Download Print this page
Hide thumbs Also See for PRO 12.3 EFI:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

PRO 12.3 EFI
Generator Owner's Manual
IMPORTANT:
Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
34 590 01 Rev. A
Read all safety precautions and instructions carefully before
operating equipment.
Ensure generator is stopped and level before performing any
maintenance or service.
Specification
Serial Number
Purchase Date
KohlerPower.com
EN
ESS
FRC

Advertisement

loading

Summary of Contents for Kohler PRO 12.3 EFI

  • Page 1 PRO 12.3 EFI Generator Owner's Manual IMPORTANT: Read all safety precautions and instructions carefully before operating equipment. Ensure generator is stopped and level before performing any maintenance or service. Record product information to reference when ordering parts or obtaining warranty coverage.
  • Page 2 Safety Precautions DANGER: A hazard that will result in death, serious injury, or substantial property damage. WARNING: A hazard that could result in death, serious injury, or substantial property damage. CAUTION: A hazard that could result in minor personal injury or property damage. NOTE: is used to notify people of important installation, operation, or maintenance information.
  • Page 3 California Proposition 65 Warning Engine exhaust from this product contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. California Proposition 65 Warning This product contains chemicals known to State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Labels on Generator WARNING / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT ●...
  • Page 4 L M N Hour Meter MODYS Pilot Light MIL Light GFCI 12V DC Circuit Breaker Circuit Protector Receptacle Receptacle 240/120V/50A Ground Terminal Fuse Auto Idle Electrical Socket 240/120V/30A 120V/30A Fuel Tank Cap Fuel Valve Electrical Socket Electrical Socket Fuel Filter Engine Fuses Starter Battery Dipstick...
  • Page 5: Operation

    1. Turn main AC circuit breaker (E) OFF. Pre-Start Checklist 2. Turn fuel valve (P) ON. 1. Ensure generator is at least 3.3 ft. (1 m) from building or other equipment and not covered 3. Turn MODYS (B) key to ON position. with any material.
  • Page 6 Cable Selection Auto Idle Generator NOTE: Auto Idle will only function when unit is 10 A 16 A 32 A Socket Type on 120V function. ON Position. When Auto Idle (K) switch is Recommended in ON position, Auto Idle (K) controls engine Cable Cross speed according to connected load.
  • Page 7 Oil Recommendations Oil Sentry (if equipped) ™ We recommend use of Kohler oils for best This switch is designed to prevent engine performance. Other high-quality detergent from starting in a low oil or no oil condition. Oil oils (including synthetic) of API (American Sentry will shut down a running engine.
  • Page 8 Electronic Control Unit (ECU). A Malfunction out with compressed air. Indicator Light (MIL) will illuminate if problems Loosen knob (AF) and remove air cleaner cover or faults are detected. Servicing by a Kohler (AG). portable dealer is necessary. Precleaner (AB): Fuel Line 1.
  • Page 9 If RESET button pops out again, unplug equipment immediately. Contact a Connect generator to ground: Attach a 6 AWG Kohler portable dealer before attempting to use (10 mm ) copper wire to generator’s ground it again.
  • Page 10 If DC circuit protector (F) batteries in other equipment like motor turns off again, stop using device vehicles or off-road vehicles. No immediately and contact a Kohler jump-starting is possible. portable dealer. NOTE: Follow safety procedures when DC circuit protector (F) button will pop out,...
  • Page 11 Replacing Protective Fuses Repairs/Service Parts NOTE: Comply with technical specifications for We recommend that you use a Kohler portable fuses. Using wrong fuse may cause dealer for all maintenance, service, and damage to generator. replacement parts for engine. To find a Kohler portable dealer visit KohlerPower.com or call...
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting Do not attempt to service or replace major engine components, or any items that require special timing or adjustment procedures. This work should be performed by a Kohler portable dealer. Problem Engine Not Tripping of Starting/ Engine No Electric...
  • Page 13: Specifications

