Makita HG5002 Instruction Manual

Hot air blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

D
Heißluftgebläse
GB Hot air blower
S
Svetsapparat
HG5002
Betriebsanleitung
Instruction manual
Bruksanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HG5002

  • Page 1 Heißluftgebläse Betriebsanleitung GB Hot air blower Instruction manual Svetsapparat Bruksanvisning HG5002...
  • Page 2 SICHERHEITSHINWEISE Achtung! Beim Arbeiten mit dem Heissluftgebläse müssen Sie die folgenden vorbeu- genden Sicherheitsrichtlinien unbedingt einhalten, um die Gefahr von Feuer, Explosion, elektrischem Schlag und körperlichen Verletzungen zu vermeiden. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. Bewahren Sie die Sicherheitshinweise gut auf.
  • Page 3 SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie nur Zubehöre, die in der Bedienungsanleitung angegeben oder vom Hersteller empfohlen werden. Der Gebrauch anderer als der in der Bedienungsanlei- tung angegebenen Zubehöre kann Verletzungsgefahr bedeuten. Betriebsbedingungen • Gerät darf nicht liegend oder dauernd nach unten betrieben wer- den.
  • Page 4 ANWENDUNGSBEISPIELE Schrumpfen • Schrumpfen von Schrumpfschläuchen für diverse Verkabelungen, Abdichtungen, Zugentlastungen und mechanischen Schutz • Einschrumpfen von Verpackungen und Postpaketen • Einschrumpfen von Elektrokomponenten wie Kondensatoren, Batterien, Lüsterklem- Verformen • Verformen von Acryl-, PVC- und Polystyrol-Artikeln • Verformen von Rohren, Platten und Profilen •...
  • Page 5: Bedienung

    BEDIENUNG Vor-Inbetriebnahme • Nach Bedarf entsprechende Düse montieren. • Verlängerungskabel mit min. 1.5 mm Kabel-Querschnitt verwenden. • Netzspannung mit Typenschildangabe des Gerätes vor Inbetriebnahme überprüfen. • Anschlussleitung und Stecker müssen in einwandfreiem Zustand sein. Inbetriebnahme Gerät an das elektrische Netz anschliessen. Stufenschalter Gerät ist ausgeschaltet Stufenschalter...
  • Page 6: Service Und Reparatur

    ZUBEHÖR Folgende Düsen werden zu dem Heissluftgebläse HG5002 empfohlen Reflektordüse Glasschutzdüse Breitschlitzdüse • Beim Düsenwechsel Gerät ganz abkühlen oder nur mit Kombizange arbeiten. • Heisse Düse nicht berühren und auf feuerfeste Unterlage ablegen, da Feuergefahr. • Düsen lassen sich auf das Heizelementrohr aufschieben, dabei muss darauf geachtet werden, dass keine heisse Luft zum Gerät ausströmen kann.
  • Page 7: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS Danger! When working with hot-air tools it is vital to follow the following preventive safety guidelines to avoid the risk of fire, explosion, electric shock and bodily injuries. Read these instructions attentively before you use the tool. Keep these instructions in a safe place. Warning •...
  • Page 8 SAFETY INSTRUCTIONS Operating requirements • The tool must not be used lying flat nor permanently directed downwards. • Ensure that the air inlet openings and the nozzle outlet are not obstructed, as this can lead to excessive heat build-up and thus to damage to the tool.
  • Page 9: Examples Of Applications

    EXAMPLES OF APPLICATIONS Shrinking • Shrinking of shrink tubes for a variety of wiring insulation, sealing, strain-reliev and mechanical protection • Shrinking on packing and postal packets • Shrink-rapping of electrical components such as condensers, batteries and connec- tors Forming •...
  • Page 10: Operation Condition

    OPERATION CONDITION Before starting up • As required, push-fit appropriate nozzle. • Use extension cord of at least 1.5 mm cross-sectional. • The voltage rating stated on the tool should correspond to the mains voltage. • Power cord and plug must be in perfect condition. Starting up Connect tool to mains supply.
  • Page 11: Servicing And Repairs

    ACCESSORIES The following nozzles are recommended for the HG5002 hot air blower: Reflector nozzle Glass protection nozzle Wide slot nozzle • When changing nozzles cool down the tool or work with pliers only. • Do not touch a hot nozzle, and to avoid fire risk put it down on a non-flammable sur- face.
  • Page 12 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Fara! Vid arbete med varmluftspistolen måste följande säkerhetsförebyggande riktlin- jer noga iaktas för att undvika faran för eld, explosion, elektrochock och kroppsskador. Läs noga dessa säkerhetsföreskrifter innan verktyget tas i bruk. Spar säkerhetsföres- krifterna på säker plats. Varning • Livsfara! Drag ur stickkontakten innan verktyget eventuellt öppnas, då spän- ningsförande komponenter och anslutningar då...
  • Page 13 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Använd endast tillbehör som finns beskrivna i denna bruksanvisning eller som rekommenderas av tillverkaren. Användandet av andra än de i bruksanvisningen angi- vna tillbehören kan medföra risk för personskador. Att iakta vid användningen • Pistolen får inte användas liggande eller under längre perioder riktas nedåt.
  • Page 14 ANVÄNDNINGSEXEMPEL Krympning • Krympning av krympförband för isolering av diverse kabeldragningar, för förseglingar, stödförband och mekaniskt skydd • Inkrympning av förpackningar och postpaket • Krympförpackning av elektriska komponenter som kondensatorer, batterier och anslutningar Formning • Formning av akryl-, PVC- och polystyrolartiklar •...
  • Page 15: Före Användning

    HUR DU ANVÄNDER VERKTYGET Före användning • Efter behov sätt på lämpligt munstycke. • Använd förlängningskabel med minst 1.5 mm2 kabeltvärsnitt. • Kontrollera att nätspänningen överensstämmer med den på verktyget angivna. • Nätsladd och stickkontakt måste vara i perfekt skick. Drift Anslut verktyget till nätet.
  • Page 16: Underhåll Och Reparation

    TILLBEHÖR Följande munstycken rekommenderas till varmluftspistolen HG5002: Reflektormunstycke Glasskyddsmunstycke Flatmunstycke • Vid byte av munstycke låt verktyget svalna eller arbeta enbart med tång. • Vidrör inte heta munstycken. Placera dem på brandsäkert underlag då de utgör en brandrisk. • Munstyckena skjuts på varmluftelementröret. Därvid måste man vara aktsam att ingen varmluft slipper ut till verktyget, som då...
  • Page 17 Technische Daten Geräteelemente zertifiziert HG5002 Spannung VAC 230, 50/60 Hz 1. Netzkabel Leistung 1600 2. Zweistufen-Schalter 3. Handgriff Strom Temperatur °C 350/500, Zweistufen-Schalter 4. Geräteablage Luftmenge l/min 350/500 5. Heizelementrohr Masse L × B × H mm 230 × 80 × 240 6.
  • Page 18 EN 60335-2-45 1.12.2000 1.12.2000 ENGLISH EC DECLARATION OF CONFORMITY The undersigned, Yasuhiko Kanzaki, authorized by Makita Corporation, 3-11-8 Sumiyoshi- Cho, Anjo, Aichi, 446 Japan declares that the Hot Air Blower Weldy/Pic/Makita HG5002 manufactured by Eco Tool Leister, Riedstrafle, CH-6060 Samen/Switzerland, is in compliance with the follo-...

Table of Contents