Hide thumbs Also See for VP83:
Table of Contents
  • Description Générale
  • Caractéristiques
  • Mise en Place des Piles
  • Configuration Audio
  • Autonomie de la Pile
  • Dépannage
  • Accessoires Et Pièces de Rechange
  • Allgemeine Beschreibung
  • Technische Eigenschaften
  • Befestigung des Mikrofons
  • Technische Daten
  • Störungssuche
  • Zubehör und Ersatzteile
  • Descrizione Generale
  • Installazione Delle Batterie
  • Configurazione Audio
  • Dati Tecnici
  • Durata Delle Batterie
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Accessori E Parti DI Ricambio
  • Algemene Beschrijving
  • Batterijen Plaatsen
  • Descripción General
  • Montaje del Micrófono
  • Instalación de las Baterías
  • Configuración de Audio
  • Especificaciones
  • Localización de Averías
  • Accesorios y Piezas de Repuesto
  • Descrição Geral
  • Instalação das Pilhas
  • Configurações de Áudio
  • Resolução de Problemas
  • Acessórios E Peças de Reposição
  • Общее Описание
  • Основные Особенности
  • Установка Микрофона
  • Технические Характеристики
  • Gambaran Umum
  • Memasang Baterai

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Wired Microphones
VP83
User Guide
Le Guide de l'Utilisateur
Bedienungsanleitung
Manuale d'uso
Guia del Usuario
Guida dell'Utente
Gebruikershandleiding
Руководство пользователя
Pengguna Panduan
取扱説明書
사용자 안내서
用户指南
© 201 Shure Incorporated
Printed in China
27A20676 (Rev. 2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Shure VP83

  • Page 1 Wired Microphones VP83 User Guide Le Guide de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manuale d’uso Guia del Usuario Guida dell’Utente Gebruikershandleiding Руководство пользователя Pengguna Panduan 取扱説明書 사용자 안내서 用户指南 © 201 Shure Incorporated Printed in China 27A20676 (Rev. 2)
  • Page 3: General Description

    General Description ⑤ ② ⑥ Designed for use with DSLR and video cameras, the Shure VP83 condenser microphone enables videographers to capture professional quality audio. Adjustable gain, superior off-axis rejection, and a selectable ⑦ low-cut filter provide exceptional definition and clarity. Consistent with ③...
  • Page 4: Audio Configuration

    Using the least amount of gain from the camera or recording device and more gain from the VP83 will result in a better signal-to-noise ratio. Note: If automatic gain control on the camera (when applicable) introduces Low-cut Filter unwanted audio artifacts, consider bypassing the feature.
  • Page 5: Specifications

    Specifications Cartridge Type Electret Condenser Polar Pattern 0.6 m (2 ft.) from sound source Supercardioid/Lobar Frequency Response 50 to 20,000 Hz Output Impedance 171 Ω Sensitivity open circuit voltage, @ 1 kHz, typical -36.5 dBV/Pa (14.9 mV) Maximum SPL 1 kHz at 1% THD , 1000 Ω...
  • Page 6: Troubleshooting

    • Check that the audio cable is completely inserted into the camera. • Camera input gain may be set too high, resulting in clipping. Try The CE Declaration of Conformity can be obtained from: www.shure. lowering the gain. If the camera's gain appears to be adjusted properly, try setting the gain switch set to 0 or -10 dB.
  • Page 7: Description Générale

    Emblématique de ③ l'engagement de qualité et de solidité de Shure, le VP83 dispose d'un boîtier métallique léger et d'une bonnette Rycote intégrée. Monture ®...
  • Page 8: Configuration Audio

    événement sportif. Ne pas utiliser le sélecteur de gain du VP83 pour Remarque : la sensibilité d'entrée des appareils photo varie selon les régler le niveau de contrôle.
  • Page 9: Autonomie De La Pile

    Caractéristiques Type de capsule Condensateur à électret 0.6 m (2 ft.) from sound source Courbe de directivité Superniere/keulenförmig Réponse en fréquence 50 à 20,000 Hz Impédance de sortie 171 Ω Sensibilité tension en circuit ouvert, à 1 kHz, typique -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) SPL maximum 1 kHz avec DHT de 1 %...
  • Page 10: Dépannage

