Bosch HMV 3061 U Use And Care Manual
Hide thumbs Also See for HMV 3061 U:
Table of Contents

Advertisement

Use and Care Manual
Manual de uso y cuidado

Microwave oven

Model:
HMV 3051 U
HMV 3061 U
HMV 3021 U
3 34
35 70

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch HMV 3061 U

  • Page 1: Microwave Oven

    Use and Care Manual 3 34 Manual de uso y cuidado 35 70 Microwave oven Model: HMV 3051 U HMV 3061 U HMV 3021 U...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety ........Important Safety Instructions .
  • Page 4 Cleaning and Maintenance ..... . Cleaning ............Cleaning suggestions .
  • Page 5: Safety

    Safety Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, fire or shock may result causing property damage or personal injury. When using electrical appliances basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons, or exposure to excessive microwave energy:...
  • Page 6 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Either: When cleaning surfaces of the door and oven that come together on closing the door, use only mild, non abrasive soaps or detergents applied with a sponge or soft cloth To reduce the risk of fire in the oven cavity: Do not overcook food.
  • Page 7 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS TV / Radio Interference This appliance generates and uses ISM frequency energy. If not installed and used properly, in strict accordance with the manufacturer's instructions, it may cause interference to radio and television reception. It has been type tested and found to comply with limits for ISM equipment persuant to Part 18 of FCC rules, which are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation.
  • Page 8 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Cooking Safety CAUTION: To avoid personal injury or property damage, observe the following: Do not leave oven unattended while in use. Do not store flammable materials next to or in the oven. When flaming foods under the microwave, always turn the fan on.
  • Page 9 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Popcorn Use only popcorn in packages designed and labeled for microwave use, or pop it in a microwave oven corn popper. Follow popcorn manufacturers' directions and use a brand suitable for the wattage of your oven. Do not continue to heat after popping has stopped.
  • Page 10 Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS The glass tray will get hot during cooking. cooking container and the glass tray can be hot even if the oven is cool. Never use paper, plastic, or other combustible materials that are not intended for cooking.
  • Page 11: Microwave Utensil Guide

    Important Safety Instructions READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Exhaust Mode Operation When the microwave is operated in exhaust mode simultaneously with a different burner, care must be taken to ensure that there is an adequate supply of fresh air which will be needed by the burner for combustion. CAUTION: Avoid carbon monoxide poisoning - Provide adequate air intake so combustion gases are not drawn back into the room.
  • Page 12: Getting Started

    Getting started Microwave overview Front view Front vent grill Control panel Window Door handle Bottom view Surface lights Ventilation filters Oven specifications Power Supply 120 V AC, 60 Hz Input Power 1.550 W Cooking Power 1.000 W Frequency 2.450 MHz Cavity Volume 1.6 cubic ft.
  • Page 13: Control Panel

    Control Panel Display Program pads Numeric pads (0 through 9)
  • Page 14: Operation

    Operation Manual operation Setting the clock Example: setting clock display for 9:00: 1. Touch Clock pad once or twice to select AM or PM. 2. Enter time using number pads. 3. Touch Clock pad again. Setting the timer Example: setting timer for 5 minutes: 1.
  • Page 15: Using Easyset

    Example: to change the control lock from ON to OFF: Touch and hold the Stop/Cancel pad for more than 3 seconds. The Lock icon will disappear in the display window. Using EasySet Microwave heating or cooking may be quickly set at 100% power level for 1, 2 or 3 minutes.
  • Page 16: Heating With Lower Power Levels

    Heating with lower power levels Using the highest power level to heat foods with does not always give the best results when some types of food need slower cooking, such as roasts, baked goods or custards. Your oven has nine other power levels you may choose. Example: to heat for 4 minutes at 70% power: 1.
  • Page 17: Setting Defrost (By Time)

    Setting Defrost (by Time) Example: to defrost food with the default 30% power level for 5 minutes: 1. Press Defrost pad twice. 0:00 will appear in the display. 2. Use the number pads to enter desired defrost time (defrost time may be set up to 99 minutes and 99 seconds).
  • Page 18: Defrosting Suggestions For Meat

    Defrosting suggestions for meat For best results, please read these suggestions when defrosting meat. Meat Normal amount Suggestions Roast beef or pork 2.5 to 6 lbs. (40 to 96 oz.) Start with the food placed fat side down. After each stage, turn the food over and shield any warm portions with narrow strips of aluminum foil.
  • Page 19: Reheat Cooking Suggestions

