Polaroid Snap User Manual

Polaroid Snap User Manual

Instant print digital camera
Hide thumbs Also See for Snap:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 3

USER GUIDE

ANVÄNDARGUIDE | BRUGERVEJLEDNING |
KÄYTTÖOPAS | VARTOTOJO VADOVAS |
LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA | KASUTUSJUHEND
Instant Print Digital Camera | Digitaalinen pikakamera |
Øjeblikkeligt print digital kamera | Digitaalinen pikakamera |
Skaitmeninė momentinio spausdinimo kamera | Digitālā
kamera momentattēlu iegūšanai | Digitaalne kiirpildikaamera

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Polaroid Snap

  • Page 1: User Guide

    USER GUIDE ANVÄNDARGUIDE | BRUGERVEJLEDNING | KÄYTTÖOPAS | VARTOTOJO VADOVAS | LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA | KASUTUSJUHEND Instant Print Digital Camera | Digitaalinen pikakamera | Øjeblikkeligt print digital kamera | Digitaalinen pikakamera | Skaitmeninė momentinio spausdinimo kamera | Digitālā kamera momentattēlu iegūšanai | Digitaalne kiirpildikaamera...
  • Page 2 Overview EN What’s in the Box Pakuotės turinys Hello and welcome to the Polaroid Snap ™ Get to Know Your Snap Susipažinkite su savo Snap Using Your Snap Snap naudojimas Hej och välkommen till Polaroid Snap kameran. ™ SV Vad finns i lådan Iepakojuma saturs Lär känna din Snap...
  • Page 3 What’s in the Box Get to Know Your Polaroid Snap ™ Camera Strap 1. Flash 2. Lens with Magnetic Cap 3. Print Slot Polaroid Snap Instant Print Camera Micro USB Cable ™ 4 | EN EN | 5...
  • Page 4: Product View

    Back View Top View 4. MicroSD Card Slot 5. Wrist Strap Anchor 11. Polaroid Border 6. Micro USB Connector Selector 7. Battery Status LED 12. Color Mode Selector 8. Paper Status LED 13. Pop-Up Viewfinder/ 9. MicroSD Card Power Switch Status LED 14.
  • Page 5: Turning On/Off

    Taking Photos Via USB Card Your On/Off switch is your viewfinder. To a photo. turn on your Snap, gently press the power Printing Battery & Charging icon on the viewfinder. Your viewfinder will Your camera will automatically flash and auto...
  • Page 6: Inserting Photo Paper

    Inserting an SD Card into the paper tray. Refilling Photo Paper – Do avoid bending the ZINK Paper Your Snap comes with an SD Card slot for ™ – Make sure the ZINK Smart Sheet When the last Zink Paper is used, the LED images that you’d like to save, as well as...
  • Page 7: Sd Card Memory Indicator

    Via USB Cable press the shutter button. The timer button – Using the included micro USB cable, To charge your Snap, plug it into either a will blink white while the timer counts Photo Booth connect your Snap to a computer. Double-...
  • Page 8 Failure to do this may damage cords and cables, resulting in Service should only be performed by a For optimal performance, use your Snap Do not use the camera in humid, steamy, personal injury or damage to the product.
  • Page 9 – Avoid extremely cold environments as low That’s it! temperatures can shorten the battery life – Do not disassemble the Snap camera or and reduce camera performance. remove the battery at any time. The battery Have questions? Need technical support?
  • Page 10: Produkten View

    Vad finns i lådan Lär känna din Polaroid Snap ™ Kamerarem 1. Blixt 2. Lins med magnetiskt lock 3. Utskriftsöppningt Polaroid Snap kamera Micro USB-kabel ™ 18 | SV SV | 19...
  • Page 11 Sett bakifrån Sett uppifrån 4. MicroSD kortläsare 5. Handledsremsfäste 11. Polaroid ramväljare 6. Micro USB-anslutning 12. Färgformatväljare 7. Batteristatus LED 13. Pop-Up sökare/ 8. Papersstatus LED Strömavbrytare 9. MicroSD kortstatus 14. Slutarknapp 15. Självtimer 10. Pappersdörrlås 20 | SV SV | 21...
  • Page 12 Glöm inte bort att Sätta i ett SD-kort Färgtoner använda den! Ta ur ett SD-kort Fotobås SD-kort minne Utskrift Varningar och säkerhetstips Snap-kameran skriver ut varje foto du tagit 22 | SV SV | 23...
  • Page 13 Om pappret fastnar, om du använder fel kommer att känna ett litet klick när kortet är neråt. baksidan av din Snap att lysa röd. Du kan nu papper, eller om något annat pappers- eller helt isatt och SD LED-lampan kommer att –...
  • Page 14 För att spara på batteriet kommer din Snap Fotoramar att gå in i viloläge om den inte använts under – För att lägga till en Polaroid-ram till ditt foto, SD-kort minnesindikator Med SD-kort flera minuter. För att sätta på kameran igen, tryck bara på...
  • Page 15 Service bör endast utföras av kvalificerade För bästa prestanda, använd din Snap i Använd inte kameran på varma, fuktiga, ett foto var fjärde sekund. Bilderna skrivs tekniker. temperaturer mellan 60°F och 90°F (15,6°C rökiga eller dammiga platser, då detta kan sedan ut på...
  • Page 16 – När du använder en Polaroid Snap som inte använts på länge, kan batteriets livslängd och antalet bilder som kan tas påverkas. 30 | SV SV | 31...
  • Page 17: Kassens Indhold

    Kassens indhold Lær dit Polaroid Snap at kende ™ Kamerarem 1. Blitz 2. Linse med magnetisk dæksel 3. Udskriftsspalte Polaroid Snap instant print kamera Micro USB-kabel ™ 32 | DA DA | 33...
  • Page 18 Set bagfra Set ovenfra 4. MicroSD- udskriftsspalte 11. Polaroid kantvælger 5. Armbåndsfæste 12. Farvemodus-vælger 6. Micro USB-connector 13. Pop-Up-søger/ 7. Batteristatus LED Strømafbryder 8. Papirstatus LED 14. Udløserknap 9. MicroSD-kortstatus 15. Selv-timer 10. Papirdørslås 34 | DA DA | 35...
  • Page 19 Du har taget et foto. Tag fotoss Via SD-kort Din tænd/sluk-knap er din søger. For at tænde din Snap, tryk let på strømikonet på din Dit kamera vil automatisk blinke og Printing Batteri og opladning søger. Din søger vil poppe op og dit kamera autofokusere for hvert foto.
  • Page 20 LED’en ved siden af papirikonet på bagsiden overfladen med dine fingre. Isætning af SD-kort – Den skinnende side af papiret skal af din Snap blinke rødt. Nu kan du genopfylde Dit Snap kommer med en SD-kortslise til vende opad. kameraet med printerpapir.
  • Page 21 Automatisk standby Fotorammer Når den tilbageværende hukommelse på Via SD-kort For at hjælpe med at spare strøm, vil Snap – For at tilføje en Polaroid-ramme til dit print, dit SD-kort er mindre end 1GB, vil LED’en – Fjern SD-kortet jvf. ovenstående automatisk gå...
  • Page 22 For optimal ydeevne, skal du helst bruge røget eller støvede omgivelser. Dette kan med fire sekunders mellemrum. Fotoene din Snap i temperaturer mellem 60°F og forårsage ild eller elektriske stød. vil printes på ét stykke papir med disse fire Kameraet er ikke vandtæt eller 90°F (15,6°C og 32,2°C) og en luftfugtighed...
  • Page 23 Før du bruger kameraet, skal du fjerne – Når du bruger et Polaroid Snap som ikke Erklæring alle kabler. Ved ikke at gøre dette, kan er blevet brugt i en længere periode, kan Ved forlænget brug kan din Polaroid Snap kablerne resultere i personlig skade eller det have en effekt på...
  • Page 24 Mitä laatikko sisältää Opi tuntemaan Polaroid Snap -kamerasi ™ Kamerahihna 1. Salama 2. Linssi magneettisella suojalla 3. Tulostusaukko Polaroid Snap -pikakamera Micro USB-kaapeli ™ 46 | FI FI | 47...
  • Page 25 Näkymä takaa Näkymä päältä 4. MicroSD-kaardi pesa 5. Randmerihma ankur 11. Polaroid-kehyksen 6. Micro USB konnektor näppäin 7. Akuoleku LED 12. Väritilan valitsin 8. Paberioleku LED 13. Ponnahtava etsin/ 9. MicroSD-kaardi Virtanäppäin oleku LED 14. Laukaisin 10. Paberikaane lukustus 15. Itselaukaisin...
  • Page 26: Snap-Kameran Käyttö