    élevé, ce qui entraîne un écrêtage du signal. Essayer Représentant agréé européen : de réduire le gain. Si le gain de l'appareil photo semble être Shure Europe GmbH correctement réglé, essayer de régler le sélecteur de gain sur 0 ou -10 dB.
  • Page 11: Allgemeine Beschreibung

    VP83 ① Allgemeine Beschreibung ⑤ ② Das Shure-Kondensatormikrofon VP83 ist zum Gebrauch mit DSLR- ⑥ und Videokameras konzipiert und ermöglicht Videofilmern, Audio in Profiqualität aufzuzeichnen. Verstellbares Gain, ausgezeichnete ⑦ Unterdrückung außeraxialer Schallquellen und ein auswählbarer Hochpassfilter bieten außergewöhnliche Definition und Klarheit. Im ③...
  • Page 12 Lautstärkepegel während der Nachbearbeitung erhöht werden. Wie verbessert das VP83 die Leistung? ② Kamera-Gain (Eingangslautstärke) auf die Das VP83 Mikrofon weist eine sehr geringe Mindesteinstellung verringern Rauschcharakteristik auf; dies bedeutet, dass Durch Verwendung der minimalen Gain-Einstellung der der Signalrauschabstand durch Verwendung Kamera oder des Aufzeichnungsgeräts und mehr Gain vom...
  • Page 13: Technische Daten

    Technische Daten Kapseltyp Elektret-Kondensator 0.6 m (2 ft.) from sound source Richtcharakteristik Superniere/keulenförmig Frequenzgang 50 bis 20,000 Hz Ausgangsimpedanz 171 Ω Empfindlichkeit Leerlaufspannung, bei 1 kHz, typisch -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) Maximaler Schalldruckpegel 1 kHz bei 1 % Gesamtklirrfaktor , 1000 Ω Last 129 dB Schalldruckpegel Signalrauschabstand 76,6 dB...
  • Page 14: Störungssuche

    Audiosignal ist verzerrt • Prüfen, ob das Audiokabel völlig in die Kamera eingesteckt ist. • Eingangs-Gain der Kamera ist evtl. zu hoch eingestellt, wodurch Die CE-Übereinstimmungserklärung ist erhältlich bei: www.shure.com/ es zur Übersteuerung kommt. Versuchen, das Gain zu senken. europe/compliance...
  • Page 15: Descrizione Generale

    In linea con l'impegno di Shure verso la ③ qualità e la longevità, il VP83 è caratterizzato da leggerezza, da un alloggiamento interamente in metallo e da un sostegno antivibrazioni Rycote per un uso affidabile sul campo.
  • Page 16: Configurazione Audio

    In che modo il VP83 migliora le prestazioni: il microfono VP83 è caratterizzato da rumore ② Abbassate il guadagno della fotocamera (volume in estremamente basso;...
  • Page 17: Dati Tecnici

    Dati tecnici Tipo di capsula Condensatore a elettrete 0.6 m (2 ft.) from sound source Diagramma polare Ipercardioide/lobare Risposta in frequenza 50 - 20,000 Hz Impedenza di uscita 171 Ω Sensibilità tensione a circuito aperto, ad 1 kHz, tipico -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) Livello di pressione sonora (SPL) massimo 1 kHz a 1% di THD...
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    Il suono è distorto • Verificate che il cavo audio sia completamente inserito nella fotocamera. La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: www.shure. • È possibile che il guadagno in ingresso della fotocamera sia com/europe/compliance impostato su un valore troppo alto, determinando il fenomeno del clipping.
  • Page 19: Algemene Beschrijving

    Een regelbare versterkingsfactor, een van de as afgerichte superieure ⑦ onderdrukking en een selecteerbaar hoogdoorlaatfilter bieden een uitzonderlijke definitie en helderheid. Als logisch gevolg van het streven van Shure naar kwaliteit ③ en duurzaamheid is de VP83 voorzien van een lichtgewicht, volledig metalen...
  • Page 20 Hoe de VP83 de prestaties verbetert: De VP83- microfoon heeft een zeer lage ruiskarakteristiek, wat betekent dat als er meer versterking van de ② Zet de versterkingsfactor van de camera (ingangsvolume)
  • Page 21 Productgegevens Type capsule Elektreetcondensator 0.6 m (2 ft.) from sound source Polairpatroon Hypercardioid/ lobar Frequentiekarakteristiek 50 tot 20,000 Hz Uitgangsimpedantie 171 Ω Gevoeligheid nullastspanning, bij 1 kHz, normaal -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) Maximum-SPL 1 kHz bij 1% THD , 1000 Ω belasting 129 dB SPL Signaal/ruis-verhouding 76,6 dB...
  • Page 22 Vervang de batterijen en zorg ervoor dat de batterijen juist zijn kunnen de EMC-prestaties worden aangetast. worden ingeschakeld geplaatst. De CE-conformiteitsverklaring kan worden verkregen via: www.shure.com/europe/ Het geluid is • Controleer of de audiokabel volledig op de camera is aangesloten. compliance vervormd •...
  • Page 23: Descripción General

    De modo acorde ③ con el compromiso que tiene Shure con la calidad y durabilidad, el VP83 cuenta con una carcasa liviana totalmente metálica e incorpora ④...
  • Page 24: Configuración De Audio

    Si se utiliza una ganancia mínima de la cámara o dispositivo cámara, se mejora la relación de señal a ruido de grabación y una mayor ganancia del VP83, se obtiene y se obtiene una señal de audio más limpia. una mejor relación de señal a ruido.
  • Page 25: Especificaciones

    Especificaciones Tipo de cápsula Condensador de electreto 0.6 m (2 ft.) from sound source Patrón polar Hipercardioide/lobular Respuesta de frecuencia 50 a 20,000 Hz Impedancia de salida 171 Ω Sensibilidad voltaje con circuito abierto, a 1 kHz, típico -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) Nivel de presión acústica (SPL) máx.
  • Page 26: Localización De Averías

    Reduzca el nivel de ganancia. Representante europeo autorizado: Si la ganancia de la cámara parece estar debidamente ajustada, Shure Europe GmbH intente ajustar el interruptor de ganancia a 0 ó –10 dB. • Si se está escuchando con auriculares, verifique la conexión o utilice Casa matriz en Europa, Medio Oriente y Africa un par de auriculares diferente.
  • Page 27: Descrição Geral

    Alinhado ao compromisso ③ da Shure com a qualidade e a durabilidade, o VP83 possui uma estrutura inteiramente de metal ultra leve e um suporte antichoque ④...
  • Page 28: Configurações De Áudio

    Usar a menor quantidade de ganho da câmera ou do aumenta a razão sinal/ruído, resultando em dispositivo de gravação e mais ganho do VP83 resultará em um sinal de áudio mais limpo. uma razão sinal/ruído melhor.
  • Page 29 Especificações Tipo de cápsula Condensador a Eletreto 0.6 m (2 ft.) from sound source Padrão polar Hipercardioide/lobular Resposta a Frequências 50 a 20,000 Hz Impedância de saída 171 Ω Sensibilidade tensão de circuito aberto, a 1 kHz, típico -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) SPL máximo 1 kHz a 1% THD , carga de 1000 Ω...
  • Page 30: Resolução De Problemas

    Som distorcido • Verifique se o cabo de áudio está completamente inserido na câmera. A Declaração de Conformidade da CE pode ser obtida em: www.shure. • Talvez o ganho de entrada da câmera esteja muito alto, causando com/europe/compliance cortes. Tente diminuir o ganho. Se parecer que o ganho da câmera está...
  • Page 31: Общее Описание

