Messa A Terra Della Rete; Earthing The Network; Mise À La Terre Du Réseau 10 Erden Des Netzes; Puesta A Tierra De La Red 10 Aarding Van Het Netwerk - Trane MB Board Technical Manual

For cassette fan coils
Table of Contents

Advertisement

Esempio di collegamento elettrico
Example of electrical connection
Exemple de raccordement électrique
Beispiel für den elektrischen Anschluss
Ejemplo de conexión eléctrica
Voorbeeld van elektrische aansluiting
Master
Slave
10
- non posizionare mai
- never position
i cavi di comunicazione in
the communication cables
alcuna canalina, tubo, scatola
in any conduits, pipes,
di derivazione, od altro
junction boxes or other
contenitore, assieme a cavi
containers together
di potenza o dell'impianto
with the power cables
di illuminazione;
or the lighting system cables;
- prevedere sempre
- always ensure there is
un'adeguata separazione
adequate separation between
fra i cavi di comunicazione ed
the communication cables
ogni altro cavo elettrico;
and all other electrical cables;
- tenere i cavi di comunicazione,
- keep the communication
e le unità, distanti
cables, and the units
almeno 2 metri da unità
themselves, at least 2 metres
con pesanti carichi induttivi
away from appliances
(quadri di distribuzione,
with significant inductive loads
motori, generatori per sistemi
(distribution panels, motors,
di illuminazione).
generators forlighting systems).
MESSA A TERRA
EARTHING
DELLA RETE
THE NETWORK
In fase
When performing
di collegamento seriale
the serial connection between
degli apparecchi, rispettare
the appliances, follow
la simbologia di collegamento:
the connection symbols:
- morsetto "D-"
- terminal "D-"
con morsetto "D-"
with terminal "D-"
- morsetto "D+"
- terminal "D+"
con morsetto "D+"
with terminal "D+"
- morsetto "0": collegare
- terminal "0": connect
la schermatura del cavo seriale.
the shield of the serial cable.
N
N
ON INVERTIRE MAI
EVER
.
I COLLEGAMENTI
REVERSE THE CONNECTIONS
Slave
Slave
JUMPER
MC2
UNT-SVU012-XX
- ne jamais faire passer
- Die Übertragungskabel auf
les câbles de communication
keinen Fall in Kabel-ührungen,
dans une goulotte, tuyau,
Rohren, Abzweigdosen oder
boîte de dérivation ou
anderen Behältern zusammen
tout autre conteneur avec
mit Leistungskabeln oder
les câbles de puissance
Kabeln der Beleuchtungs-
ou de l'éclairage;
anlage verlegen;
- séparer les câbles
- Die Übertragungskabel stets
de communication de tout autre
von den anderen Stromkabeln
câble électrique;
getrennt halten;
- les câbles de communication
- Die Übertragungskabel und
et les unités doivent être placés
die Geräte mindestens 2 Meter
à 2 mètres au moins des
von Geräten mit gefährlichen
unités ayant avec de fortes
induktiven Belastungen
charges inductives (tableaux
(Verteilerkästen, Motoren,
de distribution, moteurs,
Generatoren für Beleuchtungs-
générateurs pour systèmes
systeme) entfernt halten.
d'éclairage).
MISE À LA TERRE
ERDEN
DU RÉSEAU
DES NETZES
Au moment
du raccordement série
Beim seriellen Anschluss
des appareils, respecter
der Geräte
les symboles de raccordement:
die Symbole beachten:
- borne "D-"
- Klemme "D-"
avec borne "D-"
mit Klemme "D-"
- borne "D+"
- Klemme "D+"
avec borne "D+"
mit Klemme "D+"
- borne "0": brancher
- Klemme "0": Abschirmung des
lécran central du câble série.
seriellen Kabels anschließen.
N
E JAMAIS
.
.
INVERSER LES RACCORDEMENTS
AUF KEINEN
UNT-SVU012-XX
- no coloque nunca
los cables de comunicación
en ningún conducto, tubo,
caja de derivación, u otro
contenedor, junto con cables
de potencia o de la instalación
de iluminación;
- prevea siempre
una separación adecuada entre
los cables de comunicación
y cualquier otro cable eléctrico;
- mantenga los cables de
comunicación, y las unidades,
a una distancia mínima
de 2 metros de unidad con
pesadas cargas inductivas
(cuadros de distribución,
motores, generadores para
sistemas de iluminación).
PUESTA A TIERRA
DE LA RED
En la fase
de conexión en serie
de los aparatos, respete
la simbología de conexión:
- borne "D-"
con borne "D-"
- borne "D+"
con borne "D+"
- borne "0": conectar
el blindaje del cable de serie.
D
A
N
IE
NSCHLÜSSE
UNCA
F
.
.
ALL UMKEHREN
INVIERTA LAS CONEXIONES
- plaats de communicatiekabels
nooit in een kabelgoot, buis,
aftakdoos of andre houder
samen met vermogenskabels
of kabels van de
verlichtingsinstallatie;
- zorg ervoor dat
de communicatiekabels en
alle andere elektrische kabels
altijd goed gescheiden zijn;
- bewaar altijd een afstand
van minstens 2 meter tussen
de communicatiekabels en
eenheden met zware inductie-
ladingen (verdeel-kasten,
motoren, generatoren voor
verlichtingssystemen).
AARDING
VAN HET NETWERK
Bij de seriële aansluiting
van de apparaten,
worden de aansluitsymbolen
gerespecteerd:
- klem "D-"
op klem "D-"
- klem "D+"
op klem "D+"
- klem "0": sluit de afscherming
van de seriële kabel aan.
W
ISSEL DE AANSLUITINGEN
.
NOOIT OM
10A

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents