Page 4
Abschaltzeit. prüfen. • Bei Störungen oder Defekten den Wasserkocher nicht mehr benutzen und zur Reparatur an eine autorisierte Braun Kundendienststelle geben. Durch unsachge- Reinigung mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für • den Benutzer entstehen. Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen und das •...
If the appliance shows any defect, stop using it and Als Hersteller übernehmen wir für dieses Gerät – nach take it to a Braun Service Centre for repair. Faulty or Wahl des Käufers zusätzlich zu den gesetzlichen unqualified repair work may cause accidents or injury Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer –...
Please do not dispose of the product in the by pressing the on/off switch (d). household waste at the end of its useful life. Disposal can take place at Braun Service Centre or at appropriate collection points provided in your country.
Page 7
• Si votre bouilloire présente quelque défaillance que ce soit, ne l’utilisez plus et portez-la à un Centre Service Agrée Braun pour réparation (liste sur 3615 Braun ou Nettoyage sur simple demande à Braun France). Des réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent causer accidents ou blessures à...
Page 8
été effectuées par des personnes non • Faites bouillir 0,8 L d’eau dans la bouilloire. agréées par Braun et si des pièces de rechange ne • Important : Arrêtez la bouilloire et ajoutez 0,4 L de provenant pas de Braun ont été utilisées.
Si el filtro de impurezas no está colocado, el apagado • Si el aparato tiene algún defecto, deje de utilizarlo automático se retrasará. y llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica Braun para su reparación. Una reparacíon incompleta o no calificada puede causar accidentes o heridas al usuario.
Page 10
Solo para España Servicio al consumidor: Para localizar a su Servicio Braun más cercano o en el caso de que tenga Vd. alguna duda referente al funcionamiento de este producto, le rogamos contacte con el teléfono de este servicio...
Page 11
Português Obrigado por ter comprado o fervedor de água Braun. e Indicador do nível de água Esperamos que o seu design e a sua capacidade de f Luz indicadora fervura melhore a sua qualidade de vida. g Base com compartimento para o cabo Antes de utilizar pela primeira vez, leia atentamente Capacidade máxima: 1,7 l de água...
Page 12
Documento sujeito a alterações sem aviso prévio. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se...
Italiano Vi ringraziamo per aver acquistato il bollitore elettrico e Indicatore livello dell’acqua Braun. Ci auguriamo che il design e le caratteristiche del f Indicatore luminoso prodotto rispondano completamente alle Vostre g Base con portacordone aspettative per molti anni. Capacità max.: 1,7 l acqua Prima di usare il bollitore, leggete attentamente le istruzioni e conservatele per il futuro.
Page 14
Nederlands Disincrostazione Hartelijk dank voor uw aankoop van de Braun. Wij hopen dat het design en de snelkookfunctie u vele jaren plezier • Il bollitore deve essere decalcificato regolarmente per geven. prolungarne la durata. Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing door voordat u •...
• Het verwijderbare anti-kalk filter kan worden schoon- Bel 0 800 44 55 388 voor een Braun Customer Service gemaakt met een zachte borstel; gebruik geen meta- Centre bij u in de buurt.
Page 16
Dansk Tak for at du købte en Braun el-kedel. Vi håber, at du i Før brug første gang mange år fremover vil få stor glæde af såvel designet og som ekspreskogefunktionen. Før kedlen tages i brug første gang, skal den fyldes op med vand til maximum som derefter koges.
Page 17
Norsk • Lad blandningen af vand og eddike stå natten over. Takk for at du kjøpte Braun. Vi håper at designen og den • Tøm kedlen og skyl den grundigt med vand. Fyld den hurtige kokeegenskapen vi gi deg mange års glede.
Automatisk avstenging det hensiktsmessig å bytte hele produktet. Denne garanti er gyldig i alle land der Braun eller Brauns Vannkokeren slår seg av når … distributør selger produktet. – vannet har kokt opp, –...
Page 19
Svenska Tack för att du köpt en Braun, vi hoppas att du kommer Innan den tas i bruk att få mycket glädje och nytta av din nya vattenkokare många år framöver. Innan du använder vattenkokaren första gången, fyll den med vatten till max. nivån och låt det koka upp. Töm Innan du använder produkten första gången, läs nog-...
Tarkista verkkojohto säännöllisesti mahdollisten www.service.braun.com. vikojen vuoksi. • Jos laitteessa ilmenee vikaa, lopeta sen käyttäminen Ring 020-21 33 21 för information om närmaste Braun ja vie se lähimpään valtuutettuun Braun- verkstad. huoltoliikkeeseen korjattavaksi. Virheellinen, epäpätevä korjaustyö voi aiheuttaa vahinkoja tai vammoja käyttäjälle.