    VP83 ① Общее описание ⑤ ② Конденсаторный микрофон Shure VP83, предназначенный для использования  ⑥ с цифровыми фотоаппаратами DSLR и видеокамерами, позволяет оператору  выполнять звукозапись профессионального качества. Регулируемое  ⑦ усиление, прекрасное подавление внеосевого звука и возможность  подключения фильтра высоких частот обеспечивают исключительно  ③ высокую четкость и ясность.  В соответствии с общими принципами Shure  — стремлением к высокому качеству и надежности — VP83 выполнен  в легком цельнометаллическом корпусе и оборудован противоударным  ④ амортизатором Rycote  гарантирующим надежную эксплуатацию.  ®, ⑧ Основные особенности • Суперкардиоидная лепестковая диаграмма направленности подавляет  нежелательные внеосевые шумы • Переключатели фильтра высоких частот и усиления, обеспечивающие  ① Пенопластовый ⑥ Светодиод питания / разрядки максимальную приспособляемость к условиям работы ветрозащитный экран Rycote батарейки...
  • Page 32 Вставьте витой кабель микрофона в аудиовход камеры.  Микрофон можно подключить также к устройству  Надлежащая настройка усиления необходима,  внестудийной записи или другому внешнему устройству.  чтобы добиться наилучшего отношения сигнал  При помощи кабеля-разветвителя его можно подключить  / шум. При записи звука цепь предусилителя  камеры может вводить некоторый шум, который  одновременно и к камере, и к записывающему  усиливается при увеличении усиления камеры  устройству. или увеличении громкости при последующем  воспроизведении. Каким образом VP83 улучшает работу Микрофон VP83 обладает очень низким уровнем  собственного шума, поэтому увеличение усиления  микрофона и уменьшение усиления камеры  ② Установите на камере минимальное усиление улучшает отношение сигнал / шум и дает более  (входную громкость) чистый звук. Минимальное усиление камеры или записывающего  устройства при повышенном усилении VP83 приводят к  лучшему отношению сигнал / шум. Фильтр высоких частот Примечание. Если в камере предусмотрено автоматическое  управление усилением, и оно вводит нежелательные звуковые ...
  • Page 33: Технические Характеристики