    *Exceeding maximum angle of operation may cause engine damage from insufficient lubrication. Additional specification information can be found at KohlerPower.com. Exhaust Emission Control System for model PRO 12.3 EFI is EM, O2S, ECM, MPI for U.S. EPA, California, and Europe.
  • Page 14 Available Accessories The most customizable generators the job site has ever seen. Mobility Kit 5. Torque all nuts to 221 in. lb. (25 N·m). Install Mobility Kit 6. Install wheels onto axle, push cotter pin into NOTE: Place blocks underneath to raise hole in axle.
  • Page 15 PRO 12.3 EFI Manual del Usuario del Generador IMPORTANTE: Lea atentamente todas las instrucciones y precauciones de seguridad antes de poner el equipo en funcionamiento. Asegúrese de que el generador está parado y nivelado antes de realizar tareas de mantenimiento o reparación.
  • Page 16 Precauciones de seguridad PELIGRO: Un peligro que provoca la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. ADVERTENCIA: Un peligro que podría provocar la muerte, lesiones graves o daños materiales considerables. PRECAUCIÓN: Un peligro que podría provocar lesiones personales o daños materiales de poca gravedad. NOTA: Se utiliza para notificar al personal sobre información importante para la instalación, el funcionamiento o el mantenimiento.
  • Page 17 Advertencia: la Propuesta 65 de California El escape de motor de este producto contiene sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños genéticos. Advertencia: la Propuesta 65 de California Este producto contiene sustancias químicas identificadas por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños genéticos.
  • Page 18 Medidor de horas MODYS Luz piloto Luz MIL Receptáculo de CC Interruptor de carga Protector de circuitos Receptáculo GFCI de 12V Tomacorriente eléctrico Terminal de masa Fusible Ralentí automático de 240/120V/50A Tomacorriente eléctrico Tomacorriente eléctrico Tapón del tanque de Válvula de combustible de 240/120V/30A de 120V/30A combustible...
  • Page 19 NOTA: MODYS (B) efectúa automáticamente 5 Lista de control previa al arranque intentos de arranque. 1. Asegúrese de que el generador esté al menos a 1 1. Gire el interruptor de carga (E) de CA a la posición m (3,3 ft) del edificio o de cualquier otro equipo y OFF.
  • Page 20 Selección del cable Ralentí automático NOTA: Ralentí automático sólo funcionará cuando la Tipo de unidad está en función de 120V. tomacorriente del 10 A 16 A 32 A Posición ON. Cuando el interruptor de ralentí generador automático (K) está en la posición ON, el ralentí Sección transversal automático (K) controla la velocidad del motor de del cable...
  • Page 21 Oil Sentry (si está incluido) ™ Recomendamos el uso de un aceite de Kohler para Este interruptor está diseñado para evitar que el motor obtener un mejor rendimiento. También se puede arranque con poco aceite o ninguno. El sistema Oil...
  • Page 22 2. Sustituya o lave el prefiltro (AB) con agua templada Tubería de combustible y detergente. Aclárelo y déjelo secar al aire. En los motores Kohler Co. equipados con un sistema 3. Engrase el prefiltro (AB) con aceite nuevo y escurra EFI debe instalarse una tubería de combustible de alta el exceso de aceite.
  • Page 23 Póngase en contacto con un conexión, estén en buenas condiciones distribuidor móvil de Kohler antes de volver a utilizarlo. antes de conectarlos al generador. NOTA: Asegúrese de que la carga total esté dentro Prueba del receptáculo GFCI...
  • Page 24 Kohler. Los protectores de circuitos (F) y el interruptor de NOTA: No conecte una batería regulada por válvula.
  • Page 25 Recomendamos que utilice un distribuidor móvil de Interruptor de carga Kohler para el mantenimiento, la reparación o la sustitución de piezas del motor. Para encontrar un El circuito eléctrico del conjunto del generador distribuidor móvil de Kohler, visite KohlerPower.com o...
  • Page 26 Problema con la salida de carga Póngase en contacto con un Rojo de carga del alternador o batería baja distribuidor móvil de Kohler. Deje que se enfríe el generador Presión del aceite o Apagar: presión incorrecta del Rojo con la tapa superior abierta y...
  • Page 27 *Si se excede el ángulo máximo de funcionamiento puede dañarse el motor debido a lubricación insuficiente. Puede encontrar información adicional sobre las especificaciones en KohlerPower.com. El sistema de control de emisiones de escape para los modelo PRO 12.3 EFI es EM, O2S, ECM y MPI para la EPA estadounidense, California y Europa.
  • Page 28 Accesorios disponibles Los generadores más adaptables al lugar de trabajo que se hayan visto jamás. Kit de movilidad 5. Apriete todas las tuercas a 25 Nm (221 in lb). Instalación del kit de movilidad 6. Instale las ruedas en el eje y empuje el pasador de NOTA: Coloque unos bloques debajo del generador chaveta en el agujero del eje.
  • Page 29 PRO 12.3 EFI Manuel de l'utilisateur – Générateur IMPORTANT : Lisez toutes les consignes et précautions de sécurité avant d'utiliser le matériel. Le générateur doit être arrêté et de niveau avant d'exécuter tout travail de maintenance ou d'entretien. Enregistrez les informations concernant le produit pour référence lors de la commande de pièces ou de demande de couverture de garantie.
  • Page 30 Consignes de sécurité DANGER : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT : Un danger pouvant entraîner la mort, de graves blessures ou des dommages matériels. ATTENTION Un danger pouvant entraîner des blessures légères ou des dommages matériels. REMARQUE : Cette mention est utilisée pour attirer l'attention sur des détails importants concernant l'installation, l'utilisation ou l'entretien.
  • Page 31 Californie Proposition 65 Avertissement L'échappement de moteur émanant de ce produit comprend des agents chimiques qui, selon l'État de Californie, sont la cause de cancers, d'anomalies congénitales, ou d'autres lésions génésiques. Californie Proposition 65 Avertissement Ce produit comprend des agents chimiques qui, selon l'État de Californie, sont la cause de cancers, d'anomalies congénitales ou d'autres lésions génésiques.
  • Page 32 Horomètre MODYS Témoin pilote Témoin d'anomalie Dispositif de Disjoncteur Prise GFCI Prise 12 V CC protection du circuit Ralenti Prise électrique Borne de masse Fusible automatique 240/120 V – 50A Bouchon du Prise électrique Prise électrique Soupape de réservoir de 240/120 V –...
  • Page 33 REMARQUE : Le commutateur de ralenti Liste de vérification à utiliser avant le démarrage automatique (K) doit être en position OFF lorsque des dispositifs 1. Le générateur doit être à une distance de 1 m (3,3 électriques connectés nécessitent un pi) du bâtiment ou autre matériel et ne doit pas fort courant de démarrage, comme un recouvert.
  • Page 34 Sélection de câble Ralenti automatique REMARQUE: Ralenti automatique ne de fonction Type de prise de 10 A 16 A 32 A lorsque l'appareil est en fonction, 120V. générateur Section ON Position. Lorsque le commutateur de ralenti transversale automatique (K) est en position ON, il contrôle le de câble régime du moteur en fonction de la charge connectée.
  • Page 35 Pour un meilleur rendement, nous recommandons démarrer s'il n'y a pas d'huile ou si le niveau est bas. les huiles Kohler. Utilisez les huiles détergentes de Oil Sentry™ peut couper un moteur qui tourne. qualité supérieure (y compris les huiles synthétiques) de classe SJ ou supérieure de l’API.
  • Page 36 3. Imprégnez le préfiltre (AB) d'huile moteur neuve. La conduite de carburant haute pression SAE R9 Éliminez l'excès d'huile. standard doit être installée sur les moteurs Kohler Co. équipés d'un système EFI. 4. Réinstallez le préfiltre (AB) de l'élément papier (AA).
  • Page 37 Si le bouton RESET saute à nouveau, fournie) allant à jusqu'à 1 m (3,3 pi). débranchez immédiatement le matériel. Contactez un concessionnaire Kohler avant de tenter de le réutiliser. Connexion du courant alternatif (CA) Essai de prise GFCI REMARQUE : Assurez-vous que tous les dispositifs 1.
  • Page 38 Consultez les fiches de immédiatement la charge de la batterie et sécurité du fabricant pour connaître les contactez un concessionnaire Kohler. mesures de protection à prendre en travaillant sur les batteries. Consultez les La protection du circuit CC (F) saute, coupant...
  • Page 39 Remplacez les fusibles (J) en cas de défaillances liées à une surintensité. Avant de remplacer les fusibles 1. Ajoutez un produit de traitement du carburant Kohler usés (J) par de nouveaux, vous devez contacter un PRO Series ou similaire dans le réservoir de concessionnaire Kohler pour déterminer la cause de la...
  • Page 40 évents sur le boîtier. Batterie ou Problème avec la sortie de Contactez un Rouge chargement de chargement de l'alternateur concessionnaire Kohler. l'alternateur ou une batterie faible Arrêt : pression d'huile Laissez le générateur refroidir, Pression d'huile ou Rouge incorrecte ou bas niveau rechargez et vérifiez le niveau...
  • Page 41 *Un angle de fonctionnement trop important peut causer des dommages du moteur liés à un manque de lubrification. Plus de détails concernant les spécifications sont donnés sur le site KohlerPower.com. Le système antipollution de l'échappement pour les modèle PRO 12.3 EFI est EM, O2S, ECM, MPI pour U.S. EPA, Californie et Europe.
  • Page 42 Accessoires disponibles Les générateurs les plus personnalisables jamais proposés. Kit de mobilité 5. Serrez au couple de 25 N.m (221 pi. lb). Installation du kit de mobilité 6. Installez les roues sur l'axe, poussez la goupille REMARQUE : Placez les blocs en dessous pour fendue dans le trou sur l'axe.
  • Page 43 34 590 01 Rév. A KohlerPower.com...
  • Page 44 33522183701_1_1 © 2014 by Kohler Co. All rights reserved. KohlerPower.com 34 590 01 Rév. A...