Rotel RCD-06 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for RCD-06:
Table of Contents
  • Italiano

    • Figura 1: Pannello Frontale E Posteriore
    • Figura 3: Uscite Analogiche
    • Figura 4: Uscite Digitali
    • Alcune Parole Sulla Rotel

    • Per Cominciare

      • Posizionamento
      • Identificazione Dei Comandi
    • Collegamenti in Uscita

      • Uscite Analogiche
      • Uscita Digitale
    • Alimentazione AC E Comandi

      • Interruttore DI Accensione Ed Indicatore DI Accensione
    • Funzionamento

      • Telecomando IR
      • Display
      • Cassetto Portadisco
    • Comandi Per Il Controllo Della Riproduzione

      • Tasto OPEN-CLOSE
      • Tasto PLAY
      • Tasto STOP
      • Tasto PAUSE
      • Tasti TRACK
      • Tasti DIRECT ACCESS
      • Tasti SEARCH
    • Altre Caratteristiche

      • Tasto PROGRAM
      • Tasto REVIEW
      • Tasto CLEAR
      • Tasto RANDOM
      • Tasto REPEAT
      • Tasto SCAN
      • Tasto TIME
    • Ingresso del Telecomando Esterno

    • Collegamento Segnale Trigger 12V

    • Risoluzione Dei Problemi

      • Il LED Indicatore Power Non Sia Accende
      • Sostituzione del Fusibile
      • Nessun Suono
    • Caratteristiche

  • Español

    • Para Empezar

      • Algunas Precauciones
      • Colocación
      • Identificación de Los Controles
    • Acerca de Rotel

    • Conexiones de Salida

      • Salidas Analógicas
      • Salida Digital
    • Funcionamiento

      • Mando a Distancia por Infrarrojos
      • Visualizador de Funciones
      • Bandeja de Transporte
    • Alimentación y Control

      • Toma de Corriente Eléctrica
    • Teclas de Control del Sistema de Transporte

      • Tecla OPEN/CLOSE
      • Tecla PLAY
      • Tecla STOP
      • Tecla PAUSE
      • Teclas TRACK
      • Teclas DIRECT ACCESS
      • Teclas SEARCH
    • Funciones y Prestaciones Adicionales

      • Tecla PROGRAM
      • Tecla REVIEW
      • Tecla CLEAR
      • Tecla RANDOM
      • Tecla REPEAT
      • Tecla SCAN
      • Tecla TIMEG
    • De 12V

    • Conexión para Señal de Disparo

    • Problemas y Posibles Soluciones

      • El Indicador Luminoso de Puesta en Marcha
      • No Se Activa
      • Sustitución del Fusible
      • No Hay Sonido
    • Características Técnicas

    • Entrada de Control Remoto Externo

  • Dutch

    • Wij Van Rotel

    • Aan de Slag Met de RCD-06

      • De Ronde en Vierkante Hokjes
    • Het Aansluiten Van de Uitgangen

    • Het Aansluiten Op Het Lichtnet

      • De Lichtnetaansluiting
      • De Aan/Uitschakelaar
      • Bijbehorende Indicator
      • De Digitale Aansluiting
    • De Bediening

      • De Infrarood Afstandsbediening
      • Het Infoscherm
      • De Lade
    • De Toetsen Voor de Afspeelfuncties

      • De "OPEN/CLS" Toets
      • De Afspeeltoets "PLAY
      • De Toets "STOP
      • De Pauzetoets "PAUSE
      • De "TRACK" Toetsen
        • De Numerieke Toetsen
        • De Zoektoetsen "SEARCH
    • Bijzondere Eigenschappen

      • De Programmeertoets "PROG
      • De Controletoets "REV
      • De Verwijdertoets "CLEAR
      • De Husseltoets "RANDOM
      • De Herhaaltoets "REPEAT
      • De Aftasttoets "SCAN
      • De Tijdweergavetoets "TIME
    • De Externe Afstandsbedieningaansluiting "EXT REM in