    Reheat cooking suggestions Reheat Directions Amount Dinner plate Use only pre cooked, refrigerated foods. Cover plate with vented plastic wrap or waxed 1 serving (1 plate) paper, tucked under plate. If food is not as hot as you prefer after heating with Reheat, continue heating using manual time and power level settings.
  • Page 20 Let the food stand After removing the food from the microwave, cover the food with foil or a casserole lid and let it stand to finish cooking. This will help the food finish in the center and avoids overcooking the out edges, The length of stand time depends on the density and surface area of the food items.
  • Page 21: Convenience Operation

    Convenience operation Popcorn CAUTION: Do not leave microwave oven unattended while popping corn. The popcorn feature lets you pop 3 different commercially packaged microwave popcorn sized bags. Use the table below to determine the setting to use. Amount Press popcorn pad 1.75 oz.
  • Page 22: Beverage

    Beverage The beverage feature heats 1, 2 or 3 cups of beverage. Use the table below to determine the setting to use. Amount Press beverage pad 1 cup (about 8 oz.) once 2 cups (about 16 oz.) twice 3 cups (about 24 oz.) 3 times Example: to heat 1 cup of a beverage: 1.
  • Page 23: Cooking Poultry In Your Microwave

    Meat Power level Cook time Directions 12 17 min./lb. Roast beef boneless High (10) for first Place roast beef fat side down on roasting rack. Cover with wax for 160º F (up to 4 lbs.) 5 minutes, then paper. Turn over half way through cooking. Let stand* 10 15 medium (5) (Medium) minutes.
  • Page 24: Cooking Vegetables In Your Microwave

    Cooking vegetables in your microwave Vegetables should be washed just before cooking. Rarely is extra water needed. If dense vegetables such as potatoes, carrots and greens are being cooked, add about ¼ cup of water Small vegetables (sliced carrots, peas, lima beans, etc.) will cook faster than larger vegetables Whole vegetables, such as potatoes, acorn squash or corn on the cob, should be arranged in a circle on the turntable before cooking.
  • Page 25: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning Cleaning suggestions For best performance and for safety reasons, keep the oven clean inside and outside. Take special care to keep the inner door panel and oven fron frame free of food and grease build up. Never use rough scouring powder or pads on the microwave.
  • Page 26: Cleaning The Exhaust Filters

    Cleaning the exhaust filters The oven ventilation exhaust filters should be removed and cleaned often; generally at least once every month. CAUTION: To avoid risk of personal injury or property damage, do not operate oven hood without filters properly in place. 1.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Surface light replacement CAUTION: To avoid risk of personal injury or property damage, wear gloves when replacing the light bulbs. 1. Unplug the microwave oven or turn off power at the main circuit breaker. 2. Remove the bulb cover mounting screws at both light positions under the microwave.
  • Page 28: Oven Light Replacement

    Oven light replacement 1. To replace light bulb, first disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging. 2. Remove the vent grill mounting screws. 3. Pull the vent grill away from the unit. 4. Remove the charcoal filter by pushing it inwards, then turn and pull it away from the unit.
  • Page 29 6. Remove old light bulb and replace only with equivalent 30 watt bulb available from parts distributor. Bulbs are also available at most hardware stores or lighting centers. Note: DO NOT USE BULB LARGER THAN 30 WATTS. 7. Replace the microwave oven light cover by carefully pushing into place. Replace the charcoal filter.
  • Page 30: Charcoal Filter Replacement

    Charcoal filter replacement The charcoal Filter, which was enclosed with your microwave oven, is used for nonvented, recirculated installation (Room Venting). The filter should be changed every 6 to 12 months depending on use. 1. Disconnect power to the microwave oven at the circuit breaker panel or by unplugging.
  • Page 31: Service

    Service Troubleshooting Before you call a repair person for your microwave, check the list below for possible easy solutions to some common problems. Neither the microwave's display or Properly insert the plug into a grounded power outlet. oven operates If the outlet is controlled by a wall switch, make sure the wall switch is turned on. Remove the plug from the outlet, wait 10 seconds, then plug the microwave in again.
  • Page 32: Customer Service