    Технические характеристики Тип картриджа Электретный конденсатор 0.6 m (2 ft.) from sound source Диаграмма направленности Гиперкардиода/лобарная Амплитудно-частотная характеристика 50 до 20,000 Гц Выходной импеданс 171 Ом Чувствительность напряжение разомкнутой цепи, при 1 кГц, типично -36,5 дБВ/Па  (14,9 мВ) Максимальный уровень звукового давления (УЗД) 1 кГц при КНИ 1% , Нагрузка...
  • Page 34 Замените батарейку и проследите, чтобы она была правильно  кабелей может ухудшить характеристики ЭМС.  включается установлена. Декларацию соответствия CE можно получить по следующему адресу: www. Звук искажен • Убедитесь, что аудиокабель полностью вставлен в камеру. shure.com/europe/compliance • Возможно, установлено слишком высокое усиление камеры, из-за  чего звук клиппируется. Попробуйте уменьшить усиление. Если вы  Уполномоченный европейский представитель: считаете, что усиление камеры установлено правильно, попробуйте  Shure Europe GmbH установить переключатель усиления микрофона на 0 или −10 дБ. Headquarters Europe, Middle East & Africa • Если вы слушаете через наушники, проверьте соединение или  попробуйте другую пару наушников. Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 Отсутствует звук • Убедитесь, что микрофон включен, и что аудиокабель подключен к  75031 Eppingen, Germany правильному гнезду на камере. Телефон: 49-7262-92 49 0 •...
  • Page 35 VP83 ① 概要 ⑤ ② DSLR 及びビデオ カメ ラと併用するために設計された、 Shure VP83 コ ンデンサー マイ ク ⑥ ロフォ ンがビデオグラフ ァ ーにプロフェ ッ シ ョ ナル品質のオーディ オのキャプチャを可能に します。 調整可能なゲイ ン、 卓越した軸外抑圧、 選択可能ローカ ッ トフィ ルタが優秀な定 ⑦ 位と透明度を提供します。 Shure の一貫した品質及び耐久性への責任が、 VP83 を軽量、 全金属製筐体、 野外での信頼できる使用向けの組込み型 Rycote ®...
  • Page 36 録音中にオーディ オを聴く には、 カメ ラのヘッ ド フォ ン出力にヘッ オ信号のレベルを調節します。 ゲイ ンスイ ッチを +20 dB に設定 ドフォ ンを接続します。 監視レベルを調整するにはカメ ラのヘッ した状態で開始します。 カメ ラのオーディ オメ ーターを監視し、 こ ドフォ ン音量を使用します。 VP83 上のゲイ ンスイ ッチを使用し のスイ ッチを調整し、 最大のサウ ン ドが −6 dB を超過しないよう 監視レベルを調節しないでくださ い。 にします。...
  • Page 37 仕様 カートリッジタイプ エレクトレットコンデンサー 0.6 m (2 ft.) from sound source 指向特性 ハイパーカーディオイド/ローバー 周波数特性 50 ~ 20,000 Hz 出力インピーダンス 171 Ω 感度 開回路電圧, @ 1 kHz, 標準 -36.5 dBV/Pa (14.9 mV) 最大SPL 1% THDで1 kHz , 1000 Ω負荷 129 dB SPL S/N比 76.6dB ダイナミックレンジ @ 1 kHz, 1000 Ω負荷 111.6dB クリッピングレベル...
