Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CONTENTS
Introduction ............................................................................................................................................................. 2
Packaging Contents ............................................................................................................................................... 2
Solar Transmitter ................................................................................................................................................. 2
Temperature & Humidity Sensor .......................................................................................................................... 2
Overview .................................................................................................................................................................. 2
Transmitter Box ................................................................................................................................................... 2
Temperature & Humidity Sensor .......................................................................................................................... 3
Sensor Installation .................................................................................................................................................. 3
Setup Transmitter Box ......................................................................................................................................... 3
Setup Thermo & Hygro Sensor ............................................................................................................................ 4
Cable Connections ............................................................................................................................................... 5
Transmitter Box-Battery Installation ..................................................................................................................... 5
Channel Setting ................................................................................................................................................... 5
Remove Setting ................................................................................................................................................... 6
LED Light Indicator .............................................................................................................................................. 6
Reset ........................................................................................................................................................................ 6
Maintainance ........................................................................................................................................................... 6
To Maintain the Thermo/Hygro Sensor ............................................................................................................... 6
Trouble Shooting .................................................................................................................................................. 7
Precautions ........................................................................................................................................................... 7
Specifications ....................................................................................................................................................... 7
Outdoor Temperature / Humidity Unit Relative Temperature ............................................................................... 7
Relative Humidity ............................................................................................................................................... 7
Solar RF Transmitter Box .................................................................................................................................... 7
About Oregon Scientific ....................................................................................................................................... 8
EU-Declaration of Conformity .............................................................................................................................. 8
FCC Statement ...................................................................................................................................................... 8
Temperature & Humidity Sensor
Model: THGN301/THGN301A
USER MANUAL
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oregon Scientific THGN301

  • Page 1: Table Of Contents

    Temperature & Humidity Sensor Model: THGN301/THGN301A USER MANUAL CONTENTS Introduction ................................2 Packaging Contents ............................... 2 Solar Transmitter ..............................2 Temperature & Humidity Sensor .......................... 2 Overview .................................. 2 Transmitter Box ..............................2 Temperature & Humidity Sensor .......................... 3 Sensor Installation ..............................3 Setup Transmitter Box ............................
  • Page 2: Introduction

    INTRODUCTION Thank you for selecting the Oregon Scientific™ Temperature & Humidity Sensor (THGN301/ THGN301A), this sensor is compatible with the Ultra-precision Professional Weather System (WMR300 / WMR300A). 1 x Metal mount bracket NOTE Please keep this manual handy as you use your new product.
  • Page 3: Temperature & Humidity Sensor

    To properly install your sensor, you may need some tools -- including screwdrivers, wrenches and an electric drill. What you need will depend on how you mount your sensor. The transmitter box is capable of transmitting data wirelessly an approximate operating range of 300m (984 feet).
  • Page 4: Setup Thermo & Hygro Sensor

    1. Prepare a pole, a plastic mount bracket and a U-bolt NOTE Locate the transmitter box in direct sunlight for without flat washers, lock washers and hex nuts optimal power supply to the solar panel (see Sensor (figure 1). Installation section). 2.
  • Page 5: Cable Connections

    8 sets of TRANSMITTER BOX- thermometer & humidity BATTERY INSTALLATION sensors (THGN301), and The solar panel on the transmitter box is an one of each of wind and energy-saving feature, designed to provide power rain sensors (WGR300 or...
  • Page 6: Remove Setting

    PIN 2 PIN 3 PIN 4 Blue flashes A normal transmission (WMR300A) Channel 1 Green flashes A normal transmission Channel 2 (WMR300) Channel 3 Channel 4 RESET Channel 5 Press RESET to remove Channel 6 the record of the calibrated Channel 7 wind direction.
  • Page 7: Trouble Shooting

    Please note that some units are equipped with • TROUBLE SHOOTING a battery safety strip. Remove the strip from the Problem Symptom Remedy battery compartment before first use. Temp/ Display 1. Check the hygro dashes connections. NOTE The technical specifications for this product and sensor 2.
  • Page 8: About Oregon Scientific

    EU-DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Oregon Scientific, declares that this Consult the dealer or an experienced radio / TV Temperature & Humidity Sensor (model: THGN301/ technician for help. THGN301A) is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive DECLARATION OF CONFORMITY 1999/5/EC.
  • Page 9 Temperature & Humidity Sensor Model: THGN301 / THGN301A USER MANUAL...
  • Page 10 © 2014 Oregon Scientific. All rights reserved. P/N: 300103553-00002-10...
  • Page 11 Temperatur & Feuchtigkeits-Sensor Modell: THGN301/THGN301A BETRIEBSANLEITUNG INHALT Einleitung ................................2 Die Verpackung Enthält ............................. 2 Solar-transmitter ..............................2 Temperatur & Feuchtigkeits-sensor........................2 Übersicht ................................. 2 Transmitter-boxe ................................ 2 Temperatur- Und Feuchtigkeitssensor ........................3 Sensor-installation ............................. 3 Montage Der Transmitterboxe ............................ 3 Installation Der Thermo- &...
  • Page 12: Einleitung

    EINLEITUNG Besten Dank, dass Sie den Oregon Scientific Temperatur- & Feuchtigkeitssensor (THGN301) ausgewählt haben. Dieser Messgeber ist mit dem ultragenauen professionellen Wettersystem (WMR300 / WMR300A) kompatibel. HINWEIS Bitte halten Sie diese Betriebsanleitung 1 x Metall-Befestigungsplatte beim Einsatz Ihres neuen Produkts griffbereit. Sie enthält praktische Schritt-für-Schritt Anweisungen, wie auch...
  • Page 13: Temperatur- Und Feuchtigkeitssensor

    Für die richtige Installation Ihres Sensors benötigen Sie einige Werkzeuge – einschließlich verschiedene Schraubenzieher, Schraubenschlüssel und ein elektrisches Bohrgerät. Die eigentlichen Bedürnisse hängen davon ab, auf welche Weise Sie Ihren Sensor installieren. Die Transmitterboxe ist in der Lage, Daten drahtlos RESET SOLAR RAIN...
  • Page 14: Installation Der Thermo- & Hygro-Sensoren

    1. Stellen Sie eine Stange, eine Befestigungsplatte aus HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass der eingravierte Plastik und eine U-Bolzen ohne Beilagscheiben, Pfeil UP (oben) richtig positioniert ist. Federscheiben und Sechskantmuttern 3. Schieben Sie die verlängerten Tabs der (Schaubild 1) bereit. Befestigungsplatte in die dafür vorgesehenen 2.
  • Page 15: Kabelverbindung

    2. Montieren Sie die Metallbefestigungsplatte zum HINWEIS Überschüssige Kabellänge nötigenfalls U-Bolzen gesichert durch die 4 Paare der entsprechend sauber führen. Beilagscheiben, Federscheiben und den INSTALLATION DER Sechskantmuttern (Schaubild 9). TRANSMITTERBOX-BATTERIE 3. Platzieren Sie die Stange gesichert in den gewünschten Außenbereich. Das Solarpanel an der Transmitterboxe ist eine Einrichtung, welche Energie spart und so gestaltet, Alternative 2: Sensormontage an einem Holzbrett...
  • Page 16: Kanaalinstelling

    8 Sätzen an Thermometer- RESET loslassen. Ein rotes Licht wird fünfmal und Feuchtigkeitssensoren aufleuchten. Darauf den SCHLÜSSEL-Knopf ebenfalls (THGN301), erweitert werden loslassen. Die Einstellung der Kanäle und kalibrierte sowie je einem Wind- und Windrichtung wird dadurch vollständig aus der Regensensor (WGR300 oder PCR300), wobei alle Transmitterboxe entfernt.
  • Page 17: Unterhalt Des Thermo/Hygro-Sensors

    Elektrische Gewitter können gelegentlich einen Problem Symptom Abhilfe Stromstoß verursachen, der elektronische Geräte Transmitter- LED Licht(er) 1. Schalter beschädigt. Zu Ihrer eigenen Sicherheit empfehlen Boxe blitzt/en nicht überprüfen. wir, bei der Benutzung der Haupteinheit oder bei 2. Polarität der Unterhaltsarbeiten während Gewittern Vorsicht walten aufladbaren zu lassen.
  • Page 18: Ttechnische Daten

    Version maßgebend. EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG RELATIVE LUFTFEUCHTIGKEIT Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Anzeigebereich 0% bis 99%RH Temperatuur- & Vochtigheidssensor (Modell: THGN301/THGN301A) oder mit den grundlegenden Betriebsbereich 0% bis 99%RH Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften Auflösung der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt. Eine Kopie Genauigkeit der unterschriebenen und mit Datum versehenen Konformitätserklärung erhalten Sie auf Anfrage über...
  • Page 19 Sensor de Temperatura y Humedad Modelo: THGN301/THGN301A USER MANUAL CONTENIDO Introducción ................................2 Contenido De Embalaje ............................2 Transmisor Solar ..............................2 Sensor De Temperatura Y Humedad .......................... 2 Resumen .................................. 2 Caja Del Trasmisor .............................. 2 Sensor De Temperatura Y Humedad ........................3 Instalación Del Sensor ............................
  • Page 20: Introducción

    INTRODUCCIÓN Gracias por elegir el sensor de temperatura y humedad Oregon Scientific (THGN301/THGN301A), este sensor es compatible con el sistema profesional meteorológico de Ultra-precisión (WMR300 / WMR300A). NOTA Por favor conserve este manual hasta la utilización del nuevo producto. Contiene instrucciones 1 x Soporte de metal prácticas explicadas paso a paso, así...
  • Page 21: Sensor De Temperatura Y Humedad

    Para instalar correctamente el sensor, necesitará algunas herramientas, destornilladores, llaves y un taladro eléctrico. Lo que necesita dependerá de cómo monte el sensor. La caja del transmisor es capaz de transmitir datos de forma inalámbrica a un alcance aproximado de 300 metros (984 pies).
  • Page 22: Configuración Del Sensor Termo/Higro

    1. Preparar un polo, un soporte de plástico y un perno 3. Inserte las lengüetas extendidas del soporte en en U sin arandelas planas, arandelas de seguridad las ranuras en la parte posterior de la caja del y tuercas hexagonales (Figura 1). transmisor.
  • Page 23: Conexiones Del Cable

    (THGN301), y uno de la batería y reducir el impacto ambiental. El sensor cada uno de los sensores...
  • Page 24: Configuración De Eliminar

    de viento y lluvia (WGR300 o PCR300), todos los Color de la luz Operaciones cuales muestran su información en una unidad Azul->verde->rojo Un destello al soltar principal. Puede numerar cada una de las cajas del (y pulsar) RESET(REINICIO) transmisor con un identificador del canal independiente Destellos rojos Tras parpadear 5 veces (1-8) deslizando los interruptores.
  • Page 25: Mantener El Sensor De Termo/Higro

    MANTENER EL SENSOR DE TERMO/HIGRO PRECAUTIONS 1. Afloje los tres tornillos de la parte inferior del • Límpielo únicamente con un paño suave ligeramente humedecido con agua caliente o un jabón suave. revestimiento del sensor de termo/higro. 2. Limpie el •...
  • Page 26: Humedad Relativa

    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara Alcance 0% a 99%RH que el Sensor de Temperatura y Humedad (Modelo: mostrado THGN301/THGN301A) cumple con los requisitos Alcance funcional 0% a 99%RH esenciales cualesquiera otras disposiciones Resolución...
  • Page 27 Capteur de température et d’humidité Modèle: THGN301/THGN301A MODE D’EMPLOI SOMMAIRE Introduction ................................2 Contenu De La Boîte ............................... 2 Boitier De Transmission A Energie Solaire ......................2 Capteur De Temperature ET D’humidite ....................... 2 Vue D’ensemble ..............................2 Boitier De Transmission ............................2 Capteur De Temperature Et D’humidite .......................
  • Page 28: Introduction

    INTRODUCTION CAPTEUR DE TEMPERATURE ET D’HUMIDITE Merci d’avoir choisi le capteur de température et d’humidité Oregon Scientific (THGN301/THGN301A). Ce capteur est compatible avec la station météo professionnelle ultra-précise (WMR300 /WMR300A). REMARQUE Conservez ce mode d’emploi à portée 3 x vis de main pendant l’utilisation de votre nouveau produit.
  • Page 29: Capteur De Temperature Et D'humidite

    CAPTEUR DE TEMPERATURE ET D’HUMIDITE Figure 4 Figure 2 - Vue arrière 1. Vis (type B) 1. Encoche pour câble 2. Boîtier du capteur 2. Bouchon en caoutchouc 3. Capteur de température et d’humidité 3. Support de montage 4. Vis (préinstallées) 4.
  • Page 30: Installation Du Boitier De Transmission

    Option 2 : installation du boîtier de transmission INSTALLATION DU BOITIER DE TRANSMISSION sur un tableau en bois Le boîtier de transmission peut transmettre des données sans fil à l’unité principale. Option 1 : installation du boîtier de transmission sur un poteau 1.
  • Page 31: Connexion Des Cables

    CONNEXION DES CABLES Connectez le câble du capteur de température et d’humidité au boîtier de transmission avant la fixation au poteau ou au tableau en bois. 1. Dévissez et ouvrez le boîtier de transmission. 2. Enlevez le bouchon en caoutchouc de l’encoche pour câble.
  • Page 32: Reglage Des Canaux

    (THGN301) et un jeu de capteurs de vent ou de pluie (WGR300 ou PCR300), VOYANTS toutes les données s’affichant sur une seule...
  • Page 33: Réinitialisation

    RÉINITIALISATION DÉPANNAGE Appuyez sur RESET pour P r o b l è m e Symptôme Solution annuler l’étalonnage de la Capteur Affiche des 1. Vérifiez les direction du vent. thermo- tirets connexions. RESET hygrométrique 2. Vérifiez le couplage. 3. Vérifiez le ENTRETIEN réglage des Chaque capteur de ce...
  • Page 34: Caracteristiques

    Par la présente Oregon Scientific déclare quele toire Capteur de température et d’humidité (modèle: Température -45˚C to 70˚C THGN301/THGN301A) est conforme aux exigences de stockage essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de Résolution 0.1˚C...
  • Page 35 Sensore temperatura e umidità Modello: THGN301/THGN301A MANUALE DELL’UTENTE INDICE Introduzione ................................2 Contenuto Della Confezione ..........................2 Trasmettitore Solare ............................2 Sensore Temperatura E Umidità .......................... 2 Panoramica ................................2 Scatola Trasmettitore ............................2 Sensore Temperatura E Umidità .......................... 3 Installazione Sensore .............................
  • Page 36: Introduzione

    INTRODUZIONE SENSORE TEMPERATURA E UMIDITÀ Grazie per aver scelto il Sensore temperatura e umidità (THGN301/THGN301A) di Oregon Scientific; questo sensore è compatibile con il Sistema atmosferico professione ultra-preciso (WMR300/WMR300A). NOTA Tenere questo manuale a disposizione mentre si usa il nuovo prodotto. Contiene istruzioni pratiche 3 x viti passo passo, oltre che specifiche tecniche e avvisi che...
  • Page 37: Sensore Temperatura E Umidità

