du connecteur XLR. Transformateur d’adaptation de ligne Série A95...
  • Page 4: Technische Eigenschaften

    Weise geprüft werden, ob sie die gleiche Polarität aufweisen. Zur Umkehr der Polarität eines XLR-Kabels entweder einen schaltbaren Phaseninverter Sonderzubehör Shure A15PRS verwenden oder die an die Pins 2 und 3 des XLR-Steckers angeschloss¬enen Drähte vertauschen. Übertrager zur Leistungsanpassung Serie A95 Shock Stopper™-Schockabsorber...
  • Page 5: Specifiche Tecniche

    Per cambiare la polarità di un cavo microfonico a bassa impedenza, adoperate un inver- Accessori in opzione titore di fase inseribile e disinseribile Shure A15PRS o scambiate i conduttori collegati ai piedini 2 e 3 del connettore XRL. Trasformatore di adattamento all’impedenza di rete Serie A95 Sostegno isolante antivibrazioni Stopper™...
  • Page 6: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES El 565SD es un micrófono dinámico unidireccional de impedancia doble con una rejilla esférica de malla de alambre que contiene un filtro contra viento y chasquidos sumamente eficaz. Tipo Dinámico (bobina móvil) Los micrófonos de la serie 565 se suministran configurados para conexión de baja imped- ancia y proporcionan una reproducción excelente para oradores o cantantes en atriles o...
  • Page 7: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 565SD – это двухимпедансный однонаправленный динамический микрофон с прочной передней сферической решеткой из проволочной сетки, которая содержит Тип Динамический высокоэффективный ветровой и «поп»-фильтр. Микрофоны 565 поставляются смонтированными для работы в низкоимпедансном Частотная характеристика 50 – 15 000 Гц...
  • Page 8 認 証 ヤを伸ばしたり断線させないよう注意してください。 インピーダンス選択コネクタのローインピーダンスソケットは、プラグエレメントの3 CEマーク適格。欧州EMC指令2004/108/ECに適合。住宅(E1)および軽工業(E2)環境に関 番ピンに接続されています。コネクタをハイインピーダンス側のソケットに差し替えま し、EN55103-1:1996およびEN55103-2:1996の整合規格に対応。 す(図をご参照ください)。 適合宣言書は以下より入手可能です: プラグエレメントを挿入して止めネジを締めます(右に回してネジを上げます)。 ヨーロッパ認定代理店: Shure Europe GmbH 止めネジ ヨーロッパ、中東、アフリカ地区本部: プラグエレメント 部門: EMEA承認 Wannenacker Str. 28 D-74078 Heilbronn, Germany Tel: +49 7131 72 14 0 Fax: +49 7131 72 14 14 Eメール: EMEAsupport@shure.de インピーダンス選択コネクタ...
  • Page 9 로 된 그릴 안에 상당히 효율적인 윈드와 “팝” 필터를 내장하고 있습니다. 타입 다이내믹 (무빙 코일) 공장 출하 시 저 임피던스 작동용으로 연결되어 나오는 565SD 마이크는 스테이지와 스튜 디오에서의 보컬 또는 스피치 재생 능력이 탁월하여 강당, 교회, 컨벤션 홀, 학교 등에서 주파수 응답...
  • Page 10 电子邮件: EMEAsupport@shure.de 针脚 3 阻抗选择连接器 附件与部件 极性 提供的附件 应测试所有线缆和话筒,以确保具有相同极性。要测试两个话筒和/或其线缆是否具有正确的 话筒夹 A25D 极性,应将它们连接到功放,并在距离话筒三到四英寸的位置面对话筒讲话或唱歌。谈话者 面对话筒发言时的声音与直接对话时的声音应该相同。如果音量急剧降低,或者发现两个话 备件 筒之间声音的盲点,则可能是因为话筒或线缆的极性反了 要更改线缆的极性,应使用 Shure A15PRS 倒相器,或者互换连接到线缆一端的三针连接 话筒头 器针脚 2 和 3 的连线。要更改话筒的极性,可将话筒头的引线互换。该工作应由您的经销 网罩 RS65 商、Shure 工厂维修部门或其它有资格的维修人员完成。 可选配附件 线路匹配转换器 A95 系列 Shock Stopper™ 隔震装置 A55M, A55HM 双话筒架 A26M 防风罩(6 种颜色可选)...
  • Page 11 CARTRIDGE – CARTOUCHE – KAPSEL 카트리지 CÁPSULA – CARTUCCIAE – КАРТРИДЖ – カートリッジ – – 话筒头 CODED TERMINAL – CODÉE – GEKENNZEICHNET CODIF – CODICE – 端子 – КОДИРОВАННЫЙ КОНТАКТ – 코드 터미널 – 带颜色编码的接线端 GREEN – VERT– GRUN – VERDE – VERDE – RED –...
  • Page 12 Télécopie aux États-Unis : 847-600-1212 Fax U.S.A.: 847-600-1212 Télécopie internationale : 847-600-6446 Fax internazionale: 847-600-6446 Europe, Moyen-Orient, Afrique: Europa, Medio Oriente, Africa: Shure Europe GmbH, Téléphone : 49-7131-72140 Shure Europe GmbH, numero telefonico: 49-7131-72140 Télécopie : 49-7131-721414 Fax: 49-7131-721414 Asie, Pacifique: Asia, Pacifico: Shure Asia Limited, Téléphone : 852-2893-4290...

Table of Contents