Kun laite on tullut elinkaarensa päähän, säästä merkkivalo syttyy (älä avaa kantta, kun vedenkeitin on ympäristöä äläkä hävitä sitä kotitalousjätteiden päällä). mukana. Hävitä tuote viemällä se Braun- 4 Kun vesi on kiehunut, vedenkeittimen virta katkeaa huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen automaattisesti. keräyspisteeseen.
Nigdy nie czyÊç urzàdzenia pod bie˝àcà wodà, ani wypadków lub okaleczeƒ u˝ytkownika. te˝ nie zanurzaj w wodzie. Zewn´trzne powierzchnie • Urzàdzenia elektryczne firmy Braun sà zgodne z czajnika mo˝na czyÊciç tylko wilgotnà szmatkà . Nie obowiàzujàcymi normami bezpieczeƒstwa. nale˝y u˝ywaç metalowej we∏ny ani preparatów sk∏adajacych si´...
Page 23
Odkamienianie 5. Okres gwarancji przed∏u˝a si´ o czas od zg∏oszenia wady lub uszkodzenia do naprawy sprz´tu i • Aby móc jak najd∏u˝ej u˝ywaç czajnika, nale˝y go zwrotnego postawienia go do dyspozycji regularnie odkamieniaç. Kupujàcego. • Zagotowaç w czajniku 0,8 l wody. 6.
Page 24
âesk˘ Dûkujeme vám, Ïe jste si zakoupili rychlovarnou konvici f Kontrolka Braun. Doufáme, Ïe s ní budete díky jejímu designu a g Základna s prostorem pro navinutí síÈového pfiívodu funkci rychlého varu po mnoho let spokojeni. Max. kapacita: 1,7 l vody Pfied prvním pouÏitím si peãlivû...
Page 25
(4–5%). Nevafite, obsah by ëakujeme vám, Ïe ste si zakúpili r˘chlovarnú kanvicu mohl vystfiikovat a mohlo by dojít k opafiení. Braun. Dúfame, Ïe s Àou budete vìaka jej dizajnu a • Ponechejte tento roztok vody a octa v konvici pfies noc.
Page 26
(podºa ná‰ho vlastného Funkcia automatického vypnutia uváÏenia). Uvedená záruka je platná v kaÏdom ‰táte, v ktorom tento prístroj dodáva spoloãnosÈ Braun alebo Rychlovarná kanvica sa vypne aj v nasledujúcich jej poveren˘ distribútor. prípadoch: –...
Page 27
Slovenski Zahvaljujemo se vam za nakup grelnika vode Braun. Pred prvo uporabo Îelimo si, da bi vam njegov moderni dizajn in hitro gretje vode prinesla veliko zadovoljstva skozi vrsto let. Pred prvo uporabo grelnik dvakrat napolnite z vodo do najvi‰jega nivoja in pustite, da se segreje. Ko voda Pred prvo uporabo natanãno preberite navodila in jih...
Page 28
Upozorenje: Pazite da ne prepunite vrã, jer prevelika Garancija velja na obmoãju Republike Slovenije, pa tudi koliãina uzavrele vode moÏe dovesti do prelijevanja v vseh drÏavah, kjer izdelek dobavlja podjetje Braun ali vode vani i posljediãno do opekotina. njegov poobla‰ãeni distributer.
Page 29
Ovo jamstvo vrijedi za svaku zemlju u kojoj ovaj ure∂aj Automatsko iskljuãivanje distribuira Braun ili njegov ovla‰teni distributer. Ure∂aj se sam iskljuãuje kada je ... Ovo jamstvo ne pokriva: ‰tetu nastalu zbog nepravilne – voda prokljuãala, upotrebe, normalno tro‰enje materijala (npr.
Magyar Köszönjük, hogy a Braun termékét, az Aqua-t e VízszintjelzŒ választotta! Reméljük, hogy a vízforraló formatervezése, f MıködésjelzŒ fény valamint a gyors forralási idŒ hosszú éveken át szerez g Aljzat vezetéktárolóval majd örömet Önnek. Maximálisan használható vízmennyiség:1,7 l Az elsŒ használat elŒtt gondosan olvassa el a használati utasítást és Œrizze meg továbbra is esetleges jövŒbeni...
Page 32
Taban, ısıtıcı ve kablo sıcak yüzeylerle (ocak yüzeyi cserélve a készüléket. Ez a garancia minden olyan gibi) asla temas etmemelidir. országra kiterjed, ahol a készülék a Braun vagy annak • Su ısıtıcınızın, içinde su yokken, kazara çalıµması kijelölt viszonteladója forgalmazásában kapható.