Guarantee and Service Consumer Service Center SPECIFICATION BURNER NO.GAS POWER ELECTROLUX MODEL COLOUR OVEN TYPE BURNER (kW) STAINLESS 62L GAS + GAS EKG9686X 4.5+3+2x2+1 STEEL GRILL STAINLESS 130L GAS + GAS 90CM EKG9688X 4.5+2x2+1+ 3 STEEL GRILL STAINLESS EKM9689X 4.5+3+2x2+1...
EKM9689X ELECTRIC Dimension W x D x H: 900W x 600D x 860H Weight Net / Gross: EKG9686X: 62Kg / 68Kg EKG9688X: 75Kg / 81Kg EKM9689X: 72Kg / 78Kg Oven Capacity Gross: 130Litre/ 62Litre (with gas bottle compartment) Heat Input Gas Burners: Wok Burner 4.5 kW...
Page 3
INSTALLATION The work on installation must be carried out by competent and qualified installers according to the local regulation in force. Any modifications to the domestic electrical main which maybe necessary for the installation of the appliance should be carried out only by a qualified technician. ...
Page 4
Place the cooker on a piece of polystyrene packaging or similar exposing the base for fitting the feet. Fit the 4 feet by screwing them tightly into the base as shown below. Level the cooker by screwing the feet in or out. To prevent damaging the adjustable feet, ensure the cooker is always lifted by two people.
INSTALLATION ENVIRONMENT WARNING - This unit can be installed and can work only in constantly ventilated rooms, according to the national rules in force. In order for the gas cooker to work properly, it is necessary that sufficient air for gas combustion can flow naturally into the room.
Page 6
The protection fuse and the domestic wiring are suitable to carry the total electric load of the cooker. The electricity supply network (mains) has an efficient earth connecting according to the established rules and existing regulations. The cooker wire is long enough to reach the socket from where your cooker is situated.
Page 7
The appliance will become hot during operation and can remain hot for a long time after being switched off. Supervise children and pay attention that they do not touch surfaces or remain in the vicinity of the appliance when in use or when not completely cooled. WARNING - Ensure the anti-tip chain is installed correctly to avoid the possibility of the cooker falling over and injuring children.
Page 8
DURING USE This product is intended for the cooking of food and must not be used for other purposes. Unstable or deformed pans should not be placed on the burners or hot plates in order to avoid accidents caused by spill over. Particular care should be taken when cooking with oil or fat.
Page 9
cook to avoid unpleasant smoke and also the possibility of these substances catching fire. Ensure that air can circulate around the gas appliance. Poor ventilation can result in lack of oxygen and extinguish the flame. The use of a gas cooking appliance produces heat and humidity in the room where it is installed.
Page 10
The appliance is heavy, move it carefully. To facilitate ignition, light the burners before placing pans on the grid. Check that the flame is regular. Always lower the flame or turn it off before removing the pan. ...
Page 11
No gas supply Maximum gas supply Minimum gas supply Ignition of the hob gas burners To light up the burner, keep pushing the ignition button as indicated by Then push in the knob and turn it anti-clockwise to maximum, and hold it for 3 to 5 seconds.
Page 12
If flame has extinguished, immediately re-light the oven. After few minutes, check the temperature and adjust the oven control knob if necessary to obtain the required level. Maximum gas supply EKG9688X EKG9686X...
Page 13
IMPOTRANT SAFETY: Apply knob protection plate when using gas grill burner. (Knob protection plate is stored at the compartment.) After a few minutes check the temperature and adjust the grill control if necessary to obtain the required level. IMPORTANT SAFETY: In the event the flame in the oven extinguishes by itself, please take the following steps below: 1) SHUT OFF THE OVEN CONTROL KNOBON GAS OVEN MODEL ALSO...
Page 14
ELECTRIC OVEN FUNCTIONS Our oven functions allow the user to have flexibility in the method of cooking and provide heating alternatives to suit a wide variety of dishes. The oven light stays lit in all selector positions. EKM9689X Oven light The oven light and general pilot light come on and will remain on as long as the oven is in use.
