Mr. Coffee CK24 Operating Instructions Manual

24 cup coffeemakers
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATING INSTRUCTIONS FOR
THE MR. COFFEE"
24 CUP COFFEEMAKERS
MODEL CK24 AND CK240
For better tasting tea
and coffee, use Mr. Coffee
A8 commercial brand filters.
FOR SERVICE OR QUESTIONS, CALL l-800-321-0370

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee CK24

  • Page 1 OPERATING INSTRUCTIONS FOR THE MR. COFFEE” 24 CUP COFFEEMAKERS MODEL CK24 AND CK240 For better tasting tea and coffee, use Mr. Coffee A8 commercial brand filters. FOR SERVICE OR QUESTIONS, CALL l-800-321-0370...
  • Page 2: Important Safeguards

    The use of accessory attachments not recommended by MR. COFFEE, inc., may cause hazards or injuries. Do not use outdoors. Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot sur- faces.
  • Page 3: Special Cord Set Instructions

    CORD STORAGE Before storing your coffeemaker, wind the cord and place it inside the hidden cord storage area located on the rear of the machine.
  • Page 4: Precautions

    PRECAUTIONS WHEN USING THIS MACHINE Do’s... Avoid areas of the coffeemaker which may become hot or emit steam when the machine is “on”, particularly the filter basket and the water reservoir. Avoid jerking or straining the power cord when unplugging. Grasp the molded plug to unplug.
  • Page 5: Table Of Contents

    Introduction Congratulations! You are the owner of a Mr. Coffee 24 cup coffeemaker, model CK24 or CK240. Mr. Coffee’s line of 24 cup coffeemakers feature a coffee level indicator, ON and Brew Ready lights, easy-to-grip handles, and will brew twenty-four cups in about 17 minutes.
  • Page 6: Diagram Of Parts

    Diagram of Parts Latch Water Reservoir Spray Head Filter Basket Coffee Reservoir * Model CK24/CK240...
  • Page 7: Clean Your Mr. Coffee Before Using The First Time

    Clean Your Mr. Coffee Before Using the First Time Make sure your first cup of coffee is as good as can be by cleaning your Mr. Coffee coffeemaker before you use it the first time. Just follow these simple steps: I.
  • Page 8: Brewing Coffee

    Brewing Coffee Open the lid by depressing the latch and rotating the lid back. Swing the spray head toward the back of the machine. Insert a Mr. Coffee A8 commercial paper filter into the black inner filter basket. Add desired amount of coffee according to the coffee measurement chart found above.
  • Page 9: Dispensing Coffee

    Shuf-Off (CK240 only) ‘our coffeemaker will keep your coffee hot for 4 hours and then automatical- ly shut-off. To keep your coffee hot for an additional 4 hours, turn your cof- fee semaker ON/OFF switch to OFF then back ON to reset timer. When your...
  • Page 10: Cleaning Instructions

    Soft Water Hard Water Your coffeemaker may be cleaned by using MR. COFFEE CLEANER or vinegar. For best results, use MR. COFFEE CLEANER. It is superior to vine- gar and has no unpleasant odor. Using Mr. Coffee Cleaner (Read caution statement on side panel of Mr. Coffee Cleaner box before use) Fill the pitcher with 8 - 10 pitcher cups of warm water.
  • Page 11: If Service Is Required

    To assist us in sewing you, please have the model number (CK24 or CK240) All repairs must be made by Mr. Coffee or an authorized Mr. Coffee Service Center. Please call us for the authorized service center for your area. Please do not return this appliance to your store.
  • Page 12: Limited Warranty

