Sign In
Upload
Manuals
Brands
Silvercrest Manuals
Speakers
SBL 4 A1
Silvercrest SBL 4 A1 Manuals
Manuals and User Guides for Silvercrest SBL 4 A1. We have
6
Silvercrest SBL 4 A1 manuals available for free PDF download: Operation And Safety Notes, Quick Start Manual
Silvercrest SBL 4 A1 Operation And Safety Notes (276 pages)
Brand:
Silvercrest
| Category:
Speakers
| Size: 0 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
Verwendete Warnhinweise und Symbole
6
Einleitung
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Hinweise zu Warenzeichen
9
Lieferumfang
10
Teilebeschreibung
10
Technische Daten
11
Sicherheitshinweise
12
Sicherheitshinweise für Akkus
17
Vor der Inbetriebnahme
19
Akku Aufladen
19
Bluetooth ® -Lautsprecher Verwenden
20
Produkt vom
23
Bluetooth ® -Wiedergabegerät Trennen
23
Tastenfunktionen des Bluetooth ® -Lautsprechers
23
Bluetooth ® -Lautsprecher über AUX-IN Eingang Verwenden
25
Umschalten zwischen AUX-Eingang und Bluetooth ® -Verbindung
26
LED-Anzeige für Akkukapazität
27
Reinigung
27
Lagerung bei Nichtbenutzung
28
Fehlerbehebung
28
Entsorgung
30
Vereinfachte
32
EU-Konformitätserklärung
32
Garantie
32
Abwicklung IM Garantiefall
34
Service
35
English
36
Warnings and Symbols Used
37
Introduction
38
Intended Use
39
Trademark Notice
39
Scope of Delivery
40
Parts Description
41
Technical Data
41
Safety Instructions
43
Safety Instructions for Rechargeable Batteries
47
Before Use
48
Charging
48
Speaker
49
Disconnecting the Product from
51
Bluetooth ® Playback Device
51
Functions of the Buttons on the Bluetooth ® Speaker
52
Use Bluetooth ® Speaker Via aux Stereo Jack
53
Switching between AUX-IN Connection and the Bluetooth ® Connection
54
LED Indicator Battery Capacity
55
Using the Bluetooth
49
Cleaning
56
Storage During Non-Use
56
Troubleshooting
56
Disposal
58
Simplified EU Declaration of Conformity
60
Warranty
60
Warranty Claim Procedure
61
Service
62
Français
63
Avertissements et Symboles Utilisés
64
Introduction
66
Utilisation Conforme
66
Remarques Relatives aux Marques Utilisées
67
Contenu de la Livraison
68
Descriptif des Pièces
68
Caractéristiques Techniques
69
Consignes de Sécurité
76
Consignes de Sécurité pour les Batteries
76
Avant la Mise en Service
77
Chargement de la Batterie
77
Utiliser L'enceinte Bluetooth
78
Déconnecter le Produit de L'appareil de Lecture Bluetooth
81
Fonctions des Touches de L'enceinte Bluetooth
81
Utiliser L'enceinte Bluetooth Via L'entrée AUX-IN
83
Commuter entre L'entrée aux et la Connexion Bluetooth
84
Affichage LED pour la Capacité de la Batterie
85
Nettoyage
86
Stockage en cas de Non Utilisation
86
Dépannage
86
Mise au Rebut
88
Déclaration de Conformité UE Simplifiée
90
Garantie
91
Faire Valoir Sa Garantie
95
Service Après-Vente
96
Dutch
97
Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen
98
Inleiding
100
Correct Gebruik
100
Opmerkingen Omtrent Handelsmerken
101
Omvang Van de Levering
102
Beschrijving Van de Onderdelen
102
Technische Gegevens
103
Veiligheidsinstructies
109
Veiligheids Instructies Voor Accu's
109
Voor de Ingebruikname
110
Accu Opladen
111
Luidspreker Gebruiken
112
Product Van Het
115
Bluetooth ® -Weergave-Apparaat Loskoppelen
115
Knoppenfuncties Van de
115
Bluetooth ® -Luidspreker
115
Bluetooth ® -Luidspreker Via
117
AUX-IN Ingang Gebruiken
117
Omschakelen Tussen de AUX-Ingang en de
118
Bluetooth ® -Verbinding
118
Leds Voor Accucapaciteit
119
Reiniging
120
Opslag Bij Niet-Gebruik
120
Storingen Oplossen
120
Afvoer
122
Vereenvoudigde EU-Conformiteits Verklaring
124
Garantie
126
Afwikkeling in Geval Van Garantie
126
Service
127
Polski
128
Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
129
Wstęp
130
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
131
Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych
132
Opis CzęśCI
133
Dane Techniczne
134
Wskazówki Bezpieczeństwa
135
Strona
135
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
140
Użytkowania Akumulatorów
140
Przed Uruchomieniem
141
Ładowanie Akumulatora
141
Obsługa Głośnika Bluetooth
143
Odłączanie Produktu Od Odtwarzacza Bluetooth
145
Funkcje Przycisków Głośnika Bluetooth
145
Użycie Głośnika Bluetooth ® Przez Wejście AUX-IN
147
Przełączanie MIędzy Wejściem aux I Połączeniem Bluetooth
148
Wskaźnik LED PojemnośCI Akumulatora
149
Usuwanie Usterek
150
Przechowywanie W Przypadku Nieużywania
150
Czyszczenie
150
Utylizacja
152
Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
154
Strona
155
Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy
156
Gwarancyjnej
156
Serwis
157
Čeština
158
Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
159
Použití Ke Stanovenému Účelu
161
Strana
161
Upozornění K OchrannýM ZnámkáM
162
Obsah Dodávky
162
Popis Dílů
163
Technická Data
164
Bezpečnostní Upozornění
165
Bezpečnostní Pokyny Pro Akumulátorové Články
169
Před UvedeníM Do Provozu
170
Nabíjení Akumulátoru
170
PoužíVání Bluetooth ® Reproduktoru
172
Technologií Bluetooth
174
Funkce Tlačítek Bluetooth ® Reproduktoru
174
Použití Reproduktoru Bluetooth ® S PřipojenýM
176
Vstupem AUX-IN
176
Přepínání Mezi aux Vstupem a SpojeníM Přes Bluetooth
177
Indikátor LED Kapacity Akumulátoru
178
ČIštění
178
Odstranění Poruch
179
Skladování Nepoužívaného Výrobku
179
Likvidace
181
Strana
183
Postup V Případě Uplatňování Záruky
184
Servis
185
Zjednodušené Prohlášení O Konformitě
183
Slovenčina
186
Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
187
Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
189
Strana
189
Poznámky K Ochrannej Značke
190
Obsah Dodávky
191
Popis Častí
191
Technické Údaje
192
Bezpečnostné Upozornenia
194
Bezpečnostné Upozornenia Pre Akumulátorové Batérie
198
Pred UvedeníM Do Prevádzky
199
Nabíjanie Akumulátorovej Batérie
199
Reproduktora
201
Odpojenie Výrobku Od
203
Bluetooth ® Prehrávacieho Zariadenia
203
Funkcie Tlačidiel Bluetooth ® Reproduktora
203
Používanie Bluetooth ® Reproduktora Cez AUX-IN Vstup
205
Prepínanie Medzi AUX- Vstupom a Bluetooth SpojeníM
206
LED Zobrazenie Kapacity Akumulátorovej Batérie
207
Používanie Bluetooth
201
Skladovanie V Prípade Nepoužívania
208
Čistenie
208
Odstraňovanie Porúch
208
Likvidácia
210
Zjednodušené
212
EÚ Konformitné Vyhlásenie
212
Strana
213
Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
214
Servis
215
Español
216
Indicaciones de Advertencia y Símbolos Empleados
217
Introducción
219
Especificaciones de Uso
219
Altavoz Bluetooth
219
Indicaciones sobre Marcas Registradas
220
Contenido
221
Descripción de Los Componentes
221
Características Técnicas
222
Cable de Carga (USB Tipo C / USB Tipo A)
222
Manual de Instrucciones
222
Clavija Jack Estéreo (aux IN) (3,5 MM)
223
Indicaciones de Seguridad
224
Indicaciones de Seguridad sobre Baterías
229
Antes de la Puesta en Funcionamiento
230
Cargar la Batería
230
Tapa Protectora
231
Cómo Utilizar el Altavoz Bluetooth
232
Desconectar el Producto del Dispositivo de Reproducción Bluetooth
234
Funciones de Los Botones del Altavoz Bluetooth
235
Utilizar el Altavoz Bluetooth ® a Través de la Entrada AUX-IN
237
Cambiar entre la Entrada aux y la Conexión Bluetooth
238
Indicador LED para Capacidad de la Batería
239
Limpieza
239
Solución de Problemas
240
Almacenamiento en Caso de no Utilización
240
Desecho
242
Declaración de Conformidad UE Simplificada
244
Garantía
244
Tramitación de la Garantía
246
Asistencia
247
Dansk
248
Anvendte Advarselshenvisninger Og Symboler
249
Side
250
Formålsbestemt Anvendelse
251
Henvisninger Til Varemærket
252
Leverede Dele
252
Beskrivelse Af de Enkelte Dele
253
Tekniske Data
254
Side
255
Batterier
260
Inden Ibrugtagningen
261
Opladning Af Det Genopladelige Batteri
261
Anvendelse Af Bluetooth ® -Højtaler
262
Bluetooth ® -Gengivelsesapparatet
264
Bluetooth ® -Højtalerens Funktioner
265
Anvendelse Af Bluetooth-Højtaler Via AUX-IN Indgang
267
Skift Mellem AUX-Indgang Og Bluetooth ® -Forbindelse
267
LED-Visning Af Batterikapacitet
268
Rengøring
269
Opbevaring Ved Ikke-Brug
269
Fejlfinding
269
Bortskaffelse
271
Forenklet EU-Konformitetserklæring
273
Side
273
Afvikling Af Garantisager
274
Service
275
Advertisement
Silvercrest SBL 4 A1 Operation And Safety Notes (223 pages)
Brand:
Silvercrest
| Category:
Speakers
| Size: 0 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
Verwendete Warnhinweise und Symbole
6
Einleitung
8
Bestimmungsgemäße Verwendung
8
Hinweise zu Warenzeichen
9
Lieferumfang
10
Teilebeschreibung
10
Technische Daten
11
Sicherheit
13
Sicherheitshinweise für Akkus
18
Vor der Inbetriebnahme
19
Akku Aufladen
20
Bluetooth ® -Verbindung Herstellen
22
Produkt vom Bluetooth Wiedergabegerät Trennen
24
Tastenfunktionen des Bluetooth ® - Lautsprechers
24
Bluetooth ® -Lautsprecher über AUX-IN Eingang Verwenden
26
Umschalten zwischen AUX-Eingang und
27
Bluetooth ® -Verbindung
27
LED-Anzeige für Akkukapazität
28
Reinigung
29
Lagerung bei Nichtbenutzung
29
Fehlerbehebung
29
Entsorgung
32
EU-Konformitätserklärung
33
Garantie
34
Abwicklung IM Garantiefall
35
Service
36
English
37
Warnings and Symbols Used
38
Introduction
39
Intended Use
40
Trademark Notice
40
Scope of Delivery
41
Parts Description
42
Technical Data
43
Safety
44
Wireless Interface
47
Safety Instructions for Rechargeable Batteries
49
Before Use
50
Charging
50
Using the Bluetooth ® Speaker
