Sign In
Upload
Manuals
Brands
Space Manuals
Lifting Systems
SF6401NI
Space SF6401NI Manuals
Manuals and User Guides for Space SF6401NI. We have
1
Space SF6401NI manual available for free PDF download: Translation Of The Original Instructions
Space SF6401NI Translation Of The Original Instructions (148 pages)
ELECTRO-HYDRAULIC LIFT
Brand:
Space
| Category:
Lifting Systems
| Size: 11 MB
Table of Contents
Table of Contents
4
Norme Generali DI Sicurezza
6
General Safety Standards
6
Allgemeine Sicherheitsvorschriften
6
Consignes Générales de Sécurité
6
Normas Generales de Seguridad
6
Dispositivi DI Sicurezza
7
Safety Devices
7
Sicherheitsvorrichtungen
7
Dispositifs de Sécurité
7
Dispositivos de Seguridad
7
Indicazione Dei Rischi Residui
9
Residual Risks
9
Restgefahren
9
Risques Résiduels
9
Indicación de Los Riesgos Residuales
9
Destinazione D'uso
11
Intended Use
11
Bestimmungsgemässe Verwendung
11
Destination D'usage
11
Destinación de Uso
11
Avvertenze E Cautele
13
Warnings and Precautions
13
Warnungen und Vorsichtsmassnahmen
13
Consignes et Précautions
13
Advertencias y Precauciones
13
Movimentazione E Preinstallazione
15
Handling and Pre-Installation
15
Innerbetriebliche Beförderung und Vorinstallation
15
Déplacement et Pre-Installation
15
Desplazamiento y Preinstalación
15
Dati Tecnici - Technical Data
17
Specifications
17
Descrizione del Sollevatore
41
Description of the Lift
41
Beschreibung der Hebebühne
41
Description du Pont Elévateur
41
Descripción del Elevador
41
Attitudine All'impiego
42
Suitability for Use
42
Betriebstüchtigkeit
42
Aptitude à L'utilisation
42
Aptitud para el Empleo
42
Caratteristiche Tecniche Principali
43
Main Technical Features
43
Technische Hauptmerkmale
43
Principales Caractéristiques Techniques
43
Características Técnicas Principales
43
Comandi Sollevatore
45
Controls
45
Steuerungen
45
Commandes
45
Mandos
45
Accessori a Richiesta
46
Optional Accessories
46
Zubehör auf Anfrage
46
Accessoires Disponibles Sur Demande
46
Accesorios Bajo Pedido
46
Installazione
50
Installation
50
Aufstellung
50
Kontrolle der Mindesterfordernissen für den Aufstellungsort
50
Vérification des Caractéristiques Minimes Requises pour la Zone D'installation
50
Instalación
50
Comprobación de la Existencia de Los Requisitos Mínimos Requeridos para el Lugar de la Instalación
50
Verifica Dei Requisiti Minimi Richiesti Dal Luogo DI Installazione 50 4.2 Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti a Pavimento
61
Checking the Minimum Requirements for the Place of Installation 50 4.2 Preparing the Installation Area - Floor Lift
61
Preparación del Área de Instalación - Elevadores en el Suelo
61
Preparazione Dell'area DI Installazione - Ponti Ad Incasso
61
Preparing the Area of Installation - Recessed Lift
61
Vorbereitung der Aufstellungsfläche - Überflur-Hebebühnen
61
Vorbereitung der Montagezone - Unterflur-Hebebühnen
61
Préparation de la Zone D'installation - Versions au Sol
61
Préparation de la Zone D'installation - Versions Encastrées
61
Preparación del Área de Instalación - Elevadores Empotrados
61
Posizionamento Delle Pedane E Collegamento Dell'impianto Idraulico in Posizione Standard
63
Positioning the Platforms and Connecting the Hydraulic System in Standard Position
63
Positionierung der Fahrbahnen und Anschluss der Hydraulikanlage in Standardposition
63
Positionnement des Chemins de Roulement et Connexion de L'installation Hydraulique Dans la Position Standard
63
Posicionamiento de las Plataformas y Conexión del Sistema Hidráulico en Posición Estándar
63
Allacciamento Alla Rete
67
Collegamento Cavo Alimentazione
67
Connecting up to the Mains
67
Connecting the Power Cable
67
Netzanschluss
67
Versorgungskabelanschluss
67
Connexion au Réseau
67
Connexion du Câble D'alimentation
67
Conexión a la Red
67
Conexión del Cable de Alimentación
67
Collegamento Impianto Pneumatico
69
Compressed Air Connection
69
Anschluss der Druckluftanlage
69
Connexion de L'installation Pneumatique
69
Conexión de la Instalación Neumática
69
Fissaggio a Terra del Sollevatore E Controllo Allineamento Pedane (Versione Ad Incasso)
71
Securing the Lift to the Ground and Checking Alignment of Platforms (Recessed Versions)
71
Befestigung der Hebebüne am Boden und Ebenheitskontrolle der Anreihung (Einbauversion)
71
Fixation du Pont Elévateur au Sol et Contrôle de la Alignement des Chemins de Roulement (Version Encastrée)
71
Plataformas (Modelo Empotrado)
71
Fissaggio a Terra del Sollevatore E Controllo Planarità
75
Pedane (Versioni a Pavimento)
75
Securing the Lift to the Ground and Checking Levelness of Platforms (Floor Versions)
75
Befestigung der Hebebüne am Boden und Ebenheitskontrolle der Fahrschienen (Bodenversion)
75
Fixation du Pont Elévateur au Sol et Contrôle de la Planète des Chemins de Roulement (Version au Sol)
75
Plataformas (Modelo a Nivel del Piso)
75
Spurgo Aria Impianto Idraulico
77
Bleeding the Air
77
Entlüftung
77
Purge de L'air
77
Purga del Aire
77
Livello Olio
81
Controllo Fissaggio a Terra del Sollevatore
81
Checking the Oil Level
81
Check that the Lifter Is Fixed to the Ground
81
Ölstand
81
Überprüfen Sie, ob der Lifter am Boden Befestigt ist
81
Niveau de L'huile
81
Vérifiez que le Palonnier Est Fixé au Sol
81
Nivel de Aceite
81
Compruebe que del Elevador Esté Fijada al Suelo
81
Montaggio Finecorsa FC2
83
Fitting the Limit Switch FC2
83
Montage Endschalter FC2
83
Installation de L'interrupteur FC2
83
Montaje del Microinterruptor de Tope FC2
83
Verifica Delle Sicurezze
85
Checking the Safety Devices
85
Kontrolle der Sicherheitseinrichtungen
85
Contrôle des Sécurités
85
Comprobación de Los Dispositivos de Seguridad
85
Fastening Covers and Control Unit
87
Sujeción de las Protecciones y del Panel de Mando
87
Terminación del Montaje
87
Fissaggio Coperture E Centralina
87
Completamento Montaggio
87
Smontaggio del Sollevatore
87
Completing the Assembly
87
Dismantling the Integrated Lift
87
Verankerung der Abdeckbleche und des Schaltschranks
87
Fertigstellung der Montage
87
Istruzioni Per L'uso del Sollevatore
88
Uso Improprio del Sollevatore
88
Uso DI Accessori - Accessori Forniti DI Serie
88
Instructions for Use of the Lift
88
Improper Use of the Lift
88
Use of Accessories - Accessories Supplied as Standard
88
Anweisungen für die Bedienung der Hebebühne
88
Unsachgemässe Bedienung der Hebebühne
88
Einsatz von Zubehör - Serienmässig Geliefertes Zubehör
88
Mode D'emploi du Pont Elévateur
88
Addestramento del Personale Preposto
89
Precauzioni D'uso
89
Staff Training
89
Important Checks to be Made
89
Schulung des Bedienerpersonals
89
Vorsichtsmassnahmen
89
Formation du Personnel Préposé
89
Précautions pour L'emploi
89
Formación del Personal Autorizado
89
Precauciones Durante el Uso
89
Istruzioni D'uso
93
Identifying the Commands and Their Function
93
Bedienungsanleitung
93
Mode D'emploi
93
Instrucciones de Uso
93
Sicurezza
95
Sicurezze
95
Safety
95
Safety Devices
95
Sicherheit
95
Sicherheitsvorrichtungen
95
Sécurité
95
Dispositifs de Sécurité
95
Seguridad
95
Dispositivos de Seguridad
95
Manutenzione
97
Cambio Olio Centralina
97
Pulizia Elettrovalvole
97
Maintenance
97
Changing the Oil in the Control Unit
97
Cleaning the Solenoid Valves
97
Wartung
97
Ölwechsel IM Aggregat
97
Reinigung der Elektroventile
97
Entretien
97
Accantonamento
98
Storage
98
Scrapping
98
Einlagerung
98
Stockage
98
Desuso
98
Desguace
98
Rottamazione
98
Verschrottung
98
Dépose
98
Inconvenienti
100
Problems
101
Betriebsstörungen
102
Pannes Éventuelles
103
Inconvenientes
104
Schema Impianto Elettrico
106
Wiring Diagram
106
Elektroanlage
106
Installation Electrique
106
Instalación Eléctrica
106
Schema Impianto Oleodinamico
110
Hydraulic System Diagram
110
Schaltplan Hydraulikanlage
110
Schéma de L'installation Hydraulique
110
Esquema Instalación Hidráulica
110
Schema Impianto Pneumatico
112
Pneumatic System Diagram
112
Schaltplan Ruckluftanlage
112
Schéma de L'installation Pneumatique
112
Esquema de la Instalación Neumática
112
Ricambi
114
Come Richiedere I Ricambi
114
Indice Tavole Ricambi
114
Spare Parts
114
How to Order Spare Parts
114
Spare Parts Summary
114
Ersatzteile
114
Anweisungen für Ersatzteilbestellungen
114
Tafelverzeichnis
114
Pièces Détaches
114
Impianto Idraulico
123
Verifiche DI Installazione E Periodiche
133
Installation and Periodic Inspections
133
Kontrollen der Erstinstallation und Regelmässige Kontrollen
133
Contrôles a Réaliser Lors de L'installation et Périodiquement
133
CONTROLES de Instalación y PERIÓDICOS
133
Targhetta DI Identificazione
143
Identification Plate
143
Erkennungsschild
143
Plaque D'identification
143
Placa de Identificación
143
Contenuto Della Dichiarazione Ce DI Conformità
144
Content of the Ec Declaration of Conformity
145
Inhalt der Eg- Konformitäserklärung
146
Contenu de la Déclaration de Conformité Ce
147
Contenido de la Declaración de Conformidad
148
Advertisement
Advertisement
Related Products
Space SF 6402-I
Space SF 6403.46-I
Space SF 6404.46-I
Space SF 6405.55-I
Space SF 6406.55-I
Space SF 6401-I
Space SF6402N
Space SF6401N
Space SF6402NI
Space SF6502N.55
Space Categories
Lifting Systems
Indoor Furnishing
Lifting columns
Wheel Balancers
Swimming Pool Pump
More Space Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL