Indesit XWDA 751480 Instructions For Use Manual

Indesit XWDA 751480 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for XWDA 751480:
Table of Contents
  • Français

  • Dutch

    • Installatie

      • Uitpakken en Waterpas Zetten
      • Hydraulische en Elektrische Aansluitingen
      • Eerste Wascyclus
      • Technische Gegevens
    • Onderhoud en Verzorging

      • Afsluiten Van Water en Stroom
      • Reinigen Van de Wasdroogmachine
      • Reinigen Van Het Wasmiddelbakje
      • Onderhoud Van Deur en Trommel
      • Reinigen Van de Pomp
      • Controleren Van de Buis Van de Watertoevoer
    • Voorzorgsmaatregelen en Advies

      • Algemene Veiligheid
      • Balanceersysteem Van de Lading
      • Afvalverwijdering
    • Beschrijving Van de Wasdroogmachine en Starten Van Een Programma

      • Bedieningspaneel
      • Controlelampjes
      • Een Programma Starten
    • Programma's

      • Programmatabel
    • Persoonlijke Instellingen

      • Instellen Van de Temperatuur
      • Instellen Van Het Drogen
      • Wassen Opties
    • Wasmiddelen en Wasgoed

      • Wasmiddelbakje
      • Bleekcyclus
      • Voorbereiden Van Het Wasgoed
      • Speciale Programma's
    • Storingen en Oplossingen

    • Service

  • Srpski

    • Cрпски
    • Постављање

      • Распакивање И Нивелисање
      • Повезивање На Водоводну И Електричну Мрежу
        • Xwda
      • Први Циклус Прања
      • Технички Подаци
    • Одржавање И Чување

      • Чишћење Машине За Прање Веша
      • Чишћење Посуде За Детерџент
      • Нега Врата И Бубња
      • Чишћење Пумпе
      • Провера Црева За Напајање Водом
    • Упозорења И Савети

      • Општа Сигурност
      • Систем Балансирања Терета
      • Одлагање На Отпад
    • Опис Машине За Прање Веша И Покретање Програма

    • Програми

      • Push&Wash+Dry
      • Табела Програма
    • Персонализације

      • Подешавање Температуре
      • Подешавање Циклуса Сушења
      • Оперите Опције
    • Детерџенти И Веш

      • Циклус Бељења
      • Припрема Веша
      • Посебни Програми
    • Неправилности И Решења

    • Техничка Служба

Advertisement

Available languages

Available languages

Instructions for use
FR
GB
Français,13
English,1
SR
Cрпски,37
XWDA 751480
NL
Nederlands,25
!
This symbol reminds you to read this instruction manual.
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling
Connecting the electricity and water supplies
The first wash cycle
Technical data
Care and maintenance, 4
Cutting off the water or electricity supply
Cleaning the Washer-dryerCleaning the detergent dispen-
ser drawer
Caring for the door and drum of your appliance
Cleaning the pump
Checking the water inlet hose

Precautions and tips, 5

General safety
Load balancing system
Disposal
Description of the Washer-dryer and
starting a wash cycle, 6-7
Control panel
Indicator lights
Starting a wash cycle
Wash cycles, 8
Push&Wash+Dry
Table of wash cycles
Personalisation, 9
Setting the temperature
Setting the drying cycle
Wash options

Detergents and laundry, 10

Detergent dispenser drawer
Bleach cycle
Preparing the laundry
Garments requiring special care

Troubleshooting, 11

Service, 12
Washer-dryer
GB
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit XWDA 751480

  • Page 1: Precautions And Tips

    Caring for the door and drum of your appliance Cleaning the pump Checking the water inlet hose Precautions and tips, 5 XWDA 751480 General safety Load balancing system Disposal Description of the Washer-dryer and starting a wash cycle, 6-7...
  • Page 2: Installation

    Installation ! This instruction manual should be kept in a Levelling the machine correctly will provide safe place for future reference. If the Washer- it with stability, help to avoid vibrations and dryer is sold, transferred or moved, make sure excessive noise and prevent it from shifting that the instruction manual remains with the while it is operating.
  • Page 3: The First Wash Cycle

    “Auto Clean” (see “Cleaning the Washer-dryer”). Technical data alternatively, placed Model XWDA 751480 it over the edge of a basin, sink or tub, fa- width 59.5 cm stening the duct sup- Dimensions...
  • Page 4: Care And Maintenance

    Care and maintenance Cutting off the water and electricity Caring for the door and drum of your supplies appliance • Turn off the water tap after every wash cycle. • Always leave the porthole door ajar in order This will limit wear on the hydraulic system to prevent unpleasant odours from forming.
  • Page 5: Precautions And Tips

    Precautions and tips ! This washer-dryer was designed and constructed in • Before loading laundry into the washer-dryer, make sure accordance with international safety regulations. The fol- the drum is empty. lowing information is provided for safety reasons and must •...
  • Page 6: Description Of The Washer-Dryer And Starting A Wash Cycle

    Description of the Washer-dryer and starting a wash cycle Control panel WASH CYCLE PROGRESS OPTION indicator lights buttons with indicator lights DOOR START/PAUSE ON/OFF LOCKED button with indicator button light indicator light LEVEL-BASED WASH CYCLE DRYING TEMPERATURE Detergent dispenser drawer knob button button...
  • Page 7: Indicator Lights

    Indicator lights Door locked indicator light When the indicator light is on, the porthole door is locked The indicator lights provide important information. to prevent it from being opened; make sure the indicator This is what they can tell you: light is off before opening the door (wait approximately 3 minutes).
  • Page 8: Wash Cycles

    Wash cycles Push&Wash+Dry This function makes it possible to start an automatic wash and drying cycle either when the machine is off without having to press the ON/OFF button in advance, or after switching on the machine without having activated any button and/or selector (otherwise the Push&Wash+Dry function will be deactivated).
  • Page 9: Personalisation

    Personalisation Setting the temperature Press the TEMPERATURE button to set the wash temperature (see Table of wash cycles). The temperature may be lowered, or even set to a cold wash . The Washer-dryer will automatically prevent you from selec- ting a temperature which is higher than the maximum value set for each wash cycle. ! Exception: if the 8 programme is selected, the temperature can be increased up to a value of 90°C.
  • Page 10: Detergents And Laundry

    Detergents and laundry Detergent dispenser drawer When you select the drying function, at the end of the washing cycle the machine will automatically perform a Successful washing results also depend on the correct delicate drying cycle that preserves the colours of the dose of detergent: adding too much detergent will not garments.
  • Page 11: Troubleshooting

    Troubleshooting Your Washer-dryer could fail to work. Before contacting the Technical Assistance Centre (see “Assistance”), make sure that the problem cannot be solved easily using the following list. Problem: Possible causes / Solutions: • The appliance is not plugged into the socket fully, or is not making contact. The Washer-dryer does not switch •...
  • Page 12 Service Before calling for Assistance: • Check whether you can solve the problem alone (see “Troubleshooting”); • Restart the programme to check whether the problem has been solved; • If this is not the case, contact an authorised Technical Assistance Centre using the telephone number provided on the guarantee certificate.
  • Page 13: Table Of Contents

    Nettoyage du tiroir à produits lessiviels Entretien du hublot et du tambour Nettoyage de la pompe Contrôle du tuyau d’arrivée de l’eau Précautions et conseils, 17 XWDA 751480 Sécurité générale Système d’équilibrage de la charge Mise au rebut Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme, 18-19...
  • Page 14: Installation

    Installation ! Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir Une bonne mise à niveau garantit la stabilité le consulter à tout moment. En cas de vente, de l’appareil et évite qu’il y ait des vibrations, de cession ou de déménagement, veiller à ce du bruit et des déplacements en cours de qu’il suive toujours le lavante-séchante pour optionnement.
  • Page 15: Premier Cycle De Lavage

    65 et 100 programme «AUTO NETTOYANT» (voir “Netto- cm ; yage du lavante-séchante”). Caractéristiques techniques ou bien l’accrocher Modèle XWDA 751480 à un évier ou à une baignoire, dans ce largeur 59,5 cm cas, fixer le support Dimensions hauteur 85 cm...
  • Page 16: Entretien Et Soin

    Entretien et soin Coupure de l’arrivée d’eau et du Nettoyage de la pompe courant Le lavante-séchante est équipé d’une pompe • Fermer le robinet de l’eau après chaque autonettoyante qui n’exige aucune opération lavage. Cela réduit l’usure de l’installation d’entretien. Il peut toutefois arriver que de hydraulique du lavante-séchante et évite menus objets (pièces de monnaie, boutons) tout danger de fuites.
  • Page 17: Précautions Et Conseils

    Précautions et conseils • Avant d’introduire le linge, s’assurer que le tambour est Ce lavante-séchante a été conçu et fabriqué conformé- bien vide. ment aux normes internationales de sécurité. Ces consi- • Pendant le séchage, le hublot a tendance à chauffer. gnes sont fournies pour des raisons de sécurité, il faut les •...
  • Page 18: Description Du Lavante-Séchante Et Démarrage D'un Programme

    Description du lavante-séchante et démarrage d’un programme Bandeau de commandes DÉROULEMENT Voyants CYCLE Touches avec OPTION voyants Voyant Touche avec voyant HUBLOT ON/OFF Touche START/PAUSE VERROUILLÉ Touche SÉCHAGE Bouton Tiroir à produits lessiviels PROGRAMMES PAR NIVEAUX Touche Touche TEMPÉRATURE PUSH&WASH+DRY Touche SÉCHAGE TEMPORISÉ...
  • Page 19: Voyants

    Voyants Voyant hublot verrouillé Le voyant allumé indique que le hublot est verrouillé pour Les voyants fournissent des informations importantes. en empêcher l’ouverture. Attendre que le voyant cesse de Voilà ce qu’ils signalent: clignoter avant d’ouvrir la porte (3 minutes environ). Pour ouvrir le hublot tandis qu’un cycle est en cours, ap- Voyants phase en cours puyer sur la touche START/PAUSE;...
  • Page 20: Programmes

    Programmes Push&Wash+Dry Cette fonction permet de lancer un cycle de lavage et de séchage automatique même si la machine est éteinte sans qu’il fail- le préalablement appuyer sur la touche ON/OFF ou, après allumage de la machine, sans avoir besoin d’activer aucune autre touche et/ou bouton (autrement le programme Push&Wash+Dry sera désactivé).
  • Page 21: Personnalisations

    Personnalisations Sélection de la température Appuyer sur la touche TEMPÉRATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programmes). La température peut être abaissée jusqu’au lavage à froid ( ). La machine interdira automatiquement toute sélection d’une température supérieure à la température maximale prévue pour chaque programme. ! Exception: lors de la sélection du programme 8 la température peut être augmentée jusqu’à...
  • Page 22: Produits Lessiviels Et Linge

    Produits lessiviels et linge Tiroir à produits lessiviels meilleurs résultats, nous conseillons d’utiliser de la lessive liquide spéciale textiles foncés. Un bon résultat de lavage dépend aussi d’un bon dosage En cas de sélection de la fonction de séchage, un séchage de produit lessiviel : un excès de lessive ne lave pas mieux, délicat protégeant les couleurs du linge aura lieu à...
  • Page 23: Anomalies Et Remèdes

    Anomalies et remèdes Il peut arriver que le lavante-séchante ne optionne pas bien. Avant d’appeler le Service de dépannage (voir “Assistance”), contrôler s’il ne s’agit pas par hasard d’un problème facile à résoudre à l’aide de la liste suivante. Anomalies: Causes / Solutions possibles: •...
  • Page 24: Assistance

    Assistance Avant d’appeler le service après-vente: • Vérifier si on ne peut pas résoudre l’anomalie par ses propres moyens (voir “Anomalies et Remèdes”); • Remettre le programme en marche pour contrôler si l’inconvénient a disparu; • Autrement, contacter le Centre d’Assistance technique agréé au numéro de téléphone indiqué sur le certificat de garantie. Ne jamais s’adresser à...
  • Page 25 Reinigen van de Wasdroogmachine Reinigen van het wasmiddelbakje Onderhoud van deur en trommel Reinigen van de pomp Controleren van de buis van de watertoevoer XWDA 751480 Voorzorgsmaatregelen en advies, 29 Algemene veiligheid Balanceersysteem van de lading Afvalverwijdering Beschrijving van de Wasdroogmachine en...
  • Page 26: Installatie

    Installatie ! Het is belangrijk deze handleiding te bewa- Een correcte nivellering geeft de machine ren voor latere raadpleging. In het geval u het stabiliteit en voorkomt trillingen, lawaai en het apparaat verkoopt, of u verhuist, moet het zich verplaatsen van de automaat tijdens de boekje bij de Wasdroogmachine blijven zodat werking.
  • Page 27: Eerste Wascyclus