51
Establishing a Bluetooth Connection
52
Bluetooth ® Playback Device
53
Disconnecting the Product from a
53
Functions of the Buttons on the Bluetooth ® Speaker
54
Use Bluetooth ® Speaker Via aux Stereo Jack
56
LED Indicator Battery Capacity
57
Led Indicator Status
58
Battery Capacity Level
58
Switching between AUX-IN Connection and the Bluetooth ® Connection
57
Cleaning
58
Storage During Non-Use
58
Troubleshooting
59
Disposal
61
Simplified EU Declaration of Conformity
62
Warranty
63
Warranty Claim Procedure
64
Service
65
Français
66
Avertissements et Symboles Utilisés
67
Utilisation Conforme
69
Remarques Relatives aux Marques Utilisées
70
Contenu de la Livraison
71
Descriptif des Pièces
71
Caractéristiques Techniques
72
Sécurité
74
Consignes de Sécurité pour les Batteries
79
Avant la Mise en Service
80
Chargement de la Batterie
80
Utiliser L'enceinte Bluetooth
82
Déconnecter le Produit de L'appareil de Lecture Bluetooth
84
Fonctions des Touches de L'enceinte Bluetooth
85
Utiliser L'enceinte Bluetooth ® Via L'entrée AUX-IN
87
Affichage LED pour la Capacité de la Batterie
88
Commuter entre L'entrée aux et la Connexion Bluetooth
88
Nettoyage
89
Stockage en cas de Non Utilisation
89
Dépannage
90
Mise au Rebut
92
Déclaration de Conformité UE Simplifiée
93
Garantie
94
Faire Valoir Sa Garantie
99
Service Après-Vente
100
Dutch
101
Gebruikte Waarschuwingen en Symbolen
102
Correct Gebruik
104
Opmerkingen Omtrent Handelsmerken
105
Beschrijving Van de Onderdelen
106
Omvang Van de Levering
106
Technische Gegevens
107
Veiligheid
109
Veiligheids Instructies Voor Accu's
114
Accu Opladen
115
Voor de Ingebruikname
115
Bluetooth Gebruiken
117
Bluetooth ® -Verbinding Tot Stand Brengen
117
Knoppenfuncties Van de Bluetooth Luidspreker
119
Product Van Het Bluetooth Weergave-Apparaat Loskoppelen
119
Bluetooth ® -Luidspreker Via AUX-IN Ingang Gebruiken
122
Leds Voor Accucapaciteit
123
Omschakelen Tussen de AUX-Ingang en de Bluetooth ® -Verbinding
123
Opslag Bij Niet-Gebruik
124
Reiniging
124
Storingen Oplossen
125
Afvoer
127
Vereenvoudigde EU-Conformiteits Verklaring
128
Garantie
129
Afwikkeling in Geval Van Garantie
130
Service
131
Polski
132
Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
133
Strona
135
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
135
Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych
136
Opis CzęśCI
137
Dane Techniczne
138
Bezpieczeństwo
140
Strona
140
Użytkowania Akumulatorów
145
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
145
Przed Uruchomieniem
146
Strona
146
Ładowanie Akumulatora
146
Obsługa Głośnika Bluetooth
148
Odłączanie Produktu Od Odtwarzacza Bluetooth
150
Funkcje Przycisków Głośnika Bluetooth
151
Użycie Głośnika Bluetooth ® Przez Wejście AUX-IN
153
Przełączanie MIędzy Wejściem aux I Połączeniem Bluetooth
154
Czyszczenie
155
Wskaźnik LED PojemnośCI Akumulatora
155
Wydajność Akumulatora
155
Przechowywanie W Przypadku Nieużywania
156
Usuwanie Usterek
156
Utylizacja
158
Gwarancja
160
Strona
160
Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
160
