Para Conectar Outros Componentes De Vídeo - JVC RX-ES1SL Instructions For Use Manual

Home cinema control system dvd video player
Hide thumbs Also See for RX-ES1SL:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Para conectar outros componentes de vídeo
Desligue todos os componentes antes de efetuar as conexões.
• As ilustrações dos terminais de entrada/saída são exemplos típicos. Ao conectar outros equipamentos, consulte também os manuais
respectivos, já que os nomes dos terminais impressos no painel traseiro podem variar de um equipamento para outro.
Notas sobre a conexão do vídeo:
• Para conectar o videocassete a este receiver, você pode utilizar o cabo de vídeo compósito ou o cabo de S-vídeo.
• Além do cabo de vídeo compósito e do cabo de S-vídeo, você pode utilizar o cabo de vídeo componente para conectar o seu DVD player,
televisão e sintonizador DBS a este receiver.
• Utilizando o cabo de S-vídeo ou o cabo de vídeo componente, você obterá uma melhor qualidade de imagem na ordem seguinte:
compósito < S-vídeo < componente.
• Para ver a imagem do DVD player, do sintonizador DBS ou do videocassete na sua televisão, conecte a sua televisão a este receiver
utilizando o mesmo tipo de cabo utilizado para conectar o DVD player, o sintonizador DBS ou o videocassete a este receiver.
Conexão da televisão
NÃO use uma televisão através de um videocassete ou uma televisão com videocassete integrado, pois isso poderá provocar
distorções na imagem.
Conecte utilizando um dos terminais de vídeo.
DVD IN
DBS IN
MONITOR
OUT
VIDEO
Y
DVD
DBS
OUT
IN
IN
(REC)
P
B
P
R
COMPONENT VIDEO
FM 75
AM LOOP
FRONT
DVD
DVD IN
DBS IN
MONITOR
OUT
ANTENNA
R
L
IN
VIDEO
Y
SUB-
DVD
DBS
COAXIAL
AM EXT
AUDIO
WOOFER
IN
IN
CENTER
L
P
B
R
P
R
AV
DBS
VCR
TV
SURR (REAR)
OUT
IN
COMPONENT VIDEO
COMULINK-III
IN
(REC)
(PLAY)
IN
RIGHT
LEFT
AUDIO
L
R
DBS
VCR
TV
OUT
IN
IN
IN
(REC)
(PLAY)
Sobre o VIDEO SIGNAL SELECTOR (Seletor do Sinal de Vídeo)
no XV-NK58SL
VIDEO SIGNAL
SELECTOR
NTSC
525 p
PAL
525i
Para selecionar o modo PAL ou NTSC
Ajuste o seletor PAL/NTSC no painel traseiro para "PAL" ou
"NTSC" para ajustar corretamente o sistema de cores da sua
televisão. Certifique-se de que o sistema de cores do disco DVD
VIDEO/SVCD/CD de vídeo indicado na embalagem corresponda
ao de sua televisão.
Se usar uma televisão com sistema de múltiplas cores, você
poderá reproduzir discos gravados nos modos PAL e NTSC
ajustando o seletor PAL/NTSC apropriadamente.
• Mude a posição do seletor PAL/NTSC quando a reprodução do
disco estiver parada ou quando não houver nenhum disco
inserido. O ajuste mudado não terá efeito até que você mude a
posição do seletor no modo de reprodução.
VCR
IN
(PLAY)
VIDEO
MONITOR OUT
Cabo de vídeo compósito (não fornecido)
S-VIDEO
CENTER
SURROUND
FRONT
DIGITAL 3
DIGITAL 1
(TV)
(DVD)
SPEAKER
SPEAKERS
SPEAKERS
RIGHT
LEFT
RIGHT
LEFT
VCR
OUT
IN
(REC)
(PLAY)
VIDEO
DIGITAL IN
DIGITAL 2 (DBS)
MONITOR OUT
CAUTION:
SPEAKER
IMPEDANCE
SUBWOOFER
8 ~ 16
OUT
S-VIDEO
RX-ES1SL
REMOTE
Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Verde
Verde
Azul
Azul
Vermelho
Vermelho
Cabo de S-vídeo (não fornecido)
Cabo de áudio estéreo
(não fornecido)
Para selecionar a posição do seletor 525i/525p/REMOTE
Você deve mudar a posição do seletor 525i/525p/REMOTE quando
o player estiver desligado. Caso contrário, o ajuste mudado não
terá efeito.
• Se a sua televisão equipada com tomadas de vídeo componente
não comportar o modo de varredura progressiva, ajuste o seletor
para a posição "525i".
• Se a sua televisão equipada com tomadas de vídeo componente
comportar o modo de varredura progressiva, ajuste o seletor para
a posição "525p".
• Se quiser selecionar o modo de varredura entre os modos de
varredura entrelaçada e progressiva (dependendo da condição da
fonte, ou quando conectar mais de uma televisão, etc.), ajuste o
seletor para a posição "REMOTE".
Primeiros passos
LEFT
RIGHT
TV
OUT
AUDIO
CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE
9

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Xv-nk58sl

Table of Contents