  • Page 38 音が聞こえない • マイ クロフォ ンがオンであること、 オーディ オケーブルがカメ ラ上の正し いオーディ オ入力ジャ ッ クに接続されていることを確実にします。 Fax: 49-7262-92 49 11 4 • カメ ラが信号を検知していない場合、 カメ ラのゲイ ンを増加させるか、 Eメ ール : EMEAsupport@shure.de またはゲイ ンスイ ッチを +20 に設定するかします。 付属品及び交換パーツ Rycote 交換用フォームウ ィ ン ドスク リ ーン...
  • Page 39 VP83 ① 일반 설명 ⑤ DSLR 및 비디오 카메라를 위해 설계된 Shure VP83 컨덴서 마이크를 사용하면  ② ⑥ 전문가 수준의 오디오를 녹음할 수 있습니다. 조절 가능한 게인, 뛰어난 오프  액시스 리젝션(Off-Axis Rejection), 선택 가능한 로우 컷 필터(Low-Cut Filter)를  통해 선명하고 또렷한 음질을 제공합니다.  품질과 내구성을 위한 Shure의 노력이  ⑦ 고스란히 반영된 VP83에는 경량의 올 메탈 하우징 내장형 Rycote  쇼크 마운트가  ® 장착되어 있어 현장에서 안정적인 사용이 가능합니다.  ③ ④ ⑧ 특징 • 슈퍼카디오이드(Supercardioid)/로버(Lobar) 패턴을 사용하여 원치 않는 오프  액시스 사운드 거부 • 적응성을 극대화하는 로우 컷 및 게인 스위치 ① Rycote 폼 윈드스크린 ⑦ 전원 / 로우 컷 필터 스위치 ® • Rycote  통합 쇼크 마운트...
  • Page 40 ① 카메라나 녹음 장치에 연결합니다. 게인 설정이 중요한 이유 연결된 코일 케이블을 카메라의 오디오 입력에 꽂습니다.  또는 마이크를 현장 레코더나 다른 외부 장치에 꽂을 수도  최상의 신호대 잡음비를 얻으려면 적절한 게인 조절이  있습니다. Y-스플리터 케이블을 사용하여 카메라와 레코더에  필요합니다. 오디오를 녹음할 때는 카메라의 프리앰프  회로에 약간의 잡음이 발생할 수 있으며, 이러한  모두 연결할 수 있습니다. 잡음은 카메라의 프리앰프를 올리거나 녹음 후 편집  중에 볼륨 레벨을 올릴 때 함께 커집니다. 향상된 성능의 VP83: VP83 마이크는 초저잡음  특성을 가지고 있습니다. 즉, 마이크의 게인을 많이  사용하고 카메라 게인을 줄이면 신호대 잡음비가  향상되고 깨끗한 오디오 신호를 얻을 수 있습니다. ② 카메라의 게인(입력 볼륨)을 최소 설정으로 낮춥니다. 카메라나 녹음 장치에서 최소한의 게인을 사용하고 VP83의  게인을 많이 사용하면 신호대 잡음비가 향상됩니다. 로우-컷 필터 주: 카메라의 자동 게인 제어(해당되는 경우)로 인해 원치 않는 오디오 음이  로우 컷 필터는 170 Hz 이하의 저대역을 점진 소거하여( 발생하는 경우 이 기능을 사용하지 마십시오. 옥타브당 12 dB) 카메라 취급 시 또는 기타 환경 요인에 ...
  • Page 41 사양 카트리지 유형 일렉트릿 콘덴서 0.6 m (2 ft.) from sound source 극성 패턴 초지향성/로바 주파수 응답 50 ~ 20,000 Hz 출력 임피던스 171 Ω 감도 개방 회로 전압, 1 kHz에서, 일반 -36.5 dBV/Pa (14.9 mV) Maximum SPL 1% THD 에서 1kHz , 1000 Ω 부하 129 dB SPL 신호...
  • Page 42 문제점 해결책 차폐(스크린) 케이블 이외의 다른 유형의 케이블을 사용하면 EMC 성능이 저하될 수  장치가 켜지지 않음 건전지를 교체한 다음 건전지가 정확하게 설치되었는지  있습니다.  확인합니다. CE 적합성 선언은 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다: www.shure.com/europe/ 사운드가 왜곡됨 • 오디오 케이블이 카메라에 완전히 꽂혀 있는지 확인하십시오. compliance • 카메라 입력 게인이 너무 높게 설정되어 클리핑이 발생할 수  있습니다. 게인을 낮추십시오. 카메라 게인이 적절히 조절된  공인 유럽 대리점: 것으로 보이면 게인 스위치를 0 또는 −10 dB로 설정해 보십시오. Shure Europe GmbH • 헤드폰을 통해 듣는 중이면 연결 상태를 확인하거나 다른  유럽, 중동 및 아프리카 본부 헤드폰을 사용해 보십시오. 부서: EMEA 승인 음이 없음 • 마이크가 켜져 있고 오디오 케이블이 카메라의 올바른 오디오  Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 입력 잭에 연결되어 있는지 확인하십시오. 75031 Eppingen, Germany • 카메라가 신호를 등록하지 않는 경우, 카메라 게인을 높이거나  전화: 49-7262-92 49 0 게인 스위치를 +20으로 설정해 보십시오. 팩스: 49-7262-92 49 11 4 이메일: EMEAsupport@shure.de 액세서리와...
  • Page 43: Gambaran Umum

    Penguatan yang bisa disetel, penolakan luar sumbu yang unggul, dan penyaring potongan rendah yang bisa dipilih menghadirkan ketepatan ⑦ dan kejelasan yang luar biasa. Sejalan dengan komitmen Shure pada kualitas dan durabilitas, VP83 dilengkapi rumah yang seluruhnya berbahan logam dan ③...
  • Page 44 Bagaimana VP83 meningkatkan performa: Mikrofon VP83 memiliki karakteristik noise yang sangat rendah, artinya penggunaan lebih banyak penguatan dari mikrofon dan lebih sedikit penguatan ② Turunkan penguatan kamera (volume input) ke...
  • Page 45 Spesifikasi Jenis Kartrid Kondensor Elektret 0.6 m (2 ft.) from sound source Corak Kutub Hiperkardioid/lobar Respon Frekuensi 50 dengan 20,000 Hz Impedansi Output 171 Ω Sensitivitas voltase sikrkuit terbuka, @ 1 kHz, khas -36,5 dBV/Pa (14,9 mV) TTS Maksimum 1 kHz pada 1% THD , 1000 Ω...
  • Page 46 Ganti baterai dan pastikan baterai dipasang dengan benar. performa EMC. Suara terdistorsi • Pastikan kabel audio dimasukkan sepenuhnya ke dalam kamera. Pernyataan Kesesuaian CE bisa diperoleh di: www.shure.com/europe/compliance • Penguatan input kamera mungkin diatur terlalu tinggi, sehingga mengakibatkan putus-putus. Coba turunkan penguatan. Jika Perwakilan Eropa Resmi:...
  • Page 47 VP83 ① 簡要說明 ⑤ Shure VP83 電容式話筒設計用於 DSLR 和攝影機,從而可以讓攝影師擷取專業品 ② ⑥ 質的音訊。可調節增益、出眾的離軸抑制以及可選低切濾波器帶來了極佳的清晰 度。VP83 恪守 Shure 的品質承諾,配備有質輕、全金屬外殼和內建 Rycote  減震 ® 架,在野外也能穩固使用。  ⑦ ③ ④ ⑧ 特性 • 超心型指向性/葉形樣式可抑制不需要的離軸聲音 • 低切和增益開關具備最佳適應性 • Rycote  整合式減震架 ® ① Rycote 海綿防風罩 ⑦ 電源 / 低切濾波器開關 ® • 130 小時連續使用時間 ② 電池艙 開 電源開啟 • 內建 3.5 毫米音訊輸出纜線...
  • Page 48 音訊配置 ① 連線攝影機或錄音裝置 為何增譯設定如此重要 將附加的繞線插入攝影機的音訊輸入接口。或者,將話筒插入 便攜式錄音機或其他外部裝置。也可通過 Y 型分線電纜將其同 必須正確地調節增譯才可實現最佳噪訊比。錄製音訊 時連線至攝影機和錄音機。 時,攝影機的前置放大器電路圖可能會引入少量噪 音,當攝影機前置放大器增益提升或在後期製作過程 中提高音量層級時,該噪音會增大。 VP83 如何提升性能:VP83 話筒具備極低噪音特性, 即,使用更多的話筒增益且使用更少的攝影機增益可 提高噪訊比,並能生成更清晰的音訊訊號。 ② 將攝影機的增譯(輸入音量)調節至最小的設定值 低切濾波器 使用最少的攝影機或錄音裝置,而使用更多的 VP83 增譯,從 而產生更好的噪訊比。 低切濾波器消除低頻 170 Hz 及更低頻率(每八度 12 dB) 的聲音,從而減少由於攝影機執行和其他因素而導致的轟 注意:若攝影機的自動增益控制(如果適用)引入了不需要的噪音,請考慮 隆聲。如需開啟,請將電源開關滑至低切濾波器的 ( ) 位 停用此功能。 置。 監控音訊訊號 錄製時如要聆聽音訊,請連線一副耳機至攝影機的耳機輸出 ③ 執行聲音檢查並調節增益開關 接口。使用攝影機的耳機控制以調節監控層級。切勿使用  VP83 的增譯開關調節監控層級。 dB 增益開關用於調節傳送至攝影機音訊輸入接口的音訊訊號 的層級。增益開關預設為 +20 dB。監控攝影機的音量指示器 並調節開關,以使最大音量不超過 −6 dB。  +20 dB: 許多攝影機在錄製一般聲音層級(如講話)和安靜聲源時,通 常保持在此適當層級。...
  • Page 49 規格 話筒頭類型 駐極體電容器 0.6 m (2 ft.) from sound source 指向性形狀 超心形/葉形 頻率響應 50 到 20,000 赫茲 輸出阻抗 171 Ω 靈敏度 開路電壓, @ 1 千赫, 典型 -36.5 分貝伏/帕  (14.9 毫伏) 最大聲壓級 1% THD 下 1 千赫 , 1000 歐姆負載 129 分貝聲壓級 信噪比 76.6 dB 動態範圍 @ 1 千赫, 1000 歐姆負載 111.6 dB 削波電平...