    Mr. Coffee, inc. agrees to repair (remedy) a defective cof- feemaker without charge. The purchaser’s exclusive remedy against Mr. Coffee, inc. shall be for the repair or replacement of a defective Mr. Coffee Product. All repairs must be made at an authorized. Mr.
  • Page 13 MODE D’EMPLOI POUR LES CAFETIÈRES DE 24 TASSES MR. COFFEE@ MODÈLES CK24 ET CK240 Pour obtenir du thé et du café meilleure saveur, utiliser es filtres de type commercial A8 le Mr. Coffee. POUR LE SERVICE OU LES QUESTIONS, COMPOSER LE l-800-321 -0370...
  • Page 14 Retourner cet appareil au centre de service autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un ajustement. L’usage d’accessoires non recommandes par MR. COFFEE, Inc. peut causer des dangers ou des blessures. Ne pas utiliser à l’extérieur.
  • Page 15 INSTRUCTIONS SPÉCIALES POUR LE FIL Un fil Electrique pourraient résulter d’un fil plus long qui peut s’empêtrer dans l e s p i e d s . On peut acheter un fil d’allonge et l’utiliser en faisant bien attention. Si l’on utilise un fil d’allonge, le régime indique d’électricite d’allonge doit Atre au moins de 10 amps, 120 volts, et doit &tre du type mis à...
  • Page 16 PRÉCAUTIONS POUR L’UTILISATION DE LA MACHINE À faire . . . Éviter les endroits sur la cafetiere Bmettre de la vapeur lorsque la machine est “EN MARCHE’, surtout le panier a filtre et le reservoir Éviter de tirer sur le fil Electrique la fiche moulée pour debrancher.
  • Page 17 Vous êtes maintenant le propriétaire d’une cafetière à 24 tasses Mr. Coffee, modéle CK24 ou CK240. La ligne de cafetières de 24 tasses de Mr. Coffee comprend un indicateur de niveau de caf& des voyants EN MARCHE et Brew Ready (prêt à verser), des manches faciles a empoigner, et prépare vingt-quatre tasses de café...
  • Page 18 Réservoir à eau Panier à filtre MARCHE P: b ei c at e ur “l e caf * est* Robi n et Sans @Ut t e rnent Mod&e CK24/CK240 Crochet de retenue Couvercle Tête d’arrosage 11 ,lnd;xteur d e n i v e a u d e...
  • Page 19 S’assurer que la première tasse de café est aussi savoureuse que possible en nettoyant la cafeti&e Mr. Coffee avant de l’utiliser la premikre fois. Suivre simplement les Btapes suivantes: Laver le pot et le panier à filtre qui s’enlève dans un mélange de détergent doux et d’eau.
  • Page 20 Ouvrir le couvercle en appuyant sur le crochet de retenue et en pivotant le couvercle vers l’arrière. Pousser la tête d’arrosage vers I’arriere de la machine. Insérer un filtre commercial en papier Mr. Coffee A8 dans le panier à filtre noir intérieur.
  • Page 21 Pour verser le café Avertissement: Le caf6 est extrêmement chaud. Avant de mettre la machine EN MARCHE, s’assurer que le robinet est ferme (le haut du robinet est vers la machine). Pour verser le café: À la tasse: Placer la tasse sous le robinet et appuyer sur le manche vers le bas jusqu’à ce que le café...
  • Page 22 MR. COFFEE vinaigre et n’a pas de mauvaise odeur. Utilisation du netto (Lire l’avertissement sur e panneau de côte de la boîte de Mr. Coffee Cleaner avant l’usage) Remplir le pot de 8 a 10 tasses d’eau tiéde.
  • Page 23 Pour nous aider & mieux vous servir, nous vous demandons d’avoir le numéro du modèle (CK24 ou CK240) Toutes les réparations doivent être effectuées par Mr. Coffee ou par un Centre de Service autorisé Mr. Coffee. Téléphonez-nous pour connaître le centre de service autorisé...
  • Page 24 Coffee, composer le l-800-321-0370. Comme acheteur, vous assumez tous les frais afferents CBntre et à partir du Centre de Service autorise Mr. Coffee. Mr. Cor%se, Inc. ne sera pas responsable de rdparations qui n’est pas un Centre de Service autorisé Mr. Coffee.
  • Page 25 INSTRUCCIONES PARA LA OPERACION DE MR. COFFEE@ CAFETERAS PARA USO DE 24 TAZAS MODELO CK24 Y CK240 PARA UN TÉ Y UN CAFÉ CON MEJOR SABOR, USE LOS FILTROS A8 MARCA MR. COFFEE. PARA SERVICIO 0 PREGUNTAS, LLAME AL l-800-321-0370...
  • Page 26: Normas De Seguridad