    USB-kaapelin avulla Käynnistäminen Paina laukaisinta ja tadaa! Olet ottanut kuvan. Valokuvien ottaminen SD-kortin avulla Virtanäppäin löytyy etsimestäsi. Käynnistääksesi Snap-kamerasi, paina hellästi Kamerasi käyttää automaattista tarkennusta Tulostus Akku ja lataaminen etsimessä näkyvää virtakuvaketta. Etsimesi ja salamaa joka kuvaan. Laitteen mukana Kuvapaperien asettaminen Virransäästötila...
  • Page 27 10 valokuvapaperin täyttäminen voi Muisti 1. Liu’uta paperisäiliön lukitsin auki ja suosittelemme käytettäväksi Polaroid vahingoittaa tulostinta. Snap-kamerassasi on riittävästi muistia avaa luukku. Premium ZINK Paper yhden 5MP valokuvan tallentamiseen ja ™ – Vältä ZINK Paper ™...
  • Page 28 Kun muistikorttisi vapaa muisti laskee alle mukaisesti ja aseta korttisi kortinlukijaasi. menee automaattisesti virransäästötilaan, – Lisätäksesi Polaroid-kehyksen kuvaasi, 1GB:n, Snap-kamerasi takana oleva LED mikäli laitetta ei ole käytetty viimeisten paina kameran päällä sijaitsevaa kehyksen hehkuu punaisena. Kun muisti täyttyy tai Akku ja lataaminen minuuttien aikana.
  • Page 29 Parhaan mahdollisen suorituskyvyn Älä käytä kameraa kosteissa, höyryisissä, Ajastimen painike vilkkuu ja kamera ottaa teknikon toimesta. saavuttamiseksi, käytä Snap-laitettasi savuisissa tai pölyisissä paikoissa. Tämä voi neljä kuvaa peräjälkeen, ottaen kuvan neljän lämpötilojen 60°F ja 90°F (15,6°C ja aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
  • Page 30 Ennen kuin liikutat kameraa, irrota kaikki – Kun käytät Polaroid Snap-laitetta, jota ei ole Vastuuvapauslauseke johdot ja kaapelit. Tämän laiminlyönti käytetty pitkään aikaan, saattaa akun kesto Pitkäaikaisen käytön aikana Polaroid voi johtaa kaapeleiden tai johtojen ja otettavien kuvien määrä olla alentunut.
  • Page 31: Pakuotės Turinys

    Pakuotės turinys Susipažinkite su savo Polaroid Snap ™ Kameros dirželis 1. Blykstė 2. Objektyvas su magnetiniu dangteliu 3. Spausdinimo lizdas Polaroid Snap momentinio spausdinimo kamera Micro USB kabelis ™ 60 | LT LT | 61...
  • Page 32 Vaizdas iš galo Vaizdas iš viršaus 4. MicroSD lizdas 5. Dirželio tvirtinimo vieta 11. Polaroid rėmelio 6. Micro USB lizdas selektorius 7. Akumuliatoriaus 12. Spalvų režimo būklės indikatorius selektorius 8. Popieriaus 13. Iššokantis vaizdo indikatorius ieškiklis/Įjungimo 9. MicroSD būklės mygtukas indikatorius 14.
  • Page 33 SD kortelės įdėjimas Atspalviai būseną švelniu paspaudimu ir kamera SD kortelės išėmimas Foto kabina išsijungs. Spausdinimas SD kortelės atmintis Snap kamera iškart spausdina kiekvieną Atsargumo priemonės ir saugumo nuotrauką, jei įdėtas ZINK Paper popierius. ™ patarimai 64 | LT LT | 65...
  • Page 34 ™ ™ – Įsitikinkite, kad ZINK Smart Sheet įdėtas lapą, Snap kameros gale prie popieriaus Jūsų Snap kameroje yra SD kortelės lizdas ™ barkodu į apačią. piktogramos esantis LED indikatorius – Laikykite popierių už kraštų. Nelieskite nuotraukoms kurias norite ne tik atspausdinti, –...
  • Page 35 SD kortelėje likus mažiau nei 1GB vietos, – Išimkite SD kortelę, kaip aprašyta aukščiau Automatinis miego režimas will be captured. Snap kameros gale esantis LED indikatorius ir įdėkite ją į kortelių skaitytuvą. Jūsų Snap kamera automatiškai pereis į ims šviesti raudonai. Kortelei visiškai miego režimą, jei bus nenaudojama keletą...
  • Page 36 – Kamera nukrito, arba jos korpusas buvo Snap kamera geriausiai veikia, kai sukelti gaisrą ar elektros šoką. sugadintas temperatūra yra nuo 60°F iki 90°F (nuo Foto kabina Toliau naudodami kamerą galite susižeisti. 15.6°C iki 32.2°C) ir santykinis drėgnumas Naudokite kamerą...
  • Page 37 Patariame bent vieną kartą pilnai įkrauti ir Atsakomybės ribojimas Atidžiai perskaitykite ir griežtai laikykitės šių iškrauti akumuliatorių prieš naudojimą. Ilgai naudojant Polaroid Snap kamera gali saugumo instrukcijų ir pastabų: sušilti. Tai normalu ir nerodo jokio gedimo - – Tinkamai likviduokite akumuliatorių kartu galite toliau naudotis kamera.
  • Page 38: Iepakojuma Saturs

    Iepakojuma saturs Iepazīsti savu Polaroid Snap kameru ™ Kameras siksna 1. Zibspuldze 2. Objektīvs ar magnētisko vāciņu 3. Drukas slots Polaroid Snap kamera momentattēlu iegūšanai Micro USB kabelis ™ 74 | LV LV | 75...
  • Page 39 Skats no aizmugures Skats no augšas 4. MicroSD kartes slots 5. Siksnas stiprinājums plaukstas locītavai 11. Polaroid robežu 6. Micro USB atlasītājs savienotājs 12. Krāsu režīma 7. Akumulatora statusa atlasītājs LED indikators 13. Uznirstošais skatu 8. Papīra statusa LED meklētājs/Barošanas indikators slēdzis...
  • Page 40: Lieto Savu Snap

    Fotogrāfiju uzņemšana Izmantojot SD karti Tavs skatu meklētājs kalpo kā Ieslēgšanas/ Vai objektīva vāciņš ir noņemts? Lieliski! Izslēgšanas slēdzis. Lai ieslēgtu savu Snap, Nospied un atlaid slēga pogu. Lūk! Tu esi Drukāšana Akumulators un uzlāde viegli uzspied uz barošanas ikonas, kas uzņēmis fotogrāfiju.
  • Page 41 Snap kameras aizmugurē, blakus papīra – Turi papīru aiz tā malām. Izvairies Tava Snap ir aprīkota ar vienu SD kartes slotu, ikonai, sāks spīdēt sarkanā krāsā. Tagad tu pieskarties tā virsmai ar pirkstiem. kas paredzēts attēliem ko vēlies saglabāt vai...
  • Page 42 – Lai fotogrāfijas izdrukai piešķirtu sēpijas Taimeris būs iespēja caurskatīt un saglabāt attēlus Tavai Snap kamerai ir taimeris ar desmit vai melnbaltu tonējumu, nospied krāsu SD kartes atmiņas indikators foto lentē vai kādā citā vietā.
  • Page 43 Taimera poga mirgos un četras fotogrāfijas tiks uzņemtas secīgi, pa vienai, ik pēc Kameras apkope jāuztic tikai kvalificētam Lai nodrošinātu optimālu savas Snap kameras Nelieto kameru vietās, kas ir mitras, pilnas četrām sekundēm. Visi četri secīgie attēli speciālistam.
  • Page 44 Ilgstošas lietošanas laikā, pieskaroties var saīsināt akumulatora kalpošanas laiku Polaroid Snap kamerai, varat sajust, ka tā Pirms pārvieto kameru, atceries atvienot un pasliktināt kameras veiktspēju. – Nekādā gadījumā nemēģini izjaukt ir uzkarsusi. Tā ir normāla darbības pazīme visus vadus un kabeļus.
  • Page 45: Mis On Karbis