Sposób Postępowania W Przypadku Naprawy Gwarancyjnej
162
Serwis
163
Čeština
164
Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
165
Použití Ke Stanovenému Účelu
167
Strana
167
Obsah Dodávky
168
Upozornění K OchrannýM ZnámkáM
168
Popis Dílů
169
Technická Data
170
Bezpečnost
171
Strana
171
Akumulátorové Články
176
Bezpečnostní Pokyny Pro
176
Nabíjení Akumulátoru
177
Před UvedeníM Do Provozu
177
PoužíVání Bluetooth ® Reproduktoru
178
Strana
178
Odpojení Výrobku Od Přehrávače S Technologií Bluetooth
180
Funkce Tlačítek Bluetooth ® Reproduktoru
181
Použití Reproduktoru Bluetooth
183
Indikátor LED Kapacity Akumulátoru
184
Přepínání Mezi aux Vstupem a SpojeníM Přes Bluetooth
184
Skladování Nepoužívaného Výrobku
185
ČIštění
185
Odstranění Poruch
186
Likvidace
188
Zjednodušené Prohlášení O Konformitě
189
Strana
190
Záruka
190
Postup V Případě Uplatňování Záruky
191
Servis
192
Slovenčina
193
Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
194
Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
196
Strana
196
Poznámky K Ochrannej Značke
197
Obsah Dodávky
198
Popis Častí
198
Technické Údaje
199
Bezpečnosť
201
Rádiové Rozhranie
204
Bezpečnostné Upozornenia Pre Akumulátorové Batérie
206
Nabíjanie Akumulátorovej Batérie
207
Pred UvedeníM Do Prevádzky
207
Strana
207
Používanie Bluetooth Reproduktora
208
Strana
208
Odpojenie Výrobku Od Bluetooth
210
Prehrávacieho Zariadenia
210
Funkcie Tlačidiel Bluetooth ® Reproduktora
211
Používanie Bluetooth Reproduktora Cez AUX-IN Vstup
213
LED Zobrazenie Kapacity Akumulátorovej Batérie
214
Prepínanie Medzi AUX- Vstupom a Bluetooth SpojeníM
214
Skladovanie V Prípade Nepoužívania
215
Čistenie
215
Odstraňovanie Porúch
216
Likvidácia
218
Zjednodušené EÚ Konformitné Vyhlásenie
219
Strana
220
Záruka
220
Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
221
Servis
222
Silvercrest SBL 4 A1 Operation And Safety Notes (184 pages)
Brand:
Silvercrest
| Category:
Speakers
| Size: 0 MB
Table of Contents
English
5
Table of Contents
5
Warnings and Symbols Used
6
Introduction
7
Intended Use
8
Trademark Notice
8
Scope of Delivery
9
Parts Description
10
Technical Data
11
Safety
12
Safety Instructions for Rechargeable Batteries
17
Before Use
18
Charging
18
Using the Bluetooth ® Speaker
19
Disconnecting the Product from a Bluetooth Playback Device
21
Functions of the Buttons on the Bluetooth ® Speaker
22
Use Bluetooth ® Speaker Via AUX Stereo Jack
24
Switching between AUX-IN Connection and the Bluetooth ® Connection
25
LED Indicator Battery Capacity
25
Cleaning
26
Storage During Non-Use
26
Troubleshooting
27
Disposal
29
Simplified EU Declaration of Conformity
30
Warranty
31
Warranty Claim Procedure
32
Service
33
Suomi
34
Varoitukset Ja Merkit
35
Yleistä
36
Tarkoituksenmukainen Käyttö
37
Tietoa Tuotemerkeistä
37
Toimituksen Sisältö
38
Osien Kuvaus
38
Tekniset Tiedot
39
Turvallisuus
41
Akkuja Koskevat Turvallisuusohjeet
45
Toimenpiteet Ennen Käyttöönottoa
46
Akun Lataaminen
46
Bluetooth ® -Kaiuttimen Käyttö
48
Tuotteen Yhteyden Katkaiseminen Bluetooth
50
Toistolaitteesta
50
Bluetooth ® -Kaiuttimen Toimintