Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Operating Instructions

I6V6C5A/HU
I6V6C5A/HU
I6V6C5A/HU
English
GB
Operating Instructions
COOKER AND OVEN
Contents
Operating Instructions,1
Description of the appliance-Overall view,3
Magyar
Magyar
Magyar
HU
Használati útmutató
Használati útmutató
tűzhely és a sütő
tűzhely és a sütő
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék
Használati útmutató,1
,2
A készülék leírása- A készülék áttekintése,3
A készülék leírása- Kezelőpanel,3
Üzembe helyezés,15
Bekapcsolás és használat,18
A főzőlap használata,18
ü
Óvintézkedések és tanácsok,22
Karbantartás és ápolás,23
Szerviz,23
COOKER

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Indesit I6V6C5A/HU

  • Page 1: Table Of Contents

    Operating Instructions COOKER I6V6C5A/HU I6V6C5A/HU I6V6C5A/HU English Operating Instructions COOKER AND OVEN Contents Operating Instructions,1 W ARNING ,2 Description of the appliance-Overall view,3 Description of the appliance-Control Panel,3 Installation,4 Start-up and use,7 Cooking modes,7 Using the glass ceramic hob, 10...
  • Page 2: W Arning ,2

    WARNING: FIGYELMEZTETÉS: WARNING: The appliance and its FIGYELMEZTETÉS: Ez a készülék és a accessible parts become hot during részei használat közben felmelegszenek. use. Figyeljen oda a fűtőszálakat ne érintse meg. Care should be taken to avoid touching heating elements. 8 évesnél fi atalabb gyerekek ne működtessék Children less than 8 years of age shall csak folyamatosa felügyelet mellett.
  • Page 3: Description Of The Appliance-Control Panel,3

    Description of the appliance Description of the appliance Description of the appliance Description of the appliance Description of the appliance A készülék leírása Overall view Overall view Overall view Overall view Overall view Általános áttekintés 1.Glass ceramic hob 1. Kerámiaüveg tűzhelylap 2.Control panel 2.
  • Page 4: Installation,4

    Installation ! Before operating your new appliance please read The legs* fi t into the slots on the this instruction booklet carefully. It contains important underside of the base of the information concerning the safe installation and cooker. operation of the appliance. ! Please keep these operating instructions for future reference.
  • Page 5 400V 2N~ supply cable and the electrical socket must be easily H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 accessible. H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! The cable must not be bent or compressed. ! The cable must be checked regularly and replaced by authorised technicians only.
  • Page 6 WARNING! The oven is provided with a stop system to extract the racks and prevent them from coming out of the oven.(1) As shown in the drawing, to extract them completely, simply lift the racks, holding them on the front part, and pull (2).
  • Page 7: Start-Up And Use

    Start-up and use ! The fi rst time you use your appliance, heat the empty OVEN BAKING mode oven with its door closed at its maximum temperature The rear heating element and the fan are switched for at least half an hour. Ensure that the room is well on, thus guaranteeing the distribution of heat in a ventilated before switching the oven off and opening delicate and uniform manner throughout the entire...
  • Page 8: Electronic Timer

    Electronic timer* Practical cooking advice This function displays the time and works as a timer ! Do not place racks in position 1 or 5 during fan- which counts down to zero. assisted cooking. Excessive direct heat can burn ! All functions will be implemented approximately 7 temperature sensitive foods.
  • Page 9: Oven Cooking Advice Table

    Oven cooking advice table Foods Weight Rack Position Pre-heating Recommended Cooking Cooking modes (in kg) time temperature time (minutes) (minutes) Duck 65-75 Roast veal or beef 70-75 Traditional Pork roast 70-80 Oven Biscuits (short pastry) 15-20 Tarts 30-35 Tarts 20-30 Fruit cakes 2 or 3 40-45...
  • Page 10: Using The Glass Ceramic Hob

    Using the glass ceramic hob Practical advice on using the hob ! The glue applied on the gaskets leaves traces of • Use pans with a thick, fl at base to ensure that they grease on the glass. Before using the appliance, we adhere perfectly to the cooking zone.
  • Page 11: Precautions And Tips

    Precautions and tips may become hot. ! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following • The glass ceramic hob is resistant to mechanical shocks, but it warnings are provided for safety reasons and must be read may crack (or even break) if hit with a sharp object such as a tool.
  • Page 12: Care And Maintenance

    Care and maintenance Switching the appliance off Cleaning the glass ceramic hob Disconnect your appliance from the electricity supply ! Do not use abrasive or corrosive detergents (for before carrying out any work on it. example, products in spray cans for cleaning barbecues and ovens), stain removers, anti-rust products, powder detergents or sponges with abrasive surfaces: these may Cleaning the oven...
  • Page 13 6.Replace the glass. Removing and fi tting the oven door: WARNING! Oven must not be operated with inner 1.Open the door door glass removed! 2.Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) WARNING! When reassembling the inner door glass insert the glass panel correctly so that the text written on the panel is not reversed and can be easily legible.
  • Page 15 Telepítés A lábak* a tűzhely alján lévő ! Az új készülék használata előtt kérjük, fi gyelmesen lyukakba illenek. olvassa el az utasításokat. Fontos információkat tartalmaz a biztonságos telepítésről és a készülék használatáról. ! Kérjük, tartsa meg ezeket az utasításokat későbbi referenciaként.
  • Page 16 400V 2N~ H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363 H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746 L2 L1 ! A készülék telepítse után a tápkábelt és az elektromos aljzat legen könnyen elérhető. ! A kábelt ne hajlítsa meg és ne szorítsa össze. ! A kábelt rendszeresen ellenőrizze és csak engedélyezett technikussal cseréltesse ki.
  • Page 17 FIGYELMEZTETÉS! A sütőben v a n e g y l e á l l í t ó r e n d s z e r , amellyel kihúzhatja a rácsot és megakadályozhatja, hogy kijöjjön a sütőből (1). Az ábrán láthatóak szerint a teljes kihúzáshoz csak emelje fel a rácsot, tartsa az elülső...
  • Page 18 Elindítás és használat PIZZA SÜTŐ mód ! A készülék első használatához melegítse fel a sütőt A körkörös fűtőszál és a sütő alján lévő elemek zárt ajtóval maximális hőmérsékletre legalább egy fél bekapcsolnak és a ventilátor is bekapcsol. Ezzel a hő- órán keresztül.
  • Page 19: Figyelem

    Elektronikus időkapcsoló* PIZZASÜTŐ Az elektronikus időkapcsoló az időt és az időkapcsoló • Használjon könnyű alumínium pizzatepsit. Helyezze a funkcióját mutatja. rendelkezésre álló rácsra. Figyelem: a funkciók beállítása 7 másodpercig Ha ropogós széleket szeretne, akkor ne használja rögzítődik, miután be lettek állítva. a csöpögtető...
  • Page 20 Sütő javaslatok táblázata F zési Ételek Súly Rács helyzete El f tés Ajánlott F zési módok (kg) ideje (perc) h mérséklet id (perc) Hagyomán yos süt Sütési mód Többféle f zés Pizza mód Barbecue Grillcsirkesüt vel Grillcsirkesüt vel Gratanízoz ás...
  • Page 21: Az Üvegkerámia T Zhelylap Használata

    Az üvegkerámia tűzhelylap használata Gyakorlatias tanácsok a tűzhelylap használatához ! A tömítésekre nyomott ragasztó az üvegen zsírnyomokat hagy. Mielőtt használni kezdi a • Használjon vékony, sima felületű serpenyőket, hogy készüléket, ajánlatos eltávolítani ezeket a nyomokat biztosítsák a tökéletes illeszkedést a főzési zónához. speciális nem súroló...
  • Page 22 Óvintézkedések és tippek ! A készüléket a nemzetközi biztonsági szabványoknak • A rész belső felülete (ahol van) felmelegedhet. • Az üvegkerámia tűzhelylapok mechanikus ütésekkel szemben megfelelő módon tervezték és gyártották. Gondosan olvassa ellenállóak, de berepedhetnek (vagy be is törhetnek), ha el a következő...
  • Page 23 Ápolás és karbantartás Az üvegkerámia tűzhelylap tisztítása A készülék kikapcsolása ! Ne használjon dörzsölő vagy korrozív tisztítószereket Válassza le a készüléket az elektromos áramról, mielőtt (például spray-s dobozokban lévő termékeket a barbecue bármilyen munkát végez. és a sütő tisztításához), folttisztítókat vagy dörzsfelületű szivacsokat: ezek véglegesen megkarcolhatják a A sütő...
  • Page 24 Indesit Company S.P.A. 04/2015 - 19513036000 Viale Aristide Merloni,47 XEROX FABRIANO 60044 Fabriano (AN) www.indesit.c om 6.Cserélje ki az üveget. A sütő ajtajának eltávolítása és visszahelyezése: FIGYELMEZTETÉS! A sütő ajtaját ne működtesse leválasztott belső ajtóüveggel! 1. Nyissa ki az ajtót 2.

Table of Contents