Makita BO3710 Instruction Manual

Makita BO3710 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for BO3710:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Finishing Sander
GB
Osc. planslipmaskin
S
Slipemaskin for finsliping
N
Viimeistely hiomakone
FIN
Apdares slīpmašīna
LV
Šlifuotuvas
LT
Taldlihvija
EE
Вибрационная шлифмашина
RUS
BO3710
BO3711
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita BO3710

  • Page 1 Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL Osc. planslipmaskin BRUKSANVISNING Slipemaskin for finsliping BRUKSANVISNING Viimeistely hiomakone KÄYTTÖOHJE Apdares slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Taldlihvija KASUTUSJUHEND Вибрационная шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ BO3710 BO3711...
  • Page 2 010226 010214 010216 010218 010224 010217 010225 010219 009094 009095 009093 009092 010222...
  • Page 3: Specifications

    EC Declaration of Conformity The typical A-weighted noise level determined according Makita Corporation responsible to EN60745: manufacturer declare that the following Makita Sound pressure level (L ) : 72 dB(A) machine(s): Uncertainty (K) : 3 dB(A) Designation of Machine: The noise level under working may exceed 80 dB (A).
  • Page 4: Functional Description

    000230 Always be sure that the tool is switched off and • Tomoyasu Kato unplugged before adjusting or checking function on Director the tool. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Switch action Anjo, Aichi, JAPAN Fig.1 CAUTION: GEA010-1 Before plugging in the tool, always check to see General Power Tool Safety •...
  • Page 5: Maintenance

    When removing the pad, O ring may come out of • Makita Authorized Service Centers, always using Makita the tool. When this occurs, return the O ring to the replacement parts. original position and then install the pad.
  • Page 6 If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Abrasive paper (with pre-punched holes) • Hook-and-loop type of abrasive paper • Punch plate • Backing pad (For use with hook-and-loop type of •...
  • Page 7 Typiska A-vägda bullernivåer är mätta enligt EN60745: Ljudtrycksnivå (L ) : 72 dB(A) ENH101-12 Mättolerans (K) : 3 dB(A) EU-konformitetsdeklaration Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Använd hörselskydd. deklarerar att följande Makita-maskin(er): ENG211-2 Maskinbeteckning: Vibration Osc. planslipmaskin Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma)
  • Page 8 30:e januari 2009 FUNKTIONSBESKRIVNING 000230 FÖRSIKTIGT! Tomoyasu Kato Se alltid till att maskinen är avstängd och • Director nätsladden urdragen innan du justerar eller Makita Corporation funktionskontrollerar maskinen. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Avtryckarens funktion Anjo, Aichi, JAPAN Fig.1 GEA010-1 FÖRSIKTIGT! Allmänna säkerhetsvarningar för Innan du ansluter maskinen till elnätet ska du...
  • Page 9 TILLFÖRLITLIGHET bör reparationer, kontroll och bort. Sätt tillbaka O-ringen i dess ursprungliga läge utbyte av kolborstar samt allt annat underhålls- och när detta händer och montera sedan slipplattan. justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita Dammpåse (valfritt tillbehör) servicecenter och med reservdelar från Makita. Fig.8 Anslut dammpåsen på...
  • Page 10 Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Slippapper (med förstansade hål) •...
  • Page 11: Tekniske Data

    EF-samsvarserklæring EN60745: ansvarlig produsent erklærer Makita Lydtrykknivå (L ) : 72 dB(A) Corporation at følgende Makita-maskin(er): Usikkerhet (K): 3 dB(A) Maskinbetegnelse: Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). Slipemaskin for finsliping Bruk hørselvern. Modellnr./type: BO3710,BO3711 ENG211-2 er serieprodusert og Vibrasjon samsvarer med følgende europeiske direktiver:...
  • Page 12 000230 resultere i alvorlige helseskader. Tomoyasu Kato Direktør FUNKSJONSBESKRIVELSE Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, FORSIKTIG: Anjo, Aichi, JAPAN Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • støpselet trukket ut av kontakten før du justerer GEA010-1 Generelle advarsler angående...
  • Page 13 Montere eller fjerne slipepapir Fig.7 For vanlig type slipepapir med forhåndsstansede FORSIKTIG: huller (standardutstyr): Når du fjerner puten, kan O-ringen bli med ut av • Fig.3 maskinen. Hvis dette skjer, må du legge O-ringen Trykk ned klemmespaken (1 på figuren) og hold den tilbake i dens opprinnelige posisjon, og så...
  • Page 14 Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Slipepapir (med forhåndsstansede huller) •...
  • Page 15: Tekniset Tiedot

    ENG104-1 ENH101-12 Vain Euroopan maissa EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Melu Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Tyypilliset A-painotetut melutasot ovat vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan määriteltyEN60745 mukaan: valmistama(t) kone(et): Äänenpainetaso (L...
  • Page 16 000230 Tomoyasu Kato TOIMINTAKUVAUS Johtaja Makita Corporation HUOMAUTUS: 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että Anjo, Aichi, JAPAN • laite on sammutettu ja irrotettu verkosta. GEA010-1 Kytkimen toiminta Sähkötyökalujen käyttöä...
  • Page 17 Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • Kun kiinnität pölypussin, työnnä se pölynokkaan lujasti käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun niin pitkälle, kuin se menee, jotta se ei irtoaisi toiminnan Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai aikana. laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun...
  • Page 18 Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. Hiontapaperi (etukäteen lävistetyillä aukoilla) • Koukku-ja-silmukka tyyppinen hiomapaperi • Lävistinlevy • Tukityyny (koukku-ja-silmukka tyyppiselle • hiontapaperille) Tukityyny (Tavanomaisen tyyppiselle • hiontapaperille) Pölypussi • Pölylokero • Suodatin • Letku •...
  • Page 19 Eiropas standartu, tāpēc laiku). tos var izmantot bez zemējuma. ENG104-1 ENH101-12 Tikai Eiropas valstīm EK Atbilstības deklarācija Troksnis Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" ar EN60745: darbarīks/-i: Skaņas spiediena līmeni (L...
  • Page 20 2009. gada 30. Janvāris SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS. 000230 BRĪDINĀJUMS: Tomoyasu Kato Direktors NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas "Makita Corporation" drošības noteikumu neievērošanas gadījumā var gūt 3-11-8, Sumiyoshi-cho, smagas traumas. Anjo, Aichi, JAPĀNA FUNKCIJU APRAKSTS GEA010-1 Vispārējie mehanizēto darbarīku UZMANĪBU: drošības brīdinājumi Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību,...
  • Page 21 Abrazīvā papīra uzstādīšana vai noņemšana Att.6 Notīriet no paliktņa visus netīrumus un svešķermeņus. Parastajam abrazīvajam papīram ar iepriekš Piestipriniet papīru pie paliktņa, savietojot papīra izdurtiem caurumiem (standarta aprīkojums): caurumus ar caurumiem uz paliktņa. Att.3 Nospiediet spīlējuma sviru (attēlā - 1) un, kamēr Att.7 spīlējuma svira ir nospiesta, pavirziet to pret darbarīku UZMANĪBU:...
  • Page 22 Piederumu vai rīku izmantojiet tikai tā paredzētajam mērķim. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. Abrazīvais papīrs (ar iepriekš izdurtiem caurumiem) •...
  • Page 23: Bendrasis Aprašymas

    „Makita" mechanizmas(-ai): Dėvėkite ausų apsaugą. Mechanizmo paskirtis: ENG211-2 Šlifuotuvas Vibracija Modelio Nr./ tipas: BO3710,BO3711 Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorių suma) priklauso serijinei gamybai ir nustatyta pagal EN60745 standartą: atitinka šias Europos direktyvas: Darbinis režimas: metalo plokštės šlifavimas 98/37/EB iki 2009 m. gruodžio 28 d., tuomet...
  • Page 24: Veikimo Aprašymas

    ĮSPĖJIMAS: Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos taisyklių 000230 Tomoyasu Kato nesilaikymo, kurios pateiktos šioje instrukcijoje Direktorius galima rimtai susižeisti. Makita Corporation VEIKIMO APRAŠYMAS 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) DĖMESIO: GEA010-1 Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo Bendrieji perspėjimai darbui su •...
  • Page 25: Techninė Priežiūra

    Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Nuimant padą, gali nukristi sandarinimo žiedas. • apžiūrėti, keisti anglinius šepetėlius, atlikti techninės Jeigu taip atsitiktų, sugrąžinkite sandarinimo žiedą priežiūros darbus arba reguliuoti turi įgaliotasis į jo pradinę padėtį ir sumontuokite padą. kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia...
  • Page 26 „Makita" pagamintas atsargines dalis. PRIEDAI DĖMESIO: Su šiame vadove aprašytu įrenginiu „Makita" • rekomenduojama naudoti tik nurodytus priedus ir papildomus įtaisus. Jeigu bus naudojami kitokie priedai ar papildomi įtaisai, gali būti sužaloti žmonės. Priedus arba papildomus įtaisus naudokite tik pagal paskirtį.
  • Page 27: Tehnilised Andmed

    ENH101-12 maandusjuhtmeta pistikupessa ühendatult. ENG104-1 EÜ vastavusdeklaratsioon Ainult Euroopa riikidele Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Müra et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: masina tähistus: Müratase (L ) : 72 dB(A) Taldlihvija Määramatus (K) : 3 dB(A)
  • Page 28 000230 tervisekahjustusi. Tomoyasu Kato direktor FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS Makita korporatsioon 3-11-8, Sumiyoshi-cho, HOIATUS: Anjo, Aichi, JAAPAN Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne • reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja GEA010-1 Üldised elektritööriistade vooluvõrgust lahti ühendatud.
  • Page 29 Lihvpaberi paigaldamine või eemaldamine HOIATUS: Tavalise ettetehtud aukudega lihvpaberi kohta Talla eemaldamise ajal võib rõngastihend • (standardvarustuses): tööriistast välja tulla. Sellisel juhul pange Joon.3 rõngastihend algasendisse tagasi ja seejärel Vajutage klambri hoob (1 joonisel) alla ja lükake seda paigaldage tald. tööriista (2 joonisel) suunas ning klamber vabastatakse.
  • Page 30 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE säilimiseks tuleb vajalikud remonttööd, süsiharja kontrollimine väljavahetamine ning muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid lisaseadiseid soovitav • kasutada koos Makita tööriistaga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse.
  • Page 31: Технические Характеристики

    7-1. Уплотнительное кольцо 11-1. Защелка предварительной перфорации 8-1. Рукав для сбора пыли 11-2. Пылесборный патрубок ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель BO3710 BO3711 Размер подушки 93 мм x 185 мм Размер шлифовальной бумаги 93 мм x 228 мм Колебаний в минуту (мин 11 000 4 000 - 11 000 Общая...
  • Page 32 обрабатываемой детали. Техническая документация хранится у официального При выполнении шлифовки обеспечьте представителя в Европе: хорошую вентиляцию места работ. Makita International Europe Ltd, Некоторые материалы могут содержать Michigan, Drive, Tongwell, токсичные химические вещества. Примите Milton Keynes, MK15 8JD, England соответствующие меры предосторожности, чтобы...
  • Page 33: Описание Функционирования

    ОПИСАНИЕ Установка или снятие шлифовальной бумаги ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ Для обычной шлифовальной бумаги с предварительнойперфорацией (стандартное ПРЕДУПРЕЖДЕНИ: оборудование): Перед проведением регулировки или проверки • Рис.3 работы инструмента всегда проверяйте, что Нажмите на зажимной рычаг (поз. 1 на рисунке) и, не инструмент выключен, а шнур питания вынут из отпуская, сдвиньте...
  • Page 34 стороны, затем установите фильтр так, чтобы Эти принадлежности или насадки • картонный выступ вошел в пазы на фиксаторах. рекомендуется использовать вместе с Вашим инструментом Makita, описанным в данном Рис.10 руководстве. Использование каких-либо других Убедитесь, что логотип на картонном выступе и на принадлежностей или насадок может...
  • Page 35 Прокладочная пластина (для использования • сошлифовальной бумагой с креплением типа≪липучка≫) Прокладочная пластина (для использования • собычной шлифовальной бумагой) Пылесборный мешок • Пылевой ящик • Фильтр • Шланг •...
  • Page 36 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884911B980...

This manual is also suitable for:

Bo3711

Table of Contents