Download Print this page

Melissa 646-042 Instruction Manual

Melissa 646-042 hand mixer instruction manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

M E L I S S A
M E L I S S A
646-042
SE
Elvisp .....................................................2
DK
Håndmikser
NO
Flex Massager
FI
Sähkövatkain.........................................8
UK
Hand mixer ..........................................10
DE
Handmixer ...........................................12
PL
Mikser r´czny.......................................14
RU
Упаковка .............................................17
................................................4
............................................6
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Melissa 646-042

  • Page 1 M E L I S S A M E L I S S A 646-042 Elvisp ...2 Håndmikser Flex Massager Sähkövatkain...8 Hand mixer ...10 Handmixer ...12 Mikser r´czny...14 Упаковка ...17 ...4 ...6...
  • Page 2: Viktiga Säkerhetsåtgärder

    INTRODUKTION För att du ska få största möjliga glädje av din handmixer, ber vi dig läsa igenom denna bruksanvisning före du tar handmixern i bruk. Vi rekommenderar att du sparar bruksanvisningen, om du vid ett senare tillfälle skulle få bruk för att repetera handmixerns funktioner.
  • Page 3 När man påbörjar tillagning av något, vispar något flytande eller när fler ingredienser ska tillsättas, är det bäst att börja med position 2 och så låta hastigheten öka allt eftersom. MIXER-VÄGLEDNING: Hastighet Beskrivning T.ex. mjöl, smör och potatis T.ex. salladsdressingar Till blandning av lätta...
  • Page 4: Vigtige Sikkerhedsforanstalt Ninger