    Mis on karbis Polaroid Snap i tundmaõppimine ™ Kaamerarihm 1. Välk 2. Magnetilise katikuga objektiiv 3. Printimispesa Polaroid Snap™i kiirpildikaamera Micro USB kaabel 88 | ES ES | 89...
  • Page 46 Tagantvaade Pealtvaade 4. MicroSD-kaardi pesa 5. Randmerihma ankur 11. Polaroid äärise valija 6. Micro USB konnektor 12. Värvirežiimi valija 7. Akuoleku LED 13. Hüpik-kuvaleidja/ 8. Paberioleku LED Toitenupp 9. MicroSD-kaardi 14. Särinupp oleku LED 15. Taimer 10. Paberikaane lukustus 90 | ES...
  • Page 47 Sisukord Snapi kasutamine Sisselülitamine Failide edastamine Väljalülitamine USB-kaabliga Sisselülitamine see ning valmis! Tegite foto. Fotode tegemine SD-kaardiga Kuvaleidja on sisse- ja väljalülitamise lüliti. Snapi sisselülitamiseks vajutage kuvaleidjal Kaamera vallandab automaatselt välgu Printimine Aku ja laadimine õrnalt toiteikooni. Kuvaleidja hüppab üles ja ja teravustab iga foto.
  • Page 48 Polaroid Premium ZINK Paper – Vältige ZINK Paper i painutamist. SD-kaardi sisestamine ™ ™ Snapil on SD-kaardi pesa piltide 2. Sisestage kogu ZINK Paper i pakk Fotopaberi salve taastäitmine – Hoidke paberit servadest. Vältige pinna salvestamiseks ja printimiseks. Mälukaardi ™...
  • Page 49 USB-kaabliga Snapi laadimiseks ühendage see kaasas loendab kahanevalt ja jäädvustab foto kümne vajutage särinuppu ja hoidke seda all – Ühendage Snap arvutiga, kasutades kaasas oleva micro USB kaabli abil seinakontakti või sekundi pärast. kolm sekundit. Taimeri nupp hakkab olevat micro USB kaablit. Topeltklõpsake arvutiga.
  • Page 50 See võib põhjustada õnnetuse.For optimal jõu kasutamist. Enne kaamera teisaldamist eemaldage Kaamerat võib hooldada ainult kvalifitseeritud performance, use your Snap in temperatures kõik juhtmed ja kaablid. Vastasel korral tehnik. between 60°F and 90°F (15.6°C and 32.2°C) Vältige kaamera kasutamist niisketes, võite vigastada juhtmeid ja kaableid, mis...
  • Page 51 – Kui Polaroid Snapi pole kasutatud pikema Ongi kõik! aja jooksul, võib see mõjutada aku eluiga ja jäädvustatavate piltide arvu. Aku jõudluse ja Kas tekkis küsimusi? Kas vajate tehnilist...
  • Page 52 & your body. [POLAROID: please check Warning/FCC statements with Factory -- for now I have added the approved statements from the Cube+ UG]...
  • Page 53 Social Responsibility www.polaroid.com/social- EN | Polaroid, Polaroid & Pixel, Polaroid Classic Border IMPORTANT NOTE: MEXICO IFETEL IC Radiation Exposure Statement La operación de este equipo está sujeta a las siguientes responsibility to learn more about the specific laws in your...
  • Page 54 Patent Pending | Patentsökt | Med ensamrätt | Logo, Polaroid Color Spectrum, og Polaroid Snap er Logo, Polaroid Color Spectrum, ir Polaroid Snap yra Logo, Polaroid Color Spectrum ja Polaroid Snap on PLR IP Patenttia haettu | Laukiama patento | Patents gaida varemærker tilhørende PLR IP Holdings, LLC, anvendt registruotieji prekių...

This manual is also suitable for:

Snap

Table of Contents