    “WASMACHINE REINIGEN” (zie “Reinigen van de Wasdroog- machine”). Technische gegevens of hang hem aan de Model XWDA 751480 rand van een wasbak of badkuip, en bind breedte cm 59,5 de bijgeleverde steun Afmetingen hoogte cm 85...
  • Page 28: Onderhoud En Verzorging

    Onderhoud en verzorging Afsluiten van water en stroom Onderhoud van deur en trommel • Sluit na iedere wasbeurt de kraan af. Hier- • Laat de deur altijd op een kier staan om nare mee beperkt u slijtage van de waterinstal- luchtjes te vermijden.
  • Page 29: Voorzorgsmaatregelen En Advies

    Voorzorgsmaatregelen en advies • Voordat u het wasgoed in de automaat laadt, moet u De wasmachine is ontworpen en geproduceerd volgens controleren of hij leeg is. de internationale veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn • De glazen ruit wordt warm gedurende het drogen. voor uw eigen veiligheid geschreven en moeten aandachtig •...
  • Page 30: Beschrijving Van De Wasdroogmachine En Starten Van Een Programma

    Beschrijving van de Wasdroogmachine en starten van een programma Bedieningspaneel Controlelampjes VOORTGANG CYCLUS Toetsen met controlelampjes OPTIE Controlelampje Toets met DEUR ON/OFF toets controlelampje GEBLOKKE- START/PAUSE Toets PROGRAM- DROGEN OP Wasmiddelbakje BASIS VAN MAKNOP DROOGTEGRAAD TEMPERATUUR toets PUSH&WASH+DRy Toets DROGEN OP toets BASIS VAN TIJD Wasmiddelbakje: voor wasmiddelen en wasversterkers...
  • Page 31: Controlelampjes

    Controlelampjes Controlelampje deur geblokkeerd: Als het controlelampje aan is betekent het dat de deur is geblokkeerd om te verhinderen dat hij per ongeluk wordt De controlelampjes geven belangrijke informatie. geopend. Om het deurtje te openen moet u wachten tot Ze geven informatie over: het controlelampje uitgaat.
  • Page 32: Programma's

    Programma’s Push&Wash+Dry Met deze functie kunt u een automatische was- of droogcyclus starten terwijl de automaat uit is, zonder dat u daarvóór op de toets ON/OFF hoeft te drukken of, nadien, als u de automaat aanzet, zonder dat u andere toetsen en/of knoppen in hoeft te drukken (als u dit niet doet zal het programma Push&Wash+Dry worden uitgeschakeld).
  • Page 33: Persoonlijke Instellingen

    Persoonlijke instellingen Instellen van de temperatuur De TEMPERATUURTOETS indrukken te draaien kunt u de wastemperatuur instellen (zie Programmatabel). De temperatuur kan verlaagd worden tot aan koud wassen ( ). De machine voorkomt dat u een temperatuur instelt die hoger is dan het maximum voorzien voor dat programma. ! Uitzondering: als u het programma 8 selecteert kunt u de temperatuur tot op 90°...
  • Page 34: Wasmiddelen En Wasgoed

    Wasmiddelen en wasgoed Wasmiddelbakje Als u de functie drogen selecteert dan zal, aan het einde van de wascyclus, automatisch een fijne droogcyclus worden Een goed wasresultaat hangt ook af van de juiste dosis wa- uitgevoerd die de kleuren van de kleding beschermt. Het smiddel: te veel wasmiddel maakt het wassen niet beter.
  • Page 35: Storingen En Oplossingen

    Storingen en oplossingen Het kan gebeuren dat de Wasdroogmachine niet werkt. Voor u contact opneemt met de Servicedienst (zie “Service”)moet u controleren of het niet een storing betreft die u zelf makkelijk kunt verhelpen met behulp van de volgende lijst. Storingen: Mogelijke oorzaken / Oplossing: De Wasdroogmachine gaat niet aan.
  • Page 36: Service

    Service Voordat u de Servicedienst inschakelt: • Controleer eerst of u het probleem zelf kunt oplossen (zie “Storingen en oplossingen”). • Start het programma opnieuw om te controleren of de storing is verholpen; • Als dit niet het geval is moet u contact opnemen met de erkende Technische Servicedienst via het telefoonnummer dat op het garantiebewijs staat.
  • Page 37: Cрпски

    Чишћење машине за прање веша Чишћење посуде за детерџент Нега врата и бубња Чишћење пумпе Провера црева за напајање водом Упозорења и савети, 41 XWDA 751480 Општа сигурност Систем балансирања терета Одлагање на отпад Опис машине за прање веша и покретање програма, 42-43 Командна...
  • Page 38: Постављање

    Постављање Прецизно нивелисање даје стабилност ! Важно је сачувати ову књижицу како и спречава вибрације, буку и померање бисте је могли консултовати у сваком током рада машине. У случају да тренутку. У случају продаје, уступања или машину постављате на итисон или селидбе, обезбедите...
  • Page 39: Први Циклус Прања

    извршите циклус прања са детерџентом земље; и без веша задајући програм „Самочишћење“(погледајте „Чишћење машине за прање веша"). можете га Технички подаци пребацити преко Модел XWDA 751480 ивице умиваоника ширина 59,5 цм или каде, али Димензије висина 85 цм га морате дубина 54 цм причврстити...
  • Page 40: Одржавање И Чување

    Одржавање и чување Искључивање воде и електричне Чишћење пумпе енергије Машина је опремљена пумпом која се сама чисти и није јој потребно • Затворите славину за воду после сваког одржавање. Ипак, може се десити да прања. Овим се спречава хабање мали...
  • Page 41: Упозорења И Савети

    Упозорења и савети • Током сушења врата машине могу да се загреју. Машина је пројектована и направљена да • Не сушите рубље опрано запаљивим растворима задовољи све међународне безбедносне норме. (нпр. трелин). Ова упозорења су дата из безбедносних разлога и •...
  • Page 42: Опис Машине За Прање Веша И Покретање Програма

    Опис машине за прање веша и покретање програма Командна табла ЛАМПИЦЕ ЗА НАПРЕДОВАЊЕ ЦИКЛУСА Тастери и лампице ОПЦИЈА Taстер и сигнално светло Контролна START/PAUSE лампица Taстер ВРАТА ON/OFF БЛОКИРАНА Taстер НИВОИ ДУГМЕ Taстер Фиока за детерџенте СУШЕЊА ПРОГРАМАТОРА ТЕМПЕРАТУРА Taстер Taстер...
  • Page 43 Контролне лампице Контролна лампица за блокирана врата Упаљена лампица указује да су врата блокирана како Контролне лампице пружају важне информације. би се спречило отварање; да би се отворила врата, Ево шта оне значе: лампица треба бити угашена (сачекајте око 3 минута). За...
  • Page 44: Програми

    Програми Push&Wash+Dry Ова функција омогућава да се покрене аутоматски циклус прања и кад је машина искључена, а да није претходно потребно притиснути дугме ON/OFF или, након укључивања машине, без притискања неког другог дугмета и/ или ручице (у супротном ће програм Push&Wash+Dry бити онемогућен). За покретање циклуса Push&Wash+Dry држати...
  • Page 45: Персонализације

    Персонализације Подешавање температуре Окретањем дугмета ТЕМПЕРАТУРА подешава се температура прања (погледајте Табелу програма). Температура се може смањити све до хладног прања . Машина аутоматски спречава задавање температуре веће од предвиђеног максимума за сваки програм. Изузетак: ако се одабере програм 8, температура може да се подеси на 90°. Подешавање...
  • Page 46: Детерџенти И Веш

    Детерџенти и веш Посуда за детерџент Одаберите функцију сушења и на крају циклуса прања аутоматски ће се извршити деликатно Добар резултат прања зависи чак и од исправног дозирања сушење које чува боју ваше одеће. На екрану ће се детерџента: повећаном дозом прање није ефикасније а појавити...
  • Page 47: Неправилности И Решења

    Неправилности и решења Може се догодити да машина не ради. Пре позивања Техничке службе (погледајте „Техничка служба”), проверите да се не ради о проблему лако решивом уз помоћ следећег списка. Неправилности: Могући узроци/Решење: Машина се не укључује. • Утикач није увучен у утичницу или није увучен довољно да би имао контакт. •...
  • Page 48: Техничка Служба

    Техничка служба 195119735.01 02/2014 - Xerox Fabriano Пре него што позовете Техничку службу: • Проверите да ли сами можете да отклоните неправилност (погледајте „Неправилности и решења”); • Поново покрените програм да бисте проверили да ли је неправилност уклоњена; • У супротном, обратите се центру за техничку подршку. Никада...

Table of Contents