  • Page 50 。 問題 解決方法 注意:測試是使用提供的和推薦的纜線類型完成的  使用其它無屏蔽的纜線類型可 能會降低 EMC 性能  設備電源無法打開 更換電池並確保電池安裝正確。 聲音失真 • 檢查音訊纜線是否完全插入攝影機中。 • 攝影機增益設定可能太高,導致削波。請嘗試降低增益。若已適當 可從以下地址獲得“CE 符合性聲明”:www.shure.com/europe/compliance 調節攝影機的增益,請嘗試將增益開關設定為 0 或 −10 dB。 • 若透過耳機聆聽聲音,請檢查連線或換一副耳機。 歐盟授權代表: Shure Europe GmbH 無聲音 • 確保話筒開啟,且音訊纜線已連線至攝影機上正確的輸入插口。 歐洲、中東、非洲總部 • 若攝影機未顯示訊號,請嘗試提高攝影機增益或將增益開關設定 部門:歐洲、中東、非洲批准部 為 +20。 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 75031 Eppingen, Germany 電話:49-7262-92 49 0 傳真:49-7262-92 49 11 4 附件和替換部件 電子郵件:EMEAsupport@shure.de Rycote  海綿防風罩替換件 A83W ®...
  • Page 51 VP83 ① 简要说明 ⑤ Shure VP83 电容话筒设计用于 DSLR 和摄像机,使摄像师能够采集专业质量的 ② ⑥ 音频。可调节增益、出众的离轴抑制以及可选择的低切滤波器带来极佳的清晰 度。VP83 符合 Shure 的质量承诺,配备轻型全金属外壳和内置 Rycote  减震架, ® 在野外也能可靠使用。  ⑦ ③ ④ ⑧ 功能部件 • 超心型/叶片模式抑制不需要的离轴声音 • 低切和增益开关具备最佳适应性 • Rycote  集成减震架 ® ① Rycote 海绵防风罩 ⑦ 电源/低切滤波器开关 ® • 130 小时电池使用时间 ② 电池盒 打开 接通电源 • 内置 3.5 毫米音频输出线 接通电源和低切滤波器...
  • Page 52 音频配置 ① 连接到摄像机或录音设备 为什么增益设置很重要 将随附的绕线插入摄像机的音频输入接口。或者,话筒也可插 入便携式录音机或其他外部设备。也可以使用 Y 型分线电缆同 必须适当地调节增益,才能达到最佳的信噪比。录制 音频时,摄像机的前置放大器电路可能会引入少量的 时连接到摄像机和录音机。 噪音,当摄像机的前置放大器增益提升时或在后期制 作过程中提高音量水平时,该噪音会增大。 VP83 如何提高性能:VP83 话筒具备极低噪音特性, 这意味着使用更多话筒增益而使用更少的摄像机增益 即可改善信噪比,从而产生更清晰的音频信号。 ② 将摄像机的增益(输入音量)调低至最低设置值 低切滤波器 使用最少的摄像机或录音设备增益,而使用更多的 VP83 增 益,将产生更好的信噪比。 低切滤波器可消除低频 170 Hz 及更低频率(每八度 12  dB)的声音,从而降低由于摄像机运行及其他环境因素引 注释:如果摄像机上的自动增益控制(如适用)引入不需要的音频噪音,请 起的低频隆隆声。如需接合,请将电源开关滑至低切滤波 考虑停用此功能。 器 ( ) 位置。 监控音频信号 如需在录制时倾听音频,请在摄像机的耳机输出口插上一副 ③ 执行声音检查并调节增益开关 耳机。使用摄像机的耳机音量控制来调节监控音量。切勿使 用 VP83 上的增益开关来调节监控音量。 dB 增益开关用于调节发送到摄像机音频输入接口的音频信号 的水平。增益开关默认设置为 +20 dB。监控摄像机的音频计 并调节开关,以使最大音量不超过 −6 dB。  +20 dB: 许多摄像机在录制一般声级(例如,讲话)和针对安静声源 时,通常保持在这个适度水平。...
  • Page 53 规格 话筒头类型 驻极体电容器 0.6 m (2 ft.) from sound source 指向性形状 超心形/叶形 频率响应 50 到 20,000 赫兹 输出阻抗 171 Ω 灵敏度 开路电压, @ 1 千赫, 典型 -36.5 分贝伏/帕  (14.9 毫伏) 最大声压级 1% THD 下 1 千赫 , 1000 欧姆负载 129 分贝声压级 信噪比 76.6 dB 动态范围 @ 1 千赫, 1000 欧姆负载 111.6 dB 削波电平...
  • Page 54 认证 注释:测试过程是使用提供和推荐的线缆类型进行的。使用非屏蔽类型的线缆可能会 问题 解决方法 降低电磁兼容性能。  设备电源无法打开 更换电池并确保电池安装正确。 声音失真 • 检查音频线是否完全插入摄像机中。 • 摄像机输入增益设定可能太高,导致削波。请尝试降低增益。如 可从以下地址获得“CE 符合性声明”:www.shure.com/europe/compliance 果摄像机的增益已经适当调节,请尝试将增益开关设置为 0 或  授权的欧洲代表: −10 dB。 • 如果您是通过耳机聆听,请检查耳机连接或尝试换一副耳机。 Shure Europe GmbH 欧洲、中东、非洲总部 无声音 • 确保话筒已打开且音频线已连接到摄像机上的正确音频输入插孔。 部门:欧洲、中东、非洲批准部 • 如果摄像机未显示信号,请尝试提高摄像机增益或将增益开关设 Jakob-Dieffenbacher-Str.12 置为 +20。 75031 Eppingen, Germany 电话:49-7262-92 49 0 传真:49-7262-92 49 11 4 电子邮件:EMEAsupport@shure.de 附件和替换部件 Rycote  海绵防风罩替换件 A83W ®...
  • Page 56 Europe, Middle East, Africa: Shure Europe GmbH Jakob-Dieffenbacher-Str. 12, 75031 Eppingen, Germany Phone: 49-7262-92490 Fax: 49-7262-9249114 Email: info@shure.de PT. GOSHEN SWARA INDONESIA Kompleks Harco Mangga Dua Blok L No. 35 Jakarta Pusat I.16.GSI31.00501.0211...

Table of Contents