    Please make sure to return your registration card; while not necessary to effectuate warranty coverage, it is the best way for Bosch to notify you in the unlikely event of a safety notice or product recall.
  • Page 33 Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 34 God. In no event shall Bosch have any liability or responsibility whatsoever for damage to surrounding property, including cabinetry, floors, ceilings, and other structures or objects around the Product.
  • Page 35 Contenido Seguridad ........Instrucciones de seguridad importantes .
  • Page 36 Limpieza y mantenimiento ..... . Limpieza ............Sugerencias para la limpieza .
  • Page 37: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO: Si no sigue la información de este manual exactamente, se puede ocasionar un incendio o una descarga eléctrica que puede causar daños materiales o lesiones personales. Al utilizar electrodomésticos, deben seguirse precauciones de seguridad básicas, que incluyen las siguientes: AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, descarga eléctrica, incendio, lesiones a personas o exposición a un exceso de energía de...
  • Page 38 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No sumerja el cable ni el enchufe en agua. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa ni de la superficie de trabajo. Ya sea: Al limpiar las superficies de la puerta y del horno que se unen al cerrar la puerta, aplique únicamente jabones o detergentes suaves, no abrasivos, con una...
  • Page 39 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Consulte a un electricista o a un centro de servicio técnico calificado si no comprende la totalidad de las instrucciones de conexión a tierra o si tiene alguna duda respecto de si el horno está correctamente conectado a tierra. No use un cable de extensión.
  • Page 40 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de los niños No permita que los niños utilicen este electrodoméstico, a menos que sean supervisados de cerca por un adulto. Los niños y las mascotas no deben quedar solos o sin vigilancia en el área donde se utilice el electrodoméstico. Nunca se les debe permitir jugar cerca del electrodoméstico, independientemente de que esté...
  • Page 41 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Líquidos Los líquidos, tales como el agua, el café o el té, pueden calentarse excesivamente. Pueden calentarse hasta pasar el punto de ebullición, sin que parezca que están hirviendo. Por ejemplo, no siempre se observan burbujas ni borbotones al retirar el recipiente del horno de microondas.
  • Page 42 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Freír en aceite abundante No fría en aceite abundante en el horno. En un horno de microondas, el aceite puede calentarse muy rápidamente y superar las temperaturas ideales. Las temperaturas pueden aumentar lo suficiente como para que los aceites para cocinar alcancen sus puntos de inflamación respectivos y se prendan fuego.
  • Page 43 Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Recipientes para dorar/bolsas para Los recipientes o parrillas para dorar en microondas están diseñados para cocinar cocinar en horno únicamente en horno de microondas. Los tiempos de precalentamiento varían según el tamaño del recipiente para dorar y los alimentos que se van a cocinar. Siempre siga las instrucciones proporcionadas por el fabricante del recipiente o de la parrilla para dorar.
  • Page 44: Guía De Utensilios Para Horno De Microondas

    Instrucciones de seguridad importantes LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Termómetros No use termómetros de cocina comunes en el horno. La mayoría de los termómetros de cocina contienen mercurio y pueden causar arco eléctrico, mal funcionamiento o daños al horno. Marcapasos Para evitar el mal funcionamiento del marcapasos, consulte con el médico o el fabricante del marcapasos acerca de los efectos de la energía de microondas en el marcapasos.
  • Page 45: Cómo Comenzar

    Cómo comenzar Descripción general del horno de microondas Vista frontal Rejilla de ventilación delantera Panel de control Ventana Manija de la puerta Vista inferior Focos de superficie Filtros de ventilación Especificaciones del horno Alimentación eléctrica 120 V AC, 60 Hz Potencia de entrada 1.550 W Potencia de cocción...
  • Page 46: Panel De Control

    Panel de control Pantall Botones de programa Botones numéricos (0 a 9)
  • Page 47: Operación

    Operación Operación manual Programación del reloj Ejemplo: programación de la pantalla de reloj para las 9:00: 1. Presione el botón Clock (Reloj) una o dos veces para seleccionar AM o PM. 2. Ingrese la hora con los botones numéricos. 3. Presione el botón Clock (Reloj) nuevamente. Programación del temporizador Ejemplo: programación del temporizador para 5 minutos: 1.
  • Page 48: Bloquear Control

    Bloquear control Puede bloquear el panel de control para evitar que los niños enciendan accidentalmente el horno de microondas o lo utilicen. La función Control lock (Bloquear control) es muy útil al limpiar el panel de control. El bloqueo evitará la programación accidental al limpiar el panel de control. Ejemplo: para activar la función Control lock (Bloquear control): Presione el botón Stop/Cancel (Detener/Cancelar) y manténgalo presionado durante más de 3 segundos.
  • Page 49: Calentar Con Nivel De Potencia Alto