Page 15
Grill This cooking mode is used for grilling small amounts of food such as steak, chops, sausages and fish (low energy consumption). Heat comes from the top grill element which directs radiant heat onto the food. Fast Grill Heat comes from 2 powerful top grill elements which direct radiant heat onto the food. Used for grilling large quantities of food and cooks faster than the normal grill.
Page 16
NOTE – Before placing food into the oven for grilling, it is advisable to preheat the grill for at least 10 minutes) USING THE OVEN LIGHT For gas ovens the light is controlled by a push switch on the control panel. ...
Page 17
When you use the turnspit, you need to screw out the forks of the rotisserie spit, and take out the insulating handle. Then put the food on the forked branch and use the forks to clamp the food. After finished using the turnspit, please clear with detergent and dry with a cloth.
Page 18
TIPS FOR OVEN COOKING For baking cakes: Pre-heat the oven for at least 10minutes before use. Do not open the oven door when baking. The jet of cold air will block the raising block the raising process of some cakes, pastries and soufflé s. ...
Page 19
For cooking fish: Cook small fish from start to finish at a high temperature. Cook medium-sized fish initially at a high temperature and then gradually lower the temperature. Cook large fish at a moderate temperature from start to finish. ...
Page 20
COOKING TIMES Cooking times can vary according to the type of food, its density and its size. It is advisable to watch when cooking for the first time and check results since when preparing the same dishes, in the same conditions, similar results are obtained. ELECTRIC GAS OVEN CONVECTION...
Page 21
MAINTENANCE & CLEANING Before each operation, disconnect the unit by unplugging the socket and gas hose. Oven lamp replacement Disconnect the power supply to the appliance, unscrew the lamp and replace it with a high temperature fitting (300℃) with the following specifications:- Voltage: 220-240V, 50-60Hz) Power: 23W Convection: E14...
Cleaning the Door and Glass Hob Cover Clean the oven door and glass lid only with warm water, and avoid the use of rough cloths or abrasive substance. Cleaning the Oven Clean the oven cavity carefully after use when it is still warm. ...
Page 23
GUARANTEE AND SERVICE We, Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the purchase this Electrolux appliance or any part thereof is proved to be defective by reason only of faulty workmanship or materials, we will, at our option repair or replace the same FREE OF CHARGE for labour, materials or carriage on condition that: ...
Page 24
CONNSUMER CARE CENTER Consumer Care Tel : (+66 2) 725 9000 Consumer Care Center Tel: 1300-88-11-22 Electrolux Thailand Co., Ltd. Electrolux Home Appliances Sdn. Bhd. Electrolux Building 14th Floor Corporate Office Address: Unit T2-7, 7th Floor, 1910 New Phetchaburi Road, Tower 2 , Jaya33 Hyper office, No.
DAFTAR ISI Spesifikasi Informasi Keselamatan Pemasangan Menggunakan Kompor untuk Pertama Kalinya Menggunakan Tungku Pembakar Kompor Gas MenggunakanOven Gas MenggunakanOven dan Pemanggang Listrik Menggunakan Lampu Oven MenggunakanPengatur Waktu Mekanis MenggunakanTusukan Pemanggang Tips untuk Memasak Menggunakan Oven Petunjuk Waktu Memasak Perawatan dan Pembersihan Penyelesaian Masalah Jaminan dan Pelayanan Pelanggan Pusat Pelayanan Pelanggan...
TIDAK Dimensi Lx D x T: 900L x 600D x 860 T Bobot Bersih / Kotor: EKG9686X: 62 kg / 68 kg EKG9688X: 75 kg / 81 kg EKM9689X: 72 kg / 78 kg Kapasitas Kotor Oven: 130Liter / 62Liter (dengan kompartemen tabung gas)
Buku petunjuk ini disusun lebih dari satu model. Perangkat milik Anda mungkin tidak memiliki sebagian dari fitur-fitur yang disebut dalam buku petunjuk ini. Harap baca buku petunjuk ini dengan teliti, dan perhatikan informasi yang berkaitan dengan model Anda. PENTING : INFORMASI KESELAMATAN Simplah buku petunjuk ini dengan baik untuk konsultasi nantinya.