    SENSORE TEMPERATURA E UMIDITÀ Figura 4 Figura 2 - Vista posteriore 1. Slot per cavi 1. Viti (Tipo B) 2. Fermo in gomma 2. Alloggiamento sensore 3. Staffa di montaggio 3. Sensore temperatura e umidità 4. Anello di montaggio 4. Viti (pre-installate) 5.
  • Page 38: Configurare La Scatola Trasmettitore

    NOTA Accertarsi che il NOTA Posizionare la scatola trasmettitore sotto la sensore termometro e umidità luce diretta del sole per un’alimentazione ottimale sia situato ad almeno 1,5 m da parte del pannello solare (vedere la sezione sopra il terreno per evitare Installazione sensore).
  • Page 39: Collegamenti Dei Cavi

    Fissare in modo sicuro il sensore sulla staffa di 2. Posizionare la staffa di montaggio in metallo sulla • montaggio in metallo per mezzo delle viti Tipo B tavola di legno serrando in modo sicuro le viti Tipo con le rondelle di arresto e le rondelle piane. Usare A utilizzando delle strumenti (figura 11).
  • Page 40: Impostazione Dei Canali

    fino a 8 set di sensori verde, rosso e blu. Le combinazioni differenti di colori termometro & umidità indicano uno stato differente. (THGN301), e uno di ognuno dei sensori vento Colore spia Operazioni e pioggia (WGR300 o PCR300), i quali visualizzano Blu->verde->rosso...
  • Page 41: Reset

    NOTA Se le letture sulla temperatura e l’umidità Lampeggia di blu Una trasmissione normale sono ancora strane e non accurate, prendere in (WMR300A) considerazione l’eventualità di sostituire il sensore. Lampeggia di Una trasmissione normale Contattare l’assistenza alla clientela per informazioni verde (WMR300) dettagliate.
  • Page 42: Specifiche

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’UE Temperatura Con la presente Oregon Scientific dichiara che questo Da -45˚C a 70˚C di stoccaggio Sensore temperatura e umidità (Modello: THGN301/ Risoluzione 0.1˚C THGN301A) è conforme ai requisiti essenzialied alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva Precisione +/- 0.5 ˚C...
  • Page 43 Temperatuur- & Vochtigheidssensor Model: THGN301/THGN301A GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUD Introductie ................................2 Inhoud Van De Verpakking ............................. 2 Zendkastje Met Zonnepaneel ..........................2 Temperatuur- & Vochtigheidssensor ........................2 Overzicht .................................. 2 Zenderkastje ................................ 2 Temperatuur- & Vochtigheidssensor ........................3 Sensor Installatie ..............................3 Instelling Zenderkastje ............................
  • Page 44: Introductie

    INTRODUCTIE Bedankt voor het selecteren van de Oregon Scien- tific Temperatuur- en vochtigheidssensor (THGN301/ THGN301A), deze sensor is compatibel met het Ultra-precisie Professional Weather System (WMR300 / WMR 300A). NB Houd deze handleiding bij de hand terwijl u uw 1 x metalen montagebeugel nieuwe product gebruikt.
  • Page 45: Temperatuur- & Vochtigheidssensor

    Om uw sensor correct te installeren, hebt u een aantal gereedschappen nodig - waaronder schroevendraaiers, moersleutels en elektrische boor. Wat u nodig hebt zal afhangen van hoe u uw sensor monteert. Het zenderkastje is in staat de gegevens draadloos in een straal van ongeveer 300 meter (984 voet) te verzenden.
  • Page 46: Instelling Thermo- & Hygrosensor

    1. Vind een geschikte paal en neem de plastic NB Plaats het zenderkastje in direct zonlicht voor montagebeugel en een U-klem zonder platte ringen, optimale voeding door het zonnepaneel (zie sectie borgringen en zeskantmoeren (figuur 1). SENSOR Installatie). 2. Steek de paal in de U-klem en bevestig de beugel op de paal met de U-bout met de vier platte ringen, INSTELLING THERMO- &...
  • Page 47: Kabelaansluitingen

    De sensor zou geheel op de stroom van de oplaadbare (THGN301), en een van batterij moeten kunnen werken. Plaats het zenderkastje elk van de wind- en in direct zonlicht voor optimale voeding door regensensoren (WGR300 of PCR300), die allemaal het zonnepaneel.
  • Page 48: Instelling Verwijderen

    Kanaal PIN 2 PIN 3 PIN 4 Blauw knippert Een normale transmissie (WMR300A) Kanaal 1 Groen knippert Een normale transmissie Kanaal 2 (WMR300) Kanaal 3 Kanaal 4 RESET Kanaal 5 Druk op RESET om de Kanaal 6 opslag van de Kanaal 7 gekalibreerde windrichting RESET...
  • Page 49: Het Oplossen Van Problemen

    • Wegens drukbeperkingen deze NB Indien de meetwaarden voor temperatuur en handleiding weergegeven scherm afwijken van het vochtigheid nog steeds vreemd en onnauwkeurig daadwerkelijke scherm. lijken, dient u zo nodig over te gaan tot vervanging van • De in houd van deze handleiding snel aan de deze sensor.
  • Page 50: Over Oregon Scientific

    EU CONFORMITEITS VERKLARING Bij deze verklaart Oregon Scientific dat deze Temperatuur- & Vochtigheidssensor (Model: THGN301/THGN301A) voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EC. Een kopie van de getekende en gedateerde Conformiteits verklaring is op verzoek beschikbaar via onze Oregon Scientific klanten service.
  • Page 51 Sensor de Temperatura & Umidade Modelo: THGN301/THGN301A MANUAL DE INSTRUÇÕES CONTEÚDO Introdução ................................2 Conteúdo Da Embalagem ............................2 Transmissor Solar ..............................2 Sensor De Temperatura & umidade ........................2 Aspecto Geral ................................2 Caixa Do Transmissor ............................2 Sensor De Temperatura & umidade ........................3 Montagem Do Sensor .............................
  • Page 52: Introdução

    INTRODUÇÃO Agradecemos a sua preferência pelo Sensor de Temperatura & Umidade Oregon Scientific (THGN301/ THGN301A). Este sensor é compatível com o Sistema Meteorológico Profissional de Elevada Precisão (WMR300 / WMR300A). NOTA Por favor, tenha o manual à mão quando usar 1 x Suporte de fixação metálico...
  • Page 53: Sensor De Temperatura & Umidade

    MONTAGEM DO SENSOR Para uma melhor montagem e mais fácil configuração, descarregue o manual de instruções do WMR300/ WMR300A através da ligação abaixo: http://weather.oregonscientific.com/products_wmr300.asp Para montar corretamente o seu sensor pode ser RESET SOLAR RAIN WIND necessário algumas ferramentas -- nomeadamente, chave de fendas, chave inglesa e um furadeira.
  • Page 54: Montar A Caixa Do Transmissor

    Opção 2: Montar a caixa do transmissor numa MONTAR A CAIXA DO TRANSMISSOR placa de madeira A caixa do transmissor pode transmitir dados por wireless para a unidade principal. Opção 1: Montar a caixa do transmissor num poste 1. Pegue na placa de madeira, no suporte de fixação plástico e em quatro pares de parafusos tipo A sem anilhas planas e anilhas de pressão.
  • Page 55: Ligação Dos Cabos

    LIGAÇÃO DOS CABOS Ligue o cabo do termômetro & sensor de umidade à caixa do transmissor antes de posicionar o poste ou placa de madeira. 1. Desenrosque os parafusos para abrir a caixa do transmissor. 2. Tire a tampa de borracha da ranhura do cabo.
  • Page 56: Eliminar Configuração

    Diferentes combinações de 8 conjuntos de cores indicam estados diferentes. termômetros & sensores Cor da luz Funcionamento de umidade (THGN301), e um de cada de sen- Azul->verde-> FPisca uma vez quando (prime sores de vento e chuva (WGR300 ou PCR300), todos vermelho e) larga o botão RESET...
  • Page 57: Reiniciar

    REINICIAR RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Aperte RESET para Problema Anomalia Solução eliminar o registo de Sensor de Mostra 1. Verificar as calibração da direção temperatura/ traços ligações. RESET do vento. higrométrico 2. Verificar o emparelhamento. 3. Verificar a MANUTENÇÃO configuração Cada sensor incluído do canal.
  • Page 58: Especificações

    Resolução 0,1°C Precisão +/- 0,5 °C CE – DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Oregon Scientific declara que este(a) Sensor de UMIDADE RELATIVA Temperatura & Umidade (Modelo: THGN301/ THGN301A) está conforme com os requisitos essenciais Intervalo 0% a 99% HR e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE.
  • Page 59 Temperatur- och fuktighetssensor Modell: THGN301/THGN301A ANVÄNDARMANUAL INNEHÅLL Introduktion ................................2 Förpackningens Innehåll ............................2 Soldriven Sändare ............................... 2 Temperatur- Och Fuktighetssensor ........................2 Översikt ................................... 2 Sändarlåda ................................2 Temperatur- Och Fuktighetssensor ........................3 Sensormontering ..............................3 Montering Av Sändarlådan ..........................4 Montering Av Termo- Och Hygrosensor .......................
  • Page 60: Introduktion

    INTRODUKTION TEMPERATUR- OCH FUKTIGHETSSENSOR Tack för att du väljer Oregon Scientifics temperatur- och fuktighetssensor (THGN301/THGN301A). Denna sensor är kompatibel med det professionella vädersystemet Ultra-precision (WMR300 / WMR300A). NOTERA Ha den här manualen nära till hands när du 3 st skruvar använder den nya produkten.
  • Page 61: Temperatur- Och Fuktighetssensor

