Chamberlain SL600 Installation Manual page 43

Slim gate operator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

CONEXIONES
Para evitar LESIONES GRAVES o la MUERTE por accidentes con el portón en movimiento:
• INSTALAR dispositivos de protección contra atrapamiento por la seguridad de las personas que
se acerquen a un portón en movimiento.
• Usar dispositivos de seguridad tanto para apertura como para cierre.
• Instalar protección contra atrapamiento para cubrir los espacios entre el portón y objetos
RÍGIDOS, tales como columnas y paredes.
Instalar los dispositivos de protección contra atrapamiento
Ver en la página de Accesorios la lista completa de dispositivos de seguridad aprobados.
SENSORES FOTOELÉCTRICOS
El funcionamiento del sensor fotoeléctrico
dependerá de que esté conectado a la entrada IR1 o
IR2. Ver la explicación de su funcionamiento en la
sección de confi guración en la página 22.
1. Quitar el puente que viene de fábrica en la
entrada IR1 o IR2.
2. Conectar el receptor del sensor fotoeléctrico a
IR1 y a tierra (GND) o a IR2 y a tierra (GND),
según la funcionalidad asignada.
3. Conectar el transmisor del sensor fotoeléctrico
a IR+24V, IR1 y tierra (GND) o a IR+24V, IR2 y
tierra (GND).
SENSOR DE BORDE
El sensor de borde debe conectarse únicamente
a IR2.
1. Quitar el puente que viene de fábrica entre IR2
y tierra (GND).
2. Conectar el sensor de borde a IR2 y tierra
(GND).
Funcionalidad con IR1
Transmisor del sensor
fotoeléctrico
CN3
Transmisor del sensor
fotoeléctrico
TARJETA DE CONTROL
CN3
TARJETA DE CONTROL
CN3
CN4
15
Receptor del sensor
fotoeléctrico
TARJETA DE CONTROL
Funcionalidad con IR2
Receptor del sensor
fotoeléctrico
Sensor de borde
CN2
CN2
CN2

Hide quick links:

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Sl1000

Table of Contents