Mr. Coffee Cafe Latte User Manual

Mr. Coffee Cafe Latte User Manual

Coffee maker
Hide thumbs Also See for Cafe Latte:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

© 2011 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions,
Boca Raton, Florida 33431.
U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333)
Canada 1-800-667-8623
Visit us at www.mrcoffee.com
You will find exciting and entertaining tips and ideas,
including great recipes!
SPR-062911-529
© 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Visítenos en www.mrcoffee.com
Ahí encontrará consejos e ideas excitantes y entretenidos,
¡incluyendo excelentes recetas!
Printed in China/Impreso en China
P.N. 147733

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Mr. Coffee Cafe Latte

  • Page 1 Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431. U.S. 1-800-MR COFFEE (1-800-672-6333) Canada 1-800-667-8623 Visit us at www.mrcoffee.com You will find exciting and entertaining tips and ideas, including great recipes! SPR-062911-529 © 2011 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
  • Page 2: User Manual

    User Manual / Manual del Usuario Café Latte Café Latte www.mrcoffeelatte.com...
  • Page 3: Important Safeguards

    IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE COFFEEMAKER. Turn the appliance off and unplug the power cord from the power source when the appliance is not in use and before cleaning.
  • Page 4: Introduction

    Decanter Use and Care Follow the instructions below to reduce or eliminate the chance of breaking the glass pitcher: • This pitcher is designed for use with your MR. COFFEE Café Latte and ® therefore must never be used on a range top or in any oven, including a microwave oven.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS Important Safeguards Introduction Diagram of Parts Quick Start Guide Using your Café Latte • Clean first • Making Lattes • Making Hot Chocolate Regular Cleaning and Maintenance Frequently Asked Questions Troubleshooting Service and Maintenance Warranty Information English 4...
  • Page 6: Diagram Of Parts

    DIAGRAM OF PARTS 1. Brew Basket Lid 7. Power Cord 2. Brew Basket (inside unit) 8. Base 3. Water Reservoir 9. Pitcher Lid 4. Selection Switch 10. Power Lever (down to turn on / up to turn off) 5. Latte Pitcher 11.
  • Page 7: Quick Start Guide

    QUICK START GUIDE Assemble the lid and whisk A. Remove whisk from brew basket and snap into place on the inside of the lid. Just Add Water and Coffee A. Lift the brew basket lid up and put a paper filter into the brew basket along with ground espresso or coffee.
  • Page 8 Easy to use controls A. Make sure the appliance is plugged in. B. Push the selector switch up to the latte function. • For heat/froth only, push down (NOTE: This will not activate the brewing feature). C. Lower the on/off lever to turn the appliance on. D.
  • Page 9 Ready to serve A. Raise the on/off lever and remove the latte pitcher from the base. B. Pour latte into serving glasses and spoon any additional foam desired to complete your latte. Pour & Enjoy English 8...
  • Page 10: Using Your Café Latte

    USING YOUR CAFÉ LATTE CLEAN YOUR APPLIANCE BEFORE USING THE FIRST TIME ® Make sure your first latte is as good as can be by cleaning your MR. COFFEE Café Latte before its first use. Just follow these simple steps: 1.
  • Page 11: Making Hot Chocolate

    3. Easy to use controls. a. Make sure the appliance is plugged in. b. Push the selector switch up to the latte function. c. Lower the on/off lever to turn the appliance on. d. The power light will illuminate while the cycle is active and turn off when complete.
  • Page 12: Regular Cleaning And Maintenance

    REGULAR CLEANING AND MAINTENANCE Minerals (calcium/limestone) found in water will leave deposits in your latte maker and affect its performance. It’s recommended that you remove the deposits using vinegar or a coffee cleaning solution once a month or every 30–40 cycles. 1.
  • Page 13: Frequently Asked Questions

    FREQUENTLY ASKED QUESTIONS Should I use espresso grounds or coffee grounds when making Lattes? Our recipes recommend using espresso grounds to closely reflect the tastes of commercially sold latte beverages. However, it is perfectly acceptable to use coffee grounds and still create a great tasting latte. Why isn’t my Café...
  • Page 14: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING YOUR CAFÉ LATTE ® Your MR. COFFEE Coffeemaker has been carefully designed to give you many years of trouble-free service. In the unlikely event that your new coffeemaker does not operate satisfactorily, please review the following potential problems and try the steps recommended BEFORE you call an Authorized Sunbeam Service Center.
  • Page 15: Service And Maintenance

    SERVICE AND MAINTENANCE Replacement Parts ® • Coffee Filters – For better tasting coffee, we recommend that you use a MR. COFFEE ® brand 4 cup basket-style paper filter or a MR. COFFEE brand permanent filter. These filters are available at most grocery stores. •...
  • Page 16: How To Obtain Warranty Service

