Table of Contents
  • Mise en Service
  • Touche Fin D'appel
  • Mains Libres
  • Garantie
  • Contestador Automático
  • Lista Telefónica
  • Atendedor de Chamadas
  • Ans Machine

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Telefunken TE 300 EPOK

  • Page 2 TELEFUNKEN TE 300 Epok Téléphone numérique sans fil FRANÇAIS...
  • Page 3  En dehors de toute zone humide telle une salle de bains. Votre téléphone TELEFUNKEN offre une portée de 300 m en champ libre. Tout obstacle situé entre la base et le combiné réduira la portée de votre téléphone.
  • Page 4: Mise En Service

    Mise en service Raccordements Base Raccordez le connecteur transparent de l’adaptateur de courant à l’endroit indiqué sous la base, raccordez ensuite l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise de courant. Combiné 1. Installez deux piles AAA NiMH fournies dans le combiné. Replacez le couvercle du compartiment à...
  • Page 5: Touche Fin D'appel

    Illustration ÉCOUTEUR TOUCHE HAUT Permet l'accès au répertoire, le défilement vers le haut au sein de la liste des options et d'augmenter le volume sonore de l'écouteur. DECROCHER En mode VEILLE/COMPOSITION D’UN NUMERO : permet de passer un appel. Liste de rappel / journal des appels / répertoire téléphonique : permet d’appeler le contact sélectionné.
  • Page 6: Mains Libres

    Illustration TOUCHE BAS Permet d'accéder à la liste des appels reçus, permet le défilement vers le bas au sein de la liste des options, permet de réduire le volume sonore de l'écouteur. OK/MENU Permet d'accéder au menu et à ses diverses options. Permet de confirmer une sélection.
  • Page 7 Terminer une communication Appuyez sur Répertoire Le TELEFUNKEN TE 300 peut conserver en mémoire un maximum de 80 noms et numéros. Les numéros peuvent être composés de 20 chiffres maximum, et les noms d'un maximum de 12 lettres. Les entrées se font dans l'ordre alphabétique.
  • Page 8 Répertoire Vous pouvez annuler toute nouvelle entrée en cours d'insertion en appuyant à n'importe quel moment sur la touche Suppression d'un contact 1. Appuyez sur ▲. 2. Appuyez sur ▲ ou sur ▼ pour sélectionner le nom à supprimer, et appuyez sur ‘MENU/OK’.
  • Page 9 Répondeur Le répondeur de votre TE 352 enregistre les appels que vous avez manqués lorsqu'il est activé. Il peut enregistrer un maximum de 99 messages avec une durée totale d'enregistrement de 15 minutes. La durée maximale pour un message est de 9 minutes. Votre message d'accueil, quant à...
  • Page 10: Garantie

    Ce téléphone est garanti 24 mois, à compter de la date d'achat de l'appareil. Pour plus de renseignements sur l'application de cette garantie, veuillez consulter le mode d'emploi complet disponible sur notre site internet www.telefunken-digital.com. Contact service après-vente Au cas où vous rencontreriez un problème technique, n'hésitez pas à contacter notre service après-vente à...
  • Page 11 TELEFUNKEN TE 300 Epok Teléfono digital inalámbrico ESPAÑOL...
  • Page 12  Fuera de áreas mojadas o húmedas, como los cuartos de baño Su teléfono TELEFUNKEN tiene un alcance de 300m en exteriores cuando hay una línea de visión clara entre la base y el teléfono. Cualquier obstáculo entre la base y el teléfono reduce en gran medida el alcance.
  • Page 13 Activación Conexión Base Conecte el conector transparente del adaptador eléctrico en el lugar marcado debajo de la base, y enchufe el otro extremo en una toma de corriente. Teléfono 1. Coloque las 2 pilas NiMH tamaño AAA suministradas en el teléfono. Cierre el compartimiento de las pilas con su tapa.
  • Page 14 Ilustración AURICULAR TECLA ‘ARRIBA’ Accede a la guía de teléfonos. Se desplaza hacia arriba por las opciones. Sube el volumen del auricular. CONTESTAR En Espera / modo PREPARATORIO DE MARCACIÓN: para hacer una llamada. En la Lista de re-llamadas / registro de llamadas / guía de teléfono: hace una llamada al contacto seleccionado.
  • Page 15 Ilustración TECLA ‘ABAJO’ Accede a la lista de llamadas recibidas. Se desplaza hacia abajo por las opciones. Baja el volumen del auricular. ACEPTAR/MENÚ Accede al menú y a sus diferentes opciones. Confirma una selección. TECLA C Tecla ‘Rellamada’. Regresa al menú previo. Borra un error cuando escribe un número o un nombre.
  • Page 16 Terminar una llamada Pulse Guía de teléfonos El TELEFUNKEN TE 301 puede almacenar hasta 80 nombres y números. Los números pueden tener hasta 20 dígitos, y los nombres hasta 12 letras. Las entradas están por orden alfabético. Añadir un contacto 1.
  • Page 17 Guía de teléfonos Puede anular una nueva entrada que esté introduciendo pulsando en cualquier momento. Eliminar un contacto 1. Pulse ▲. 2. Pulse ▲ o ▼ hasta seleccionar la entrada a eliminar, y pulse ‘MENU/OK’. 3. Pulse ▲ o ▼ hasta seleccionar ‘ELIMINAR NÚMERO”, y pulse ‘MENU/OK’. 4.
  • Page 18: Contestador Automático