    • De “12V Trigger” Aansluiting

    • Technische Gegevens

      • Ytterligare Funktioner
    • Wat te Doen Bij Problemen

      • De Lichtnetindicator Werkt Niet
      • Het Vervangen Van de Zekering
      • Hij Geeft Geen Geluid
    • ?Ext REM IN”

      • De "12V Trigger" Aansluiting
  • Русский

    • Первые Шаги

      • Меры Предосторожности
      • Установка
      • Обозначения Органов Управления
    • О Компании ROTEL

    • Питание Проигрывателяразъем Для Сетевого Шнура

      • Выключатель Питания
    • Подсоединение Выходов

      • Аналоговые Выходы
      • Цифровой Выход
    • Кнопки Управления Плеером

      • Кнопка STOP
      • Кнопка PAUSE
      • Кнопки TRACK
      • Кнопки DIRECT ACCESS
      • Кнопки SEARCH
    • Основные Операции

      • Пульт Инфракрасного Дистанционного
      • Управления (ИК ДУ)
      • Дисплей
      • Загрузочный Лоток
    • Дополнительные Функции

      • Кнопка PROG
      • Кнопка REVIEW
      • Кнопка CLEAR
      • Кнопка RANDOM
      • Кнопка REPEAT
      • Кнопка SCAN
      • Кнопка TIME
    • External Remote

    • 12-В Триггерный Вход

    • Диагностика И Устранение Неполадок

      • Не Светится Индикатор Питания
      • Замена Предохранителя
      • Нет Звука
    • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Owner's Manual
Manuel de l'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual de Instrucciones
Manuale di Istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Instruktionsbok
Стерео интегрированный усилитель
RCD-06
Stereo Compact Disc Player
Lecteur de disque compact
Stereo-CD-Player
Lettore CD
Reproductor de Discos Compactos
CD-Speler
CD-spelare
СD-проигрыватель

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Rotel RCD-06

  • Page 1 Owner’s Manual Manuel de l’utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instrucciones Manuale di Istruzioni Gebruiksaanwijzing Instruktionsbok Стерео интегрированный усилитель RCD-06 Stereo Compact Disc Player Lecteur de disque compact Stereo-CD-Player Lettore CD Reproductor de Discos Compactos CD-Speler CD-spelare СD-проигрыватель...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT Rotel products are designed to comply with international directives 2. DANGER: Visible laser radiation on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical when open and interlock failed or bypassed.
  • Page 3: Figura 1: Pannello Frontale E Posteriore

    Bedienelemente und Anschlüsse Pannello frontale e posteriore Controles y Conexiones Bedieningsorganen en aansluitingen Funktioner och anslutningar Органы управления и разъемы � � � � � RCD-06 � � � � � � � � � � Figure 2: RR-D95 Remote Control Télécommande RR-D95...
  • Page 4: Figura 3: Uscite Analogiche

    RCD-06 Stereo Compact Disc Player Figure 3: Analog Outputs Sorties analogiques Analoge Ausgänge Uscite Analogiche Salidas Analógicas De analoge uitgangen Analoga utgångar ROTEL RCD-06 RCD-06 Аналоговые выходы DOUBLE INSULATION – When servicing 12V TRIG EXT REM use only identical replacement parts DOUBLE INSULATION –...
  • Page 5: Table Of Contents

    Fill out and send in the owner’s registration card Operation ..........6 Rotel’s reputation for excellence has been packed with the RCD-06. Also be sure to keep Infrared Remote Control earned through hundreds of good reviews and the original sales receipt. It is your best record...
  • Page 6: Ac Power Input

    AC Power and Control Output Connections Operation AC Power Input The RCD-06 gives you a choice of two dif- The RCD-06 can be operated using its front Your RCD-06 is configured at the factory for ferent kinds of output connections — an...
  • Page 7: Open/Close Button