    1-YEAR LIMITED WARRANTY Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship.
  • Page 17 NOTES English 16...
  • Page 18: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES Al utilizar artefactos eléctricos, a fin de reducir los riesgos de incendio, choques eléctricos y/o lesiones a personas se deben respetar siempre las precauciones de seguridad básicas, incluidas las siguientes: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA CAFETERA. Apague la máquina y desconecte el cable de la electricidad de la fuente de energía cuando la máquina no esté...
  • Page 19 Uso y Cuidado de la Jarra Siga las siguientes instrucciones para reducir o eliminar la posibilidad de que la jarrar de vidrio se rompa: • Esta jarra está diseñada para ser utilizada con ysu Café Latte MR. COFFEE . Por lo tanto, no debe usarse nunca sobre el fuego o en ®...
  • Page 20 CONTENIDO Precauciones Importantes Introducción Diagrama de las partes Guía de inicio rápido Usando su Café Latte • Limpieza inicial • Haciendo lattes • Haciendo Chocolate Caliente limpieza regular y mantenimiento Preguntas frecuentes Guía de Resolución de Problemas de Su Cafetera Reparación y mantenimiento Información de garantía Español 3...
  • Page 21 DIAGRAMA DE PARTAS 1. Tapa de la canasta de filtrado 7. Cordón eléctrico 2. Canasta de filtrado (dentro de la 8. Base unidad). 9. Tapa de la jarra 3. Depósito de agua. 10. Palanca de encendido (hacia abajo 4. Interruptor de selección para encender/hacia arriba para pagar) 5.
  • Page 22: Guía De Inicio Rápido

    GUÍA DE INICIO RÁPIDO 1) Asemble la tapa y el batidor A. Retire el batidor de la caja y conectelo con la parte inferior de la tapa. Simplemente añada agua y café A. Levante la tapa de la canasta del filtrado y coloque un papel filtro dentro de la canasta junto con el café...
  • Page 23 Controles fáciles de usar A. Asegúrese de que el aparato esté enchufado. B. Apriete el interruptor de selección hasta la función de latte. • Para calentar/espuma solamente, presione hacia abajo (NOTA: T: esto no activará la función de filtrado). C. Baje la palanca de encendido/apagado para encender el aparato.
  • Page 24 Listo para servir A. Levante la palanca de encendido/ apagado y retire la jarra de latte de la base. B. Sirva el latte en los vasos y añada con cuchara la espuma adicional deseada para completar su latte. Sirva y disfrute Español 7...
  • Page 25: Usando Su Café Latte

    USANDO SU CAFÉ LATTE LIMPIE LA MÁQUINA ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ Para asegurarse de que su primer latte quede bien, limpie la máquina para Café Latte MR. COFFEE antes de usarla por primera vez. Solamente necesita seguir estos simples ®...
  • Page 26: Haciendo Chocolate Caliente

    NOTA: no exceda la línea máxima de llenado puesto que puede causar que el líquido se meta dentro del motor ubicado en la tapa de la jarra, y dañe permanentemente la función de espuma . 3. Controles fáciles de usar. a.
  • Page 27: Limpieza Regulary Mantenimiento

    LIMPIEZA REGULAR Y MANTENIMIENTO La descalcificación de los minerales de su cafetera Mr Coffee® encontrados en el agua dejará depósitos en su cafetera de Latte y afectarán su rendimiento. Se recomienda que remueva los depósitos usando vinagre o una solución para limpiar café...
  • Page 28: Preguntas Frecuentes

    PREGUNTAS FRECUENTES ¿Qué debería usar al hacer latte, expreso molido o café molido?. Nuestra recetas le recomiendan usar expreso molido para acercarse a los sabores de las bebidas de latte que se venden comercialmente. Sin embargo, es perfectamente aceptado el uso de café molido para aún así crear un latte de gran sabor. ¿Por qué...
  • Page 29 ¿Aún tiene preguntas? Usted puede llamar sin costo a MR. COFFEE ® , Departamento de Servicio, Productos de Consumo, al 1-800-MRCOFFEE (1-800-672-6333) o puede visitar nuestro sitio web en www.mrcoffeelatte.com. Español 12...
  • Page 30: Reparación Y Mantenimiento

    REPARACIÓN Y MANTENIMIENTO Partes de Repuesto • Filtros de café – Para café de mejor sabor, recomendamos que use un filtro de ® papel estilo canastilla para 4 tazas marca MR. COFFEE o un filtro permanente marca ® MR. COFFEE , los cuales se encuentran en la mayoría de las tiendas de comestibles.
  • Page 31 Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.
  • Page 32 NOTAS Español 15...

Table of Contents