    Presione el botón STOP (DETENER) o abra la puerta. Calentar con nivel de potencia alto Ejemplo: calentar rápidamente durante 5 minutos al 100% de potencia: 1. Presione el botón Cook Time (Tiempo de cocción). 2. Use los botones numéricos para ingresar el tiempo de calentamiento deseado (el tiempo de cocción puede programarse hasta 99 minutos y 99 segundos).
  • Page 50: Descongelar (Por Peso)

    Descongelar (por peso) Ejemplo: descongelar 1 lb. (454 g) de alimentos con nivel de potencia predeterminado y tiempo de cocción determinado automáticamente: 1. Presione el botón Defrost (Descongelar) una vez. Aparece 0.0 en la pantalla. 2. Use los botones numéricos para ingresar el peso de los alimentos que se van a descongelar en libras (10 = 1 lb) Puede ingresar cualquier peso entre 0.1 y 6.0 lb.
  • Page 51: Sugerencias Para Descongelar Carne

    La forma del paquete alterará el tiempo de descongelamiento. Los paquetes de alimentos poco profundos y rectangulares se descongelan más rápidamente que un bloque de alimentos congelados profundo. Separe las partes que comiencen a descongelarse. Las partes de alimentos congelados que se separan se descongelan mejor. Cubra las áreas tibias de los alimentos con pequeños trozos de papel de aluminio si comienzan a calentarse.
  • Page 52: Recalentar

    Recalentar La función Recalentar tiene 3 valores rápidos preprogramados basados en el tamaño de la porción que se va a recalentar para su comodidad al cocinar. Ejemplo: recalentar 24 onzas de alimentos. 1. Presione el botón Reheat (Recalentar) 3 veces para recalentar 24 oz de alimentos.
  • Page 53: Sugerencias Para Obtener Los Mejores Resultados

    Sugerencias para obtener los mejores resultados Para ayudarle a obtener los mejores resultados posibles de su horno de microondas, lea las siguientes sugerencias que figuran a continuación: Temperatura de almacenamiento Los alimentos que se sacan del congelador o refrigerador demoran más en cocinarse que los alimentos que están a temperatura ambiente.
  • Page 54 Nivel de Salida de Usar para: potencia microondas 100% Hervir agua Alta Cocinar carne molida Preparar dulces Cocinar frutas y verduras frescas Cocinar carne de pescado y ave Precalentar recipientes para dorar Recalentar bebidas Cocinar rebanadas de tocino Recalentar rebanadas de carne rápidamente Saltar cebollas, apio y pimientos verdes Recalentar en general Cocinar huevos revueltos...
  • Page 55: Funcionamiento Práctico

    Funcionamiento práctico Palomitas de maíz ATTENCION: No deje el horno de microondas sin supervisión mientras esté en uso. La función Palomitas de maíz le permite preparar 3 tamaños distintos de bolsas de palomitas de maíz envasadas para microondas. Use la siguiente tabla para determinar la programación que utilizará.
  • Page 56: Bebida

    Ejemplo: para cocinar 1 papa automáticamente: 1. Presione el botón Potato (Papa) (1, 2 ó 3 veces, consulte la tabla anterior para cambiar la cantidad) 2. Presione el botón START (INICIAR). Cuando el tiempo de calentamiento haya finalizado, escuchará 5 bips y aparecerá la palabra "Good"...
  • Page 57: Sugerencias Para La Cocción Práctica

    Sugerencias para la cocción práctica Categoría de Cantidad Sugerencias practicidad Palomitas de maíz 1 paq. de 1.75, 3.0, 3.5 oz Cocine una sola bolsa de palomitas de maíz "aptas para horno de microondas" por vez. Tenga cuidado al retirar y abrir la bolsa de palomitas de maíz caliente del horno.
  • Page 58: Cocción De Carne De Ave En Su Horno De Microondas

    Carnes Nivel de Retire del horno Después de reposar cocción (10 15 min) Carne de res Término medio 150 ºF 150 ºF Bien cocida 160 ºF 160 ºF Cerdo Término medio 150 ºF 150 ºF Bien cocida 160 ºF 160 ºF Carne de ave Carne oscura 170 ºF...
  • Page 59: Cocción De Verduras En Su Horno De Microondas