    Contestador automático El contestador automático de su TE 352 graba las llamadas perdidas cuando está activado. Puede grabar hasta 99 mensajes, el tiempo total de grabación es de 15 minutos. Cada mensaje puede durar un máximo de 9 minutos. Su saludo puede durar 1 minuto.
  • Page 19 Para más información sobre la cobertura de esta garantía, por favor lea el manual completo de las instrucciones de funcionamiento disponible en la página web www.telefunken-digital.com. Contacto del Sevicio de Post-Venta En el caso de un problema técnico, tenga la libertad de contactar con nuestro servicio...
  • Page 20 TELEFUNKEN TE 300 Epok Telefone Digital Sem Fios PORTUGUÊS...
  • Page 21  Afastado da luz solar directa e a uma distância suficiente de qualquer fonte de calor  Afastado de qualquer zona húmida ou molhada, como a casa de banho O seu telefone TELEFUNKEN tem um alcance até 300 metros no exterior quando existe uma linha de visibilidade nítida entre a base e o microtelefone.
  • Page 22 Activação Ligação Base Ligar o conector transparente do adaptador de corrente no local marcado por debaixo da base, e ligar o outro terminal na tomada de parede. Microtelefone 1. Introduzir as 2 pilhas AAA NiMH fornecidas no microtelefone. Deslizar a tampa da bateria de novo para a sua posição.
  • Page 23 Imagem 27. AUSCULTADOR TECLA PARA CIMA Acesso aos números telefónicos. Deslocar para cima através das opções. Aumenta o volume no auscultador. RESPONDER Modo Em ESPERA / MARCAÇÃO PREPARATÓRIA: efectua uma chamada. Lista de remarcação / registo chamada / lista telefónica: efectua uma cahamada para um contacto seleccionado.
  • Page 24 Imagem TECLA PARA BAIXO Acede à lista de chamadas recebidas. Deslocar para baixo através das opções. Reduz o volume no auscultador. OK/MENU Acede ao menu e às suas várias opções. Confirma a selecção. TECLA C Rechamar. Voltar ao menu anterior. Apaga um erro quando da digitação de um número ou nome.
  • Page 25: Lista Telefónica

    O nível do som é exibido no ecrã. Terminar uma chamada Premir Lista Telefónica O TELEFUNKEN TE 301 pode memorizar até 80 nomes e números. Os números podem ter até 20 dígitos, e os nomes até 12 letras. As entradas são por ordem alfabética. Adicionar um contacto 1.
  • Page 26 Lista Telefónica Pode anular uma nova entrada que estiver a introduzir premindo em qualquer momento Adicionar um contacto 1. Premir ▲. 2. Premir ▲ ou ▼ para seleccionar a entrada a apagar, e premir ‘MENU/OK’. 3. Premir ▲ ou ▼ para seleccionar ‘DEL. NUM’, e premir ‘MENU/OK’. 4.
  • Page 27: Atendedor De Chamadas

    Atendedor de Chamadas O atendedor de chamadas do seu TE 352 regista chamadas não atendidas quando está activado. Pode registar até 99 mensagens para um tempo de gravação total de 15 minutos. Cada mensagem pode durar 9 minutos. A sua saudação pode durar 1 minuto. Cada mensagem pode durar 1 minuto.
  • Page 28 Este telefone tem uma garantia de 24 meses, a começar da data em que o telefone foi adquirido. Para mais informação sobre a aplicabilidade desta garantia, deve consultar as instruções completas disponíveis na página internet www.telefunken-digital.com. Contacto Após-Venda No caso de um problema técnico, pode contactar o nosso serviço após-venda.
  • Page 29 TELEFUNKEN TE 300 Epok Digital cordless phone ENGLISH...
  • Page 30  Out of direct sunlight and a sufficient distance from any heat source  Away from any wet or damp area, such as a bathroom Your TELEFUNKEN telephone has a range of 300m outdoors when there is a clear line of sight between the base and the handset.
  • Page 31 Activation Connection Base Plug the transparent connector of the power adapter into the place marked underneath the base, and plug the other end into a wall outlet. Handset 1. Insert the 2 AAA NiMH batteries supplied into the handset. Slide the battery compartment cover back into place.
  • Page 32 Illustration EARPIECE UP KEY Accesses the repertory. Scrolls upward through options. Raises the volume in the earpiece. ANSWER In STANDBY / PREPARATORY DIALLING mode: makes a call. Redial list / call log / phonebook: makes a call to the selected contact. When the telephone is ringing: answers a call.
  • Page 33 Illustration DOWN KEY Accesses the list of calls received. Scrolls downward through options. Lowers the volume in the earpiece. OK/MENU Accesses the menu and its various options. Confirms a selection. C KEY Recall. Returns to the previous menu. Deletes a mistake when typing a number or a name.
  • Page 34 Ending a Call Press Phonebook The TELEFUNKEN TE 301 can store up to 80 names and numbers. The numbers can have up to 20 digits, and names can have up to 12 letters. Entries are in alphabetical order. Adding a contact 1.
  • Page 35 Phonebook You can cancel a new entry you are inputting by pressing at any time. Deleting a contact 1. Press ▲. 2. Press ▲ or ▼ to select the entry to delete, and press ‘MENU/OK’. 3. Press ▲ or ▼ to select ‘DEL. NUM’, and press ‘MENU/OK’. 4.
  • Page 36: Answering Machine

    Answering Machine The answering machine of your TE 352 records missed calls when it is enabled. It can record up to 99 messages for a total recording time of 15 minutes. Each message can last 9 minutes. Your greeting can last 1 minute. Operating the answering machine from the base PLAY/PAUSE : Start or stop message playback Answer mode...
  • Page 37: Warranty

    This telephone comes with a 24-month warranty, starting from the date the phone was purchased. For more information on the applicability of this warranty, please refer to the full operating instructions available on the website www.telefunken-digital.com After-Sales Service Contact In the event of a technical problem, feel free to contact our after-sales service.

Table of Contents