    Envíe la cafetera solamente al Centro de Servicio Autorizado nds cercano para que la revisen, reparen 0 ajusten. El uso de accesorios no recomendados por MR. COFFEE Inc., puede provocar riesgoso daños. No la use en exteriores.
  • Page 27 INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA LA COLOCACION DEL CABLE Se provee un cable corto para reducir el peligro de enredarse 0 tropezarse con el mismo. Si se tiene el suficiente cuidado al usarlo, se puede comprar alargador. De usarse un alargador, el tipo de alargador debe ser de por lo menos 10 amperes, 120 voltios, y debe tener un cable con conexión atierra.
  • Page 28 PRECAUCIONES CUANDO SE ESTE USANDO ESTE APARATO Lo que se debe hacer: Evite las áreas de la cafetera que puedan calentarse o despedir vapor cuando la misma se encuentre en “on’, especialmente el filtro y el depósito del agua. No tire del cable para desenchufar el aparato. Tire del enchufe. Desenchufe la unidad cuando no la use.
  • Page 29 ]Felicitaciones! Usted ha comprado una cafetera Mr. Coffee para preparar 24 tazas de café, modelo CK24, o CK 240. La línea de cafeteras de Mr. Coffee para 24 tazas de café cuenta con un indicador del nivel del café, luces que indican cuando la cafetera está encendida y cuando el café está...
  • Page 30: Diagrama De Las Partes

    Diagrama de las partes Depósito para el agua Canasta para el filtro Depósito de caf6 * Indicador de encendido “ON” y Indicador que el cafe está listo Modelo CK24/CK240 Boquilla rociadora - Indicador del nivel de caf6 :anilla que no gotea ’...
  • Page 31: Limpie Su Mr. Coffee Antes De Usarla Por Primera Vez

    Limpie su Mr. Coffe antes de usarla por primera vez Asegúrese que su primera taza de cafe tiene un buen sabor limpiando su cafetera Mr. Coffee antes de usarla por primera vez. Simplemente siga los siguientes pasos: Lave la jarra y la canasta para el filtro removible con una mezcla de detergente suave y agua.
  • Page 32: Preparación Del Café

    Tabla de medidas de café sugeridas Para obtener mejores resultados, utilice tazas o cucharadas al ras de café molido recomendado PARA PREPARAR: 24 tazas tazas 16 tazas 12 tazas Use más o menos cantidad de caf6 según su gusto. 2 cucharadas al ras = 1 medida de caf6 al ras Preparación del café...
  • Page 33: Para Servir El Café

    Para servir el café Advertencia: El caf6 se encuentra muy caliente. Antes de encender la cafetera (posición ON), asegúrese que el grifo se encuentra cerrado (La parte superior del grifo se encuentra colocado hacia la cafetera). Para servir café: En la taza: Coloque la taza debajo del grifo y mueva la manija hacia abajo hasta que el café...
  • Page 34: Instrucciones Para Su Limpieza

    Tipo de agua Agua blanda Agua dura Su cafetera debe limpiarse usando el LIMPIADOR MR. COFFEE o vinagre. Para obtener mejores resultados, use el LIMPIADOR MR. COFFEE. Es mejor que el vinagre y no tiene olor desagradable. Uso del limpiador Mr. Coffee (Lea las precauciones en el panel lateral de la caja de limpiador Mr.
  • Page 35 Para que lo sirvamos más rdpidamente, por favor tenga a mano el número de modelo (CK24 0 CK240) y la fecha de compra. Todas las reparaciones deben ser hechas por Mr. Coffee o un centro de ser- vicio autorizado de Mr. Coffee. Por favor llámenos para obtener información sobre el centro de servicio en su área.
  • Page 36: Garantía Limitada

    En caso de defectos en el material o en la mano de obra, Mr. Coffee, Inc., acuerda reparar 0 reemplazar (remediar) una cafetera defectuosa sin cargo alguno. La solución exclusiva del comprador contra Mr. Coffee, Inc., sera la reparación o reemplazo del producto defectuoso de Mr.

This manual is also suitable for:

Ck240

Table of Contents