    TEMPERATUR- OCH FUKTIGHETSSENSOR Bild 4 Bild 1 - Vy framifrån 1. Kabelspringa 1. Skruvar (typ B) 2. Gummiplugg 2. Sensorkåpa 3. Monteringsfäste 3. Temperatur- och fuktighetssensor 4. Monteringsring 4. Skruvar (förmonterade) 5. Sensorkabel SENSORMONTERING För bättre och enklare montering ska du hämta användarmanualen för WMR300/WMR300A från länken nedan: http://weather.oregonscientific.com/products_wmr300.asp...
  • Page 62: Montering Av Sändarlådan

    Alternativ 2: Montera sändarlådan på en träskiva MONTERING AV SÄNDARLÅDAN Sändarlådan kan sända data till huvudenheten utan kabel. Alternativ 1: Montera sändarlådan på en stolpe 1. Förbered en träskiva, ett monteringsfäste i plast samt fyra par skruvar av typ A, utan planbrickor och låsbrickor (se bild 1 ovan).
  • Page 63: Kabelanslutningar

    Alternativ 1: Montera sensorn på en stolpe 4. Plugga i kabeln för termometer- och fuktighetssensorn i uttaget TH. Namnet står under uttaget i fråga för att underlätta dess identifiering. Ett klickljud ska höras. 5. Sätt tillbaka gummipluggen i kabelspringan. NOTERA Dra överflödig kabel på ett snyggt sätt om så...
  • Page 64: Kanalinställning

    8 uppsättningar blå. Olika färgkombinationer anger olika status. termometer- och Lysdiodsfärg Funktion fuktighetssensorer (THGN301) samt en Blå->grön->röd Blinkar en gång när du (trycker av vardera vind- och och) släpper knappen RESET regnsensorerna (WGR300 eller PCR300). Alla Röd blinkar varje Blinkar 5 gånger, tar sedan...
  • Page 65: Underhåll Av Termo- Och Hygrosensor

    Elektriska stormar kan ibland orsaka skadliga FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER strömsprång för elektronisk utrustning. För din egen • Rengör den endast med en mjuk duk lätt fuktad säkerhet ska du vara försiktig när du använder med varmt vatten. huvudenheten eller utför underhåll under stormväder. •...
  • Page 66: Relativ Luftfuktighet

    RELATIV LUFTFUKTIGHET EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE Härmed intygar Oregon Scientific att denna Visningsområde 0 % till 99 % RH Temperatur- och fuktighetssensor (Modell: THGN301/ Arbetsområde 0 % till 99 % RH THGN301A) står i överensstämmelse med de väsentliga Upplösning egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som ramgår av direktiv 1999/5/EG.
  • Page 67 溫度及濕度感測器 型號: THGN301/THGN301A 用戶手冊 目錄 簡介 ..................................2 包裝清單 ..................................2 太陽能發射器 ............................... 2 溫度及濕度感測器 ..............................2 概述 ................................... 2 發射器 ................................2 溫度及濕度感測器 ..............................3 安裝感測器 ................................3 裝配發射器 ............................... 3 裝配溫濕感測器 ..............................4 連接電線 ................................4 發射器——電池安裝 ............................5 頻道設置...
  • Page 68: 包裝清單

    1枚AA 1.2V可 充電電池 1 部太陽能發 1副塑膠安裝 射器 (STC300/ 支架 300A) 圖1——正面圖 1. 太陽電池板 2個U型螺栓 4口螺絲釘 3條尼龍索帶 (附帶4個鎖緊 (A型,附有4個 2. 天線 墊圈、4個平墊 鎖緊墊圈和4個 3. 螺絲釘孔 圈和4個六角 平墊圈) 螺母) 溫度及濕度感測器 3口螺絲釘(B型,附有3個 鎖緊墊圈和3個平墊圈) 1副裝有溫/濕感測器的 外殼(THGN301) 圖2——背面圖 1. 電線槽 2. 膠塞 3. 安裝支架 4. 安裝環...
  • Page 69: 溫度及濕度感測器

    發射器能夠以無線方式傳送資料,工作範圍約300m (984英尺)。建議將感測器安裝在空曠處之建築物屋頂 上的任何位置,並遠離可能妨礙準確讀數的樹木或其他 障礙物。同時,請確保將發射器安裝在可被陽光直射的 地方,以便太陽能電池板可獲得最佳供電。 太陽能電池板面向: 如果您居住在: 北 南半球 RESET SOLAR RAIN WIND 南 北半球 請確保溫度及濕度感測器距 10 11 離地面至少 1.5 米以上,以免 圖3——內視圖 地面溫度影響溫度及濕度感 測器的準確性。 1. 電源適配器插座 (可選) 2. 頻道設置滑動開關(SW1) 3. 用於連接太陽能電池板的顏色編碼連接器 4. 可充電電池盒 5. RESET (重新開機) 按鈕 1.5MM 6. KEY (鍵入) 按鈕: 用於風向調校 7.
  • Page 70: 裝配溫濕感測器

    選項1:將感測器安裝在杆子上 將發射器安裝在可被陽光直射的地方,以便太陽能電 池板能夠獲得最佳供電(見安裝感測器環節)。 選項2:將發射器安裝在木板上 1. 準備1根杆子和1個未裝平墊圈、鎖緊墊圈和六角螺 母的U型螺栓。 2. 利用4對平墊圈、 鎖緊墊圈和六角螺絲母,用U型螺 栓把安裝支架牢牢地扭緊到杆子上(圖 9)。 3. 將杆子固定在您希望安置的室外位置上。 選項2:把感測器安裝在木板上 1. 準備1塊木板、1個塑膠安裝支架和4對未裝平墊圈 和鎖緊墊圈的A型螺絲釘(見上圖 1)。 2. 使用工具扭緊A型螺絲釘,將安裝支架固定在木板上 (見上圖2)。 請確保依照安裝支架上的UP(向上)箭咀正確安裝。 3. 將安裝支架上延伸出來的接頭插入發射器背面的 1. 準備1塊木板、1個金屬安裝支架和4對未裝平墊圈 插槽中。向下推按發射器,直至其位置固定(見上圖 和鎖緊墊圈的A型螺絲釘(圖 10)。 3及4)。 2. 使用工具扭緊A型螺絲釘,將金屬安裝支架固定在木 板上(圖11)。 將發射器安裝在可被陽光直射的地方,以便太陽能電 3. 將木板固定在您希望安置的室外位置上。 池板能夠獲得最佳供電(見安裝感測器環節)。 裝配溫濕感測器 連接電線 溫濕感測器可讀取室外溫度和濕度。固定感測器之前,先...
  • Page 71: 頻道設置

    顏色組合表示不同的狀態。 指示燈顏色 含義 藍->綠->紅 當您(按下並)鬆開重新開機按 鈕時,閃爍一次 頻道設置 紅燈每秒閃爍一次 當刪除發射器中所有感測器 您 的 氣 象 站 系 統 的設置時將閃爍5次(見取消 (WMR300)可以配備多達 設置環節) 8套溫度計及濕度感測器 紅燈亮 風向校準 (THGN301),和一個雨水 藍燈閃爍 正常傳輸(WMR300A) 感測器或一個風向感測器 綠燈閃爍 正常傳輸(WMR300) (WGR300 或 PCR300),所 有感測器的資訊可顯示在 同一部主件上。您可以透過滑動開關,為每個發射器編 重置 上獨立的頻道ID(1-8)編號。 按下RESET(重新開機) 按鈕, 刪除已校準風向 的記錄。 RESET...
  • Page 72: 維修溫濕感測器

    維修 警告 此包裝中的每個感測器 請勿對主機體猛力施壓、撞擊, 或將主機放置在大 • 都有一副耐用的塑膠外 量灰塵、溫度或濕度變化大的地方。 殼,可以保護其多年不褪 請勿用報紙、窗簾等物品蓋住通孔。 • 色。為達到最佳效能,請 • 請勿將機體浸水。若不慎將機體沾水, 立即使用柔 每6個月清潔1次您的感 軟、不含麻質的布擦拭。 測 器 , 以 確 保 其 效 能 最 優。只須以微濕或中性 請勿使用磨損或腐蝕性的物質清潔機體。 • 香皂的軟布清潔外殼。 • 不要干擾內部零件。此舉將終止產品保養。 如有必要,請使用螺絲刀 或扳手拆除部件。 請僅用新電池。不要混合使用新、舊電池。 • 手冊中顯示的圖像可能與實際產品不符。 • 雷暴所帶來的電流激增有時會對電子設備造成傷害。 丟棄本產品時,請確保個別回收作特別處理。...
  • Page 73: 相對濕度

    相對濕度 0% 至 99%RH 顯示範圍 操作範圍 0% 至 99%RH 解析度 精確度 太陽能無線電發射器 185.4 x 173 x 100.4毫米 尺吋 (長 x 寬 x 高) (7.3 x 6.81 x 3.95 英吋) 重量 510.5 克 電池 1.2 V 可充電電池 915Mhz (美國) / 868Mhz (歐盟, RF頻率...
  • Page 74 温度及湿度传感器 型号: THGN301/THGN301A 用户手册 目录 简介 ................................... 2 包装清单 ................................... 2 太阳能发射器 ............................... 2 温度及湿度传感器 ..............................2 概述 ..................................2 发射器 ................................2 温度及湿度传感器 ..............................3 安装传感器 ................................3 设置发射器 ............................... 3 设置温湿传感器 ..............................4 电缆连接 ................................4 发射器——电池安装 ............................5 频道设置...
  • Page 75: 包装清单

    1枚AA 1.2V可 充电电池 1台太阳能发射 1副塑料安装 器(STC300/ 支架 300A) 3根尼龙扎带 图1——前视图 2只U型螺栓 4只螺钉 (附带4个锁紧 (A型,带4个锁 垫圈、4个平垫 紧垫圈和4个平 1. 太阳电池板 圈和4个六角 垫圈) 2. 天线 螺母) 3. 螺钉孔 温度及湿度传感器 3枚螺钉(B型,带3个锁紧 垫圈和3个平垫圈) 1副装有传感器的温/湿 外壳 (THGN301) 图2——后视图 1. 电缆槽 2. 橡皮塞 3. 安装支架 4. 安装环...
  • Page 76: 温度及湿度传感器

    为了正确地安装传感器,您可能需要一些工具——其中 包括螺丝刀、扳手和电钻。具体需要取决于您如何安 装传感器。 发射器能够以无线方式传输数据,工作范围为约300 m (984 英尺)。建议将传感器安装在空旷处建筑物屋顶上 的任何位置,并远离可能妨碍准确读数的树木或其他障碍 RESET 物。与此同时,请确保将发射器安装在可被阳光直射的地 SOLAR RAIN WIND 方,以便太阳能电池板可获得最佳供电。 太阳能电池板朝向 如果您居住在: 10 11 南 南半球 北 北半球 图3——内视图 请确保温度计及湿度传感器 1. 电源适配器插座 (可选) 距离地面至少 1.5 米以上,以免地 2. 频道设置滑动开关(SW1) 面温度影响温度计及湿度传感器 3. 用于连接太阳能电池板的颜色编码连接器 的准确性。 4. 可充电电池盒 5. RESET (重置) 按钮 6.
  • Page 77: 设置温湿传感器

    请确保依照安装支架上的UP(向上)箭头,正确安装。 3. 将安装支架上延伸接头插入发射器背面的插槽中。 下推发射器直至其固定到位(图3及4)。 将发射器安装在可被阳光直射的地方,以便太阳能电 池板能够获得最佳供电(见安装传感器章节)。 选项2:将发射器安装在木板上 选项1:将传感器安装在杆子上 1. 准备1根杆子和1个未装平垫圈、锁紧垫圈和六角螺 母的U型螺栓。 2. 利用4对平垫圈、 锁紧垫圈和六角螺母,用U型螺栓 把安装支架牢牢地拧紧到杆子上(图 9)。 1. 准备1块木板、1个塑料安装支架和4对未装平垫圈 3. 将杆子固定在您希望安置的室外位置上。 和锁紧垫圈的A型螺钉(见上图 1)。 2. 使用工具拧紧A型螺钉,将安装支架固定在木板上(见 选项2:把传感器安装在木板上 上图2)。 请确保依照安装支架上的UP(向上)箭头正确安装。 3. 将安装支架上延伸出来的接头插入发射器背面的 插槽中。向下推按发射器,直至其固定到位(见上图 3及4)。 将发射器安装在可被阳光直射的地方,以便太阳能电 池板能够获得最佳供电(见安装传感器章节)。 1. 准备1块木板、1个金属安装支架和4对未装平垫圈 和锁紧垫圈的A型螺钉(图 10)。 设置温湿传感器 2. 使用工具拧紧A型螺钉,将金属安装支架固定在木板 温湿传感器可读取室外温度和湿度。固定传感器之前,先...
  • Page 78: 发射器--电池安装

    1. 拧下螺钉,打开发射器。 频道设置 2. 取下电缆槽上的橡 您 的 气 象 站 系 统 皮塞。 (WMR300)可以配置多达 3. 通过电缆槽将传感器 8套温度计及湿度传感器 电缆插进去。 (THGN301),且一个雨水 4. 将温度计及湿度传感 传感器或一个风向传感器 器的电缆插入TH插座 (WGR300 或 PCR300),所 (插座下方标有名称,以 有传感器的信息已显示在 便识别)。您可以听到 同一个主要部件上。您可以通过滑动开关,为每个发射 咔嗒一声。 器编上单独的频道ID(1-8)编号。 5. 将橡皮塞放回电缆槽。 请依照下表调整SW1的滑动开关: 如果必要,把无须要的 电缆摆放整齐。 下表中的0表示关,1表示开。 发射器——电池安装 频道...
  • Page 79: 维护温湿传感器

    疑难解答 指示灯颜色含义 Operations 当 您 ( 按 下 并 ) 松 开 重 置 按 钮 问题 状况 补救措施 蓝->绿->红 时,闪烁一次 1. 检查连接。 温湿传 显示破折号 2. 检查配对情况。 感器 红灯每秒闪烁一次 当删除发射器中所有传感器 3. 检查频道设置。 的设置时将闪烁5 次( 见取消 设置章节) 1. 检查发射器中的 无室外温湿 读数 可充电电池。...
  • Page 80: 室外温度/湿度机体相对温度

    规格 关于欧西亚 浏览我们的网站 www.oregonscientific.com.cn 了解更 室外温度/湿度机体相对温度 多关于欧西亚的产品。 尺寸 Ø190 x 144 毫米 如有任何疑问,请联络我们的客户服务 (Ø7.48 x 5.67 英寸) (Ø x 高) enquiry@oregonscientific.com.cn。 703克 重量 Oregon Scientific Global Distribution Limited 保留权 ˚C / ˚F 温度单位 利,随时行使独立裁决权,于未事前通知情况下诠释 -40˚C 至 65˚C 显示范围 和解释本用户手册之任何内容、条款与条件并修改之。 -40˚C 至 65˚C 操作范围...

This manual is also suitable for:

Thgn301a