    TRACK buttons to memorize a group of tracks to be played, RCD-06 front panel and the IR remote con- until the desired track is reached. to repeat a disc, program, or track over and trol.
  • Page 8: Review Button I

    REPEAT 1 in the Display. Press on external receivers and the proper wiring of pressing the REVIEW button to see the complete the button a second time and the RCD-06 will a jack to fit the mini-jack receptacle. memorized track list.
  • Page 9: Troubleshooting

    Weight (net) 5 kg, 11 lb. All specifications are accurate at the time of printing. Rotel reserves the right to make improvements without notice. Rotel and the Rotel HiFi logo are registered trademarks of The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 10 • L’appareil a été exposé à la pluie. • L’appareil ne fonctionne manifestement pas normalement. Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation • L’appareil est tombé, ou le coffret est endommagé.
  • Page 11: Au Sujet De Rotel

    Conservez soigneusement l’emballage du Au sujet de Rotel ........11 pour fabriquer des appareils présentant un RCD-06. Il constitue le meilleur et le plus sûr exceptionnel rapport musicalité-prix, suivis moyen pour le transport futur de votre nouvel Pour démarrer ........11 en cela par tous les employés.
  • Page 12: Mise Sous Tension

    Branchements en sortie Fonctionnement Prise d’alimentation secteur Le RCD-06 vous laisse le choix entre deux types Le RCD-06 peut être utilisé à partir des com- Votre RCD-06 a été configuré en usine pour différents de liaisons en sortie du lecteur : une mandes de sa face avant, ou à...
  • Page 13 à la touche TRACK de gauche revient au début Cette matrice est toujours indépendante de partir de la face avant du RCD-06 ou à partir de la plage en lecture. Deux pressions succes- l’afficheur central principal, qui lui indique en de la télécommande.
  • Page 14 Pressez la touche REPEAT une sec- reçoit les codes de commande de n’importe quel seconde pression sur la touche REVIEW et la onde fois, et le RCD-06 répétera le disque en récepteur infrarouge du commerce (Xantech, plage mémorisée suivante s’affiche dans les entier.
  • Page 15: Remplacement Du Fusible

    Poids 5 kg Toutes les spécifications sont certifiées exactes au moment de l’impression. Rotel se réserve le droit d’améliorer les performances sans préavis. Rotel et le logo Rotel HiFi sont des marques déposées de The Rotel CO., Ltd., Tokyo, Japon.
  • Page 16: Wichtige Sicherheitshinweise

    Schalten Sie das Gerät sofort aus und ziehen Sie geschultes Fachpersonal zu Rate, wenn: • das Netzkabel oder der Stecker beschädigt sind, Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über • Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Gerät gelangt sind, die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe •...
  • Page 17 Die Firma Rotel Bewahren Sie den Versandkarton und das übrige Verpackungsmaterial des RCD-06 für Die Firma Rotel wurde vor mehr als 40 Jahren einen eventuellen späteren Einsatz auf. Der Figure 1: Bedienelemente und Anschlüsse von einer Familie gegründet, deren Interesse...
  • Page 18 Netzeingang Über die analogen Ausgänge wird ein analoges den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Der RCD-06 wird von Rotel so eingestellt, dass Signal vom eingebauten D/A-Wandler zu einer Fernbedienung ab. Legen Sie die Batterien mit er der in Ihrem Land üblichen Wechselspan- herkömmlichen analogen Audiokomponente...
  • Page 19 10-Taste und anschließend auf die Tasten für die scheint mit der Anzeige „P:00“ im Display Titelnummer. Möchten Sie beispielsweise Titel 12 des RCD-06. Das Gerät wartet nun auf die STOP-Taste anwählen, so drücken Sie auf die > 10-Taste und Eingabe der ersten Titelnummer.
  • Page 20 Kabel an den 12-Volt-Eingang angeschlos- chriebenen REVIEW-Modus zum Löschen „INTRO“. Zum Beenden der SCAN-Funktion sen und liegt ein Signal an, wird der RCD-06 von bestimmten Titelnummern aus einem und zum Fortsetzen der normalen Wiedergabe aktiviert. Liegt kein Trigger-Signal mehr an, Programm.
  • Page 21: Technische Daten

    Prüfen Sie, ob die Kabel zwischen dem RCD-06 und dem Verstärker ordnungsgemäß angeschlos- Technische Daten sen sind. Stellen Sie sicher, dass der RCD-06 am Verstärker als Signalquelle eingestellt wurde. Vergewissern Sie sich, dass das Tape-Monitor- System des Verstärkers nicht aktiviert ist. Prüfen Sie...
  • Page 22 Non è necessario il collegamento della messa a terra. Utilizzate cavi per i diffusori isolati in Classe 2 per limitare eventuali rischi di I prodotti Rotel sono realizzati in conformità con le normative shock elettrico. internazionali: Restriction of Hazardous Substances (RoHS) per apparecchi elettronici ed elettrici, ed alle norme Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).
  • Page 23: Alcune Parole Sulla Rotel

    Figura 2: Telecomando RR-D95 elevata qualità, fondò la Rotel più di 40 anni informazione sulle varie configurazioni del Figura 3: Uscite Analogiche fa. Attraverso gli anni la passione è rimasta...
  • Page 24: Alimentazione Ac E Comandi

    Alimentazione AC e Collegamenti In Uscita Funzionamento Comandi L’RCD-06 dispone di due diversi tipi di col- L’RCD-06 può essere controllato utilizzando legamenti in uscita - un segnale di uscita i tasti sul pannello anteriore o tramite i tasti Alimentazione in corrente...
  • Page 25: Comandi Per Il Controllo Della Riproduzione

    Per esempio, potreste dare istruzione del disco. Se il cassetto porta disco è aperto si ad una traccia dal telecomando IR, senza doverla all’RCD-06 di riprodurre la traccia 5, seguita chiuderà automaticamente. Il numero della traccia selezionare utilizzando i tasti TRACK.
  • Page 26: Tasto Review

    Premete il cessiva traccia memorizzata. Continuate a tasto una volta e l’RCD-06 ripeterà la traccia Questo mini-jack da 3.5 mm (contrassegnato premere il tasto REVIEW per visualizzare in che state ascoltando evidenziando sul display...
  • Page 27: Risoluzione Dei Problemi

    Peso (netto) 5 Kg, 11 lbs Tutte le caratteristiche sono esatte al momento della stampa. Rotel si riserva il diritto di apportare miglioramenti senza alcun preavviso. Rotel ed il logo Rotel hi-fi sono marchi registrati della Rotel Co. Ltd. Tokyo Japan.
  • Page 28 Debe dejar un mínimo de 10 centímetros de espacio libre alre- dedor del aparato. No coloque nunca el RCD-06 en una cama, un sofá, una alfombra o una superficie similar susceptible el de bloquear las ranuras de ventilación. Si el aparato está ubicado en la estantería de una librería o un mueble, debe haber suficiente espacio a su alrededor y ventilación en el mueble...
  • Page 29: Acerca De Rotel

    Bandeja de Transporte técnica durante el período de garantía. Teclas de Control del Sistema Rotel se ha ganado a pulso, a través de a cientos Colocación de artículos, bancos de pruebas y galardones de Transporte ........31 firmados por los críticos especializados más...
  • Page 30: Identificación De Los Controles

    El conmutador de puesta en marcha está ubicado Si está utilizando el RCD-06 conjuntamente con del RCD-06 y el mando a distancia RR-D95. en el centro del panel frontal de su lector de un convertidor D/A externo u otro procesador Cada uno de los iconos de las diferentes discos compactos.
  • Page 31: Bandeja De Transporte