    INTRODUKTION For at de kan få mest glæde af Deres håndmixer, beder vi Dem venligst gennemlæse denne brugsanvisning, før de tager håndmixeren i brug. Vi anbefaler Dem yderligere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at opfriske håndmixerens funktioner.
  • Page 5 Når man starter med at tilberede noget, piske noget flydende eller når der skal tilsættes flere ingredienser, er det bedst at starte ved position 2 og så stille og roligt lade hastigheden stige. MIXER-VEJLEDNING: Speed Beskrivelse Ved eks. mel, smør og kartofler. F.eks. salatdressinger.
  • Page 6 INTRODUKSJON For å få best mulig nytte av denne håndmikseren bør du lese nøye gjennom bruksanvisningen og gjøre deg kjent med apparatet før du tar det i bruk. Ta vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger.
  • Page 7 MIKSE: Plasser vispene eller eltekrokene ned i ingrediensene før du slår på mikseren, slik at du unngår spruting. Start blandingen eller miksingen ved lav hastighet. Øk deretter hastigheten iht. oppskriften. Tilsett ingrediensene sakte mens du mikser. Du kan når som helst slå av håndmikseren.
  • Page 8 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas ennen kuin otat uuden sähkövatkaimesi käyttöön. Suosittelemme lisäksi käyttöoppaan säilyttämistä mahdollista tulevaa käyttöä varten. (Verkkojännite: 230V - 50 Hz) TÄRKEÄT TURVATEKNISET TOIMENPITEET: 1. Lue opas kokonaisuudessaan. 2. Tarkista, että johto ja pistoke ovat kuivat, jotta vältät sähköiskuja. Sammuta laite välittömästi, jos moottoriosa, johto tai pistoke kuitenkin kastuvat.
  • Page 9 1. Liitä laite 230V:n. 2. Laita vatkaimet/taikinakoukkuun kulhoon, jossa on taikina t.m.s. ennen kuin käynnistät sähkövatkaimen. Näin vältät roiskumiset. 3. Valitse nopeus työntämällä näppäin eteenpäin. NOEPUDEN VALINTA: Asento 1 tarkoittaa, että sähkövatkain on sammutettuna. Asennot 2-5 ovat eri nopeuksia. Asento 2 on alhaisin nopeus ja 5 suurin.
  • Page 10 9. Take care that the mains lead does not trail over the front of the work surface. 10. Do not use outdoors. 11. Do not use hand mixer for other than intended use. 12. This appliance is for household use only.
  • Page 11 Begin blending or mixing at a low speed. Follow recipe instructions for additional speeds. Ingredients can be added slowly during mixing. Turn off the mixer as needed. To scrape sides and bottom of bowl with a plastic spatula. When mixing is completed, turn the...
  • Page 12 EINLEITUNG Um möglichst viel Freude an Ihrem Handmixer zu haben, machen Sie sich bitte mit dieser Bedienungsanleitung vertraut, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Wir empfehlen Ihnen außerdem, die Bedienungsanleitung aufzuheben. So können Sie die Funktionen des Gerätes jederzeit nachlesen. (Netzspannung: 230 V - 50 Hz) WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1.
  • Page 13 Vor einer Zubereitung, dem Verquirlen von flüssigem Gut oder zum Hinzugeben mehrerer Zutaten empfiehlt es sich, in Position 2 zu beginnen und die Geschwindigkeit langsam zu erhöhen. MIXER-ANLEITUNG Geschwindigkeit Beschreibung z.B. Mehl, Butter und Kartoffeln z.B. Salatdressings zum Mixen leichter Kuchen u.a.m.
  • Page 14 WPROWADZENIE Prosimy o uwa˝ne przeczytanie niniejszej instrukcji obs∏ugi oraz zapoznanie si´ z samym urzàdzeniem przed pierwszym u˝yciem miksera. Zaleca si´ zachowanie tej instrukcji i korzystanie z niej w razie potrzeby. ZALECENIA DOTYCZÑCE BEZPIECZE¡STWA 1. Dok∏adnie zapoznaj si´ ze wszystkimi instrukcjami. 2.
  • Page 15 OSTRZE˚ENIE: Mikser nie powinien dzia∏aç bez przerwy d∏u˝ej ni˝ 10 minut. Zawsze nale˝y wy∏àczaç silnik i pozwalaç mu na ostygni´cie przed ponownym uruchomieniem urzàdzenia. INSTRUKCJA OBS¸UGI Monta˝ trzepaczek Ustaw regulacj´ pr´dkoÊci na 1 (= wy∏.) Upewnij si´, ˝e przewód zasilajàcy nie jest w∏o˝ony do gniazdka.
  • Page 16 CZYSZCZENIE Przed czyszczeniem zawsze nale˝y wyjmowaç przewód zasilajàcy z gniazdka. Umyj trzepaczki i mieszad∏a w ciep∏ej wodzie ze Êrodkiem czyszczàcym lub w zmywarce. OSTRZE˚ENIE: Nie wolno zanurzaç miksera w wodzie. Obudow´ czyÊci si´ mi´kkà, wilgotnà Êciereczkà. Nie nale˝y stosowaç mleczka ani proszku o w∏aÊciwoÊciach Êciernych.
  • Page 17: Меры Предосторожности

    ВВЕДЕНИЕ Перед первым использованием нового миксера id�-line внимательно прочитайте настоящую инструкцию для ознакомления с его функциями. Рекомендуется сохранить эту инструкцию, чтобы к ней можно было обращаться в дальнейшем. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 1. Внимательно прочитайте все инструкции. 2. Перед подсоединением устройства к сети питания проверьте, соответствуют...
  • Page 18: Советы По Смешиванию

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. После выключения устройства не прикасайтесь к вращающимся насадкам, пока они не остановятся. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Миксер нельзя использовать непрерывно дольше 10 минут. Перед повторным использованием устройства необходимо отключить электродвигатель и дать ему остыть. ИНСТРУКЦИИ ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ Установка взбивалок Установите регулятор скорости в...
  • Page 19 СНЯТИЕ ВЗБИВАЛОК И СПИРАЛЬНЫХ ВЕНЧИКОВ ДЛЯ ЗАМЕШИВАНИЯ ТЕСТА Отключите миксер от сети, переведите регулятор скорости в положение 0 (выключено). Соскребите остатки смеси пластиковой лопаткой. Возьмите взбивалку или спиральный венчик для замешивания теста за основание и нажмите кнопку отсоединения. После этого взбивалку...