Page 28
Jika disediakan,Anda harus menggunakan kaki yang dapat diatur. Badan kompor tidak bolehdiletakkan langsung di lantai, panggung, atau alas penopang. Cara memasang kaki yang dapat diatur: Letakkan kompordiatas selembar papan polystyrene atau sejenisnya, sehingga dasar terlihat dan kaki bisa dipasang. Pasangkan ke-4 kaki dengan cara memasukkan kaki ke dasar kompor hingga erat seperti ditunjukkan berikut ini.
Page 29
Agar kompor gasdapat bekerja dengan baik, harus tersedia cukup aliran udara untuk pembakaran gas dalam ruangan. Aliran udara ke ruangan harus berasal dari lubang udara yang terdapat di dinding luar. Lubang udara bebas tersebut harus berukuran paling sedikit 100cm² (seratus cm persegi) (dapat terdiri dari satu bukaan atau lebih).
Page 30
SAMBUNGAN SELANG GAS Pertama-tama, sambungkan salah satu ujung selang karet ke regulator gas dan kencangkan dengan menggunakan jepit selang (hose clamp). Pasangkan ujung satunya dengan erat ke dalam konektor selang gas. Kencangkan dengan jepit selang. Pastikan kedua ujung sama- sama dikencangkan, jika tidak maka gas mungkin bocor dan ini berbahaya. Pastikan semua kenop pengendali berada dalam posisi “off”(mati) sebelummenyambungkan dengan sumber gas.
MENGGUNAKAN KOMPOR UNTUK PERTAMA KALINYA SebelumAnda memasak dengan komporbaru, kami rekomendasikan agar Anda memanaskan oven hingga suhu 180 C selama 2 (dua) jam. Setelah oven mendingin, laplah oven dengan air panas dan deterjen lembut. Kami juga merekomendasikan agar Anda membersihkanrak dan nampan sebelummenggunakan.
Page 32
Pastikanselalu bahwa kenop berada di posisi mati atau berhenti “O”ketika perangkat tersebuttidaksedang dipergunakan. Selalumasukkan panci penampungketika menggunakan pemanggang atau ketika memasakdagingdiatas pembatas. Kami rekomendasikan agar Andamenuangkan sedikit air ke dalam panci penampunguntuk menghindari terbakarnya lemak dan munculnya bau yang tidak enak.
Page 33
Oven gasmenjadi panas dan butuh pergerakan udara. Lubang-lubang yang berada di dasar oven tidak boleh terhalang. Jangan menutupi sisi oven dengan lembar aluminium, terutama bagian bawah bukaan di dasar oven gas. Perangkat ini berat – pindahkanlah dengan hati-hati. ...
MENGGUNAKAN TUNGKU PEMBAKAR KOMPOR GAS / BURNER Pastikanagar tungkuselaluterpasang dan terkunci dengan benar. Tungku pembakar dengan tutup nya harus terpasang dengan benar Tungku ikan dan pemanggang(EKG9688X) Sebelummenggunakantungku ikan, Anda harus memasang alas seperti ditunjukkan pada gambar berikut ini: Kenop pengendali pada tungku gas Kenop untuk tungku gaskomporterletak pada panel kontrol.
Tutup pintu oven pelan-pelan, lalu periksa apakah tungkusudah menyala dengan cara mengintip lubang penyalaan melalui jendela. Jika apinya mati, langsung nyalakan kembali oven. Setelahbeberapa menit, periksa suhu dan sesuaikan kenop kendali oven jika perlu untuk mendapatkan suhu yang dikehendaki. Maksimum gas supply EKG9688X EKG9686X...
TIPS KESELAMATANUTAMA : Pasang plat pelindung kenopketika menggunakan tungku pemanggang gas. (Plat pelindung kenop tersimpan di kompartemen.) Sebelum Sesudah Setelahbeberapa menit, periksa suhunya dan atur kendali pemanggangjika perlu hingga mencapai suhu yang dikehendaki. TIPS KESELAMATANUTAMA : Apabila api di oven mati sendiri, ikutilah langkah-langkah berikut: MATIKAN KENOP KENDALI OVEN PADA OVEN GAS.
Page 37
Lampu oven Lampu oven dan lampu pilot umumnya akan menyala, dan tetap menyala, selama oven sedang dipergunakan. Melelehkan dari bekuan (defrost) Tidak mengeluarkan panas. Menggunakan udara bersuhu rendah yang disirkulasikan oleh kipas sehingga melelehkan bekuan dengan mudah, dan mengurangi waktu yang diperlukan sebesar sekitar 1 3 -nya.
Ketika memasak dengan menggunakan pemanggang listrik, Anda disarankan untuk membiarkan pintu oven setengah terbuka dan memasang plat pelindung kenop. Letakkan panci penampung oven pada posisi penangkap dibawah nampan pemanggang yang ingin Anda gunakan untuk memanggang. Tutup pintu oven hingga menyentuh plat pelindung kenop. Nyalakan tombol pemangganguntuk mulai memanggang.
Ketika menggunakan tusukpemanggang, Anda perlu memutar keluar garpu pada tusukan tersebut, dan keluarkan pegangan berinsulasinya. Lalu, pasang makananpada bagian bercabang dan gunakan cabang tersebut untuk menjepit makanan. Setelahselesai menggunakantusukan pemanggang, bersihkanlah dengan deterjen dan keringkanlah dengan kain lap. Ketika membawa tusukan pemanggangyang sudah berisi makanan, peganglah kedua ujung tusukan pemanggang dengan dua tangan.
Page 40
Dagingyang akan dimasak di oven harus berbobot paling sedikit 1 (satu) kilogram, agar tidak menjadi terlalu kering. Jika Anda ingin memanggang daging dengan warna yang cantik, pakailah minyak hanya sedikit saja. Apabila potongan dagingnya tidak berlemak, gunakanlah minyak, mentega, atau campuran keduanya.
Page 41
Panggangan harus dipasang di tempat yang sudah ditetapkan, yakni terdekat atau terjauh dari elemen pemanggang sesuai ketebalan daging yang dipanggang, sehingga permukaan daging tidak hangus dan bagian dalam daging tidak sampai kurang matang. Asap yang disebabkan oleh tetesan sari daging dan lemak dapat dihindari dengan cara menuangkan 1atau 2 gelas air ke dalam panci penampung (sebelum memanggang).
OVEN OVEN KON- LISTRIK VEKSI SUHU JENIS MAKANAN WAKTU TINGGI RAK MAKANAN MANIS Pastry 2 (2/4) 180/200 30/40 Kue bolu 2 (1/3) 190/210 30/40 Tar berselai 2 (1/3) 190/210 30/40 Tar buah 2 (2/4) 180/200 30/40 IKAN Fillet atau irisan 2 (1/3) 160/180 15/20...
Page 43
Jangan menggunakan sabut kawat atau pisau untuk membersihkan lapisan kotoran atau minyak yang membandel. Hilangkan bekas-bekas membandel dengan spons yang diberi sabun cukup banyak, tapi berhati-hatilah agar tidak menggores enamelnya. Bersihkanlah pembatas yang ber-enamel dengan air dan deterjen. Bagian ini juga dapat dicuci dengan menggunakan mesin pencuci piring.
JAMINAN, LAYANAN PURNA JUAL, DAN SUKU CADANG JAMINAN DAN PELAYANAN PELANGGAN Kami, Electrolux, menjamin bahwa jika dalam jangka wkatu 12 (dua belas) bulan sejak tanggal pembelian, perangkat Electrolux ini ataupun salah satu bagiannya terbukti cacat hanyakarena kesalahan pengerjaan atau material, kami akan, berdasarkan kebijakan kami...