    Cocción de verduras en su horno de microondas Las verduras deben lavarse justo antes de cocinarse. Por lo general, no es necesario agregar agua. Si quiere cocinar verduras densas como papas, zanahorias y verduras, agregue aproximadamente ¼ taza de agua. Las verduras pequeñas (zanahorias rebanadas, arvejas, pallares, etc.) se cocinan más rápido que las verduras más grandes.
  • Page 60: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza Sugerencias para la limpieza Para un mejor rendimiento y por motivos de seguridad, mantenga limpio el interior y el exterior del horno. Tenga especial cuidado para mantener el panel interior de la puerta y el marco delantero del horno libre de acumulación de alimentos y grasa. Nunca use detergente en polvo ni almohadillas abrasivos en el horno de microondas.
  • Page 61: Limpieza De Los Filtros De Escape

    Limpieza de los filtros de escape Los filtros de escape de ventilación del horno se deben retirar y limpiar con frecuencia; por lo general, al menos, una vez al mes. ATTENCION: Para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales, no opere la campana del horno sin los filtros correctamente colocados.
  • Page 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Cambio del foco de superficie ATTENCION: Para evitar riesgos de lesiones personales o daños materiales, use guantes al cambiar los focos. 1. Desenchufe el horno de microondas o apague la alimentación eléctrica desde el disyuntor principal. 2. Retire los tornillos de montaje de la tapa del foco en ambas posiciones de la luz debajo del horno de microondas.
  • Page 63: Cambio Del Foco Del Horno

    Cambio del foco del horno 1. Para cambiar el foco, primero desconecte la alimentación eléctrica del horno de microondas desde el panel del disyuntor o desenchufando el electrodoméstico. 2. Retire los tornillos de montaje de la rejilla de ventilación. 3. Jale la rejilla de ventilación hacia afuera de la unidad. 4.
  • Page 64 5. Abra la tapa del foco ubicado detrás del montaje del filtro jalándola con cuidado hacia arriba en el borde delantero. 6. Retire el foco usado y reemplácelo sólo por un foco de 30 vatios equivalente disponible a través del distribuidor de piezas. Los focos también se encuentran disponibles en la mayoría de las ferreterías o centros de iluminación.
  • Page 65: Cambio Del Filtro De Carbón

    Cambio del filtro de carbón El filtro de carbón, que se incluye con su horno de microondas, está diseñado para una instalación sin ventilación ni recirculación (ventilación de ambiente). El filtro debe cambiarse cada 6 a 12 meses, según su uso. 1.
  • Page 66: Servicio Técnico

    Servicio técnico Resolución de problemas Antes de llevar su horno de microondas a un técnico en reparación, verifique en la lista que aparece a continuación posibles soluciones fáciles a algunos de los problemas más frecuentes. La pantalla del horno de microondas Conecte correctamente el enchufe en una toma de corriente conectada a tierra.
  • Page 67: Servicio Al Cliente

    Se observan chispas o arcos Retire utensilios metálicos, recipientes para cocinar o cierres de metal de la eléctricos cavidad del horno. Si usa papel de aluminio, use únicamente tiras angostas y deje, al menos, una pulgada entre el papel y las paredes interiores del horno. La bandeja giratoria hace ruido o Limpie la bandeja giratoria, el anillo giratorio y la base de la cavidad del horno.
  • Page 68: Declaración De Garantía Limitada Del Producto

    Asegúrese de devolver su tarjeta de registro; si bien no es necesario para hacer efectiva la cobertura de la garantía, es la mejor manera para que Bosch le notifique en el caso poco probable de que se emita un aviso de seguridad o se retire del mercado un producto.
  • Page 69 Producto fuera de garantía Bosch no tiene obligación alguna, en virtud de la ley o por otro motivo, de otorgarle ninguna concesión, incluidos reparaciones, prorrateos o reemplazo del Producto, con posterioridad al vencimiento de la garantía.
  • Page 70 Para obtener el servicio técnico de la garantía de su Producto, debe comunicarse de la garantía con el centro de servicio autorizado de Bosch más cercano. BSH Home Appliances 5551 Mc Fadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 USA 1 800 944 2904...
  • Page 72 9000423674S B270489 5551 McFadden Ave., Huntington Beach, CA 92649 S1 800 944 2904 www.boschappliances.comE BSH Home Appliances Corporation 2008...

This manual is also suitable for:

Hmv 3051 uHmv 3021 u

Table of Contents