Download Print this page

Graco DuoGlider Classic Connect LX Stroller 6L01GST3 Owner's Manual

Advertisement

Quick Links

Replacement Parts • Warranty Information (USA)
Pièces de rechange • Renseignements sur la garantie (au Canada)
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto
(EE.UU.)
In
To purchase parts or
accessories or for warranty
information in the United
States, please contact us at
the following:
www.gracobaby.com
or/ó
1-800-345-4109
To purchase parts or accessories or for warranty
information in Canada, contact Elfe at:
Pour commander des pièces ou obtenir des
renseignements au sujet de la garantie au Canada,
communiquez avec Elfe au:
1-800-667-8184
(Montréal : 514-344-3533 / Fax: 514-344-9296).
www.elfe.net
Product Registration (USA)
Inscription de votre produit (au Canada)
Registro del producto (EE.UU.)
To register your Graco product from within the U.S.A. visit us
online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently
do not accept product registrations from those living outside
the United States of America.
Pour inscrire votre produit Graco aux États-Unis, visitez notre site
Internet www.gracobaby.com/productregistration. Pour le moment
nous n'acceptons pas d'inscriptions de produits des
résidents hors des États-Unis.
Para registrar su producto Graco desde dentro de los EE.UU., visítenos
en línea en www.gracobaby.com/productregistration. Actualmente no
aceptamos registros de los productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América.
Para comprar piezas o
accesorios o para obtener
información sobre la garantía
en los Estados Unidos, por favor
comuníquese con nosotros en:
or/ou
36
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
www.gracobaby.com
©2009 Graco PD117355B
11/09

Advertisement

loading

Summary of Contents for Graco DuoGlider Classic Connect LX Stroller 6L01GST3

  • Page 1 Product Registration (USA) Inscription de votre produit (au Canada) Registro del producto (EE.UU.) To register your Graco product from within the U.S.A. visit us online at www.gracobaby.com/productregistration. We currently do not accept product registrations from those living outside the United States of America.
  • Page 2: Cuidado Y Mantenimiento

    Cambie o repare las piezas según sea necesario. Use solamente adjust belts to get a snug fit • CHILD MAY SLIP INTO LEG repuestos marca Graco. around your child. OPENINGS AND STRANGLE. • EL CONTACTO EXCESIVO CON EL SOL o el calor podría causar que •...
  • Page 3: Soins Et Entretien

    Snugride® 32, Snugride® 35 • READ THE MANUAL provided or Infant SafeSeat™ car seat • UNE EXPOSITION PROLONGÉE AU SOLEIL peut provoquer une with your Graco car seat before only. décoloration prématurée du tissu et du plastique. using it with your stroller.
  • Page 4: Care And Maintenance

    Replace or repair the parts as CONDITIONS HASARDEUSES • EVITER DE COINÇER LES needed. Use only Graco replacement parts. ET INSTABLE, ne jamais placer DOIGTS: Plier ou déplier la de sacs à main, sacs à provisions •...
  • Page 5 35 OU SAFESEAT™ DE retenue pour enfant. UTILISER UNIQUEMENT UN GRACO® avec ce système de PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, • Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant est voyage. (Non conçu pour utiliser Snugride® 32, Snugride®...
  • Page 6 UTILIZARLO EN EL FUTURO. • PARA EVITAR llame al número de servicio al cliente de Graco: 1-800-345-4109. El • SE REQUIERE MONTAJE POR VOLCAMIENTOS, no ponga uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de UN ADULTO.
  • Page 7 Use solamente un result in serious injury or death. 32, SNUGRIDE® 35 OU transportador para niños Read the manual provided with your Graco car seat before using SAFESEAT™ DE GRACO® en SNUGRIDE®, Snugride® 32, it with your stroller este sistema de viaje. (No debe Snugride®...
  • Page 8 Parts list • Liste des pièces Rear Seat Reclined Carriage Position • Position inclinée du siège arrière • Lista de las piezas • Asiento trasero reclinado en posición Ce modèle pourrait ne Este modelo podría This model may pas inclure certaines no incluir algunas not include some When rear seat is fully reclined (on certain models):...
  • Page 9 To Fold Stroller • Plier la poussette To Open Stroller • Ouvrir la poussette • Para plegar el cochecito • Abrir el cochecito Before folding stroller: (1) remove infant carrier(s) if in use; (2) adjust seat backs to upright position; (3) lock brakes; (4) fold canopies and lower front canopy as shown.
  • Page 10 Rear Seat • Siège arrière • Asiento trasero Basket • Le panier • La canasta To recline: Pull tabs out and pull back. To raise: Push seat up. Pour incliner : Retirez les onglets et ramenez vers l’arrière. Pour remonter : Poussez le siège vers le haut.
  • Page 11 To Recline Seats • Pour incliner les sièges • Para recliner los asientos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Fabric caught in Du tissu coincé dans La tela que se agarre the latches may les loquets peut a las trabas podría prevent them from empêcher ceux-ci de prevenir que las...
  • Page 12 Front Wheels • Les roues avant Brakes • Les freins • Los frenos • Las ruedas delanteras WARNING MISE EN GARDE ADVERTENCIA Always apply both Toujours utiliser les deux Siempre use ambos brakes. CHECK freins. VÉRIFIEZ que les frenos. INSPECCIONE Check that wheels are that brakes are on freins fonctionnent en...
  • Page 13 To Change Shoulder Harness Slots Rear Axle • L’essieu arrière • Pour changer des dentes de harnais d'épaule • El eje trasero • Para cambiar ranuras del arnés del hombro Shoulder harness anchor—larger child Harnais d 'ancrage à l 'épaule pour grand enfant Recline front seat before turning Anclaje del arnés del hombro - niño grande stroller over.
  • Page 14 3 Point Buckle • Boucle à 3 point Rear Wheels • Les roues arrières • Hebilla de 3 puntos • Las ruedas traseras To convert to 3-pt buckle. Pour convertir en boucle à 3-points. Para convertirlo en un hebilla de 3 puntos. BEFORE attaching wheel: Be sure to place stroller on top of a piece of card board or some other protective cover to prevent any damage to floor.
  • Page 15 5 Point Harness • Harnais à 5 point • Arnés de 5 puntos On certain models Sur certains modèles En ciertos modelos SNAP! ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO! To adjust harness. To change shoulder harness slots see page 24. Pour ajuster le harnais. Pour changer des fentes de harnais d'épaule voir la page 24.
  • Page 16 Child’s Tray or Arm Bar • Plateau pour To Secure Child • Attacher l’enfant enfant ou barre de retenue • Bandeja del • Para asegurar al niño niño o barra para los brazos Su cochecito incluirá Your stroller will Votre poussette WARNING: Always secure your child with the seat belt.
  • Page 17: En Ciertos Modelos

    Rear Arm Bar (on certain models) • Barre de retenue arrière (sur certains modèles) • Barra trasera para los brazos Tuck fabric into slots on each side of tray. (en ciertos modelos) Insérez le tissu dans les fentes de chaque côté du plateau.
  • Page 18 Rear Canopy and Parent Tray • Baldaquin Insert parent tray into opening on top of canopy as shown. arrière et le plateau pour adulte • Capota trasera y la bandeja para padres Insérez le plateau pour adultes sur le dessus du baldaquin, tel qu'illustré. Inserte la bandeja para padres en la abertura de arriba de la capota como se indica.