    Estas teclas se utilizan para seleccionar pistas del ubicada en la parte derecha del Visualizador tanto en el panel frontal del RCD-06 como en disco. Cuando se está reproduciendo un disco, de Funciones. Esta visualización indica todas las el mando a distancia.
  • Page 32: Funciones Y Prestaciones Adicionales

    Púlsela una sola vez y el Tecla REVIEW (solo desde el un determinado número de pistas a reproducir, RCD-06 repetirá la pista que esté siendo repro- mando a distancia) de repetir un disco, pista o programa hasta el...
  • Page 33: Entrada De Control Remoto Externo

    Todas estas características técnicas son correctas en el momento de la impresión del presente manual de instruc- ciones. Rotel se reserva el derecho a realizar modificaciones en las mismas sin previo aviso. Rotel y el logotipo Rotel HiFi están registrados por The Rotel Co., Ltd., Tokio, Japón.
  • Page 34 • Wanneer het netsnoer en/of steker beschadigd zijn. Rotel Producten worden zo ontworpen dat zij voldoen aan • Wanneer er toch voorwerpen/vloeistof in het apparaat terecht zijn geko- de internationale regels betreffende de beperking van mi- men.
  • Page 35: Wij Van Rotel

    Gebruik uw nuchtere verstand als u een plekje De “OPEN/CLS” toets ons bij de les: het vervaardigen van muzikale, voor de RCD-06, in een meubel of tussen andere De afspeeltoets “PLAY” betrouwbare en betaalbare apparatuur. apparatuur, gaat zoeken. Bepaal of deze plek De toets “STOP”...
  • Page 36: De Lichtnetaansluiting

    De lichtnetaansluiting U kunt de RCD-06 op twee manieren aansluiten: infrarood afstandsbesturing bediend worden. De RCD-06 is vanuit de fabriek ingesteld op het op de analoge manier via de ingebouwde Beide bedieningswijzen worden hieronder lichtnetvoltage van het land waar het apparaat digitaal/analoogomzetters voor gebruik met uitgebreid behandeld.
  • Page 37: De Toetsen Voor De Afspeelfuncties

    “TRACK”toetsen te gebruiken. De onderstaande functies zijn om extra bedi- de verstreken tijd worden nu getoond in het eningsgemak toe te voegen aan de RCD-06. infoschermpje, samen met de afspeelindicator. Tijdens het geprogrammeerd afspelen werken Deze houden in: het programmeren van een...
  • Page 38: De Controletoets "Rev

    (alleen op de afstandsbediening) Uw keuze wordt in het geheugen geplaatst Met deze toets kunt u tijdens de controlefunctie In deze functie speelt de RCD-06 alleen de en de mededeling verandert nu in “P:01”, een nummer verwijderen uit de geprogram-...
  • Page 39: De "12V Trigger" Aansluiting

    Europese uitvoering 200-240 V 50 Hz. Opgenomen vermogen 20 Watts Afmetingen (bxhxd) 437x73x313mm. Hoogte Voorpaneel 60 mm Netto gewicht 5,0 kg Gegevens en ontwerp zijn voorbehouden. Rotel en het Rotel hifilogo zijn geregistreerde handelsmerken van The Rotel Co. Ltd., Tokio, Japan...
  • Page 40 RCD-06 CD-spelare Viktig säkerhetsinstruktion Placera apparaten på en fast, plan yta som klarar dess vikt. Var försiktig när apparaten ska flyttas så att den inte välter. VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Denna symbol betyder att apparaten är Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service.
  • Page 41 Spela en skiva beviset för när du köpt apparaten, vilket kan Stoppa skivan Alla vi på Rotel är glada för att du köpt denna vara viktigt om du behöver lämna in den för Pausa en skiva produkt och hoppas att den kommer att ge dig garantiservice.
  • Page 42 D/A-omvandlare eller digitala processorer spelas. Symboler och informationen beskrivs mer ingående i avsnitten om de olika funk- OBS! Om du flyttar din RCD-06 till ett an- OBS! För att undvika kraftiga ljud som tionerna. nat land går det att konfigurera om den så...
  • Page 43: Ytterligare Funktioner

    över låtar som ska spelas. spela dem i en särskild ordning. Du kan till som beskrivs nedan. exempel ange att RCD-06 första ska spela låt Direktknappar 5, sedan låt 3 och sist låt 8. Så här gör du Notera att du kan ta bort ett visat låtnummer...
  • Page 44 Endast fjärrkontrollen Endast fjärrkontrollen Om du trycker på RANDOM-knappen så spelar I vanliga fall visar RCD-06 hur länge den har De flesta problem som uppstår i en anläggning RCD-06 alla låtar på skivan i slumpmässig spelat varje låt. Med TIME-knappen kan du ändra beror på...
  • Page 45 437 x 73 x 313 mm Fronthöjd 60 mm Vikt (netto) 5,0 kg Alla specifikationer är korrekta vid tryckningen. Rotel reserverar sig rätten att göra förbättringar utan föregående meddelanden. Rotel och Rotels HiFi-logotyp är registrerade varumärken av The Rotel Co, Ltd., Tokyo, Japan.
  • Page 46 • Аппарат не функционирует должным образом. • Аппарат уронили или он поврежден другим способом. Используйте кабели с защитой Class 2 при подсоединении колонок к клеммам Продукты Rotel спроектированы так, чтобы соответствовать усилителя для обеспечения надежной изоляции и минимизации риска удара требованиям международных директив по ограничению...
  • Page 47: О Компании Rotel

    ЦАП с разрядностью, эквивалентной 18 бит, Кнопка CLEAR 8-кратной передискретизацией, в сочетании Кнопка RANDOM с концепцией гармоничного конструктивного RCD-06 настроен на заводе в соответствии со Кнопка REPEAT исполнения “Balanced Design” гарантируют стандартами электрической сети в Вашей стране Кнопка SCAN высочайшее качество воспроизведения звука.
  • Page 48: Выключатель Питания

    аппарата, активность различных функций, а системы. Не пользуйтесь удлинителями. Через аналоговый выход, представляющий собой также номера и время воспроизведения дорожек два гнезда типа RCA, сигнал с RCD-06 подается проигрываемого диска. Убедитесь, что кнопка питания на передней на аудио предусилитель, интегрированный...
  • Page 49: Кнопка Stop

    1. Загрузите диск и кнопкой OPN/CLS закройте мес та, где оно было ос тановлено. На Если дорожек больше 16-ти, то, независимо от лоток. RCD-06 считает содержание диска. дисплее светится индикатор PAUSE. Чтобы того, какая дорожка играет, будут светиться все возобновить воспроизведение, нажмите PAUSE номера...
  • Page 50: Кнопка Review

    12-В триггерный вход из программы при помощи кнопки CLEAR. автоматически отменяется при открывании лотка. Кнопка CLEAR RCD-06 можно включать триггерным сигналом Кнопка SCAN (только на пульте) уровня 12 В от предусилителя Rotel. (только на пульте) Этой кнопкой из программы можно удалить...
  • Page 51: Диагностика И Устранение Неполадок

    60 мм Масса нетто 5,0 кг Все технические характеристики соответствуют действительности на дату издания. Фирма Rotel оставляет за собой право модернизировать изделия без предварительного уведомления. Логотипы Rotel и Rotel HiFi являются зарегистрированными торговыми марками компании The Rotel Co, Ltd., Токио, Япония.
  • Page 52 The Rotel Co. Ltd. 10-10 Shinsen-Cho Shibuya-Ku Tokyo 150-0045 Japan Phone: +81 3-5458-5325 Fax: +81 3-5458-5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading, MA 01864-2699 Phone: +1 978-664-3820 Fax: +1 978-664-4109 Rotel Europe Dale Road Worthing, West Sussex BN11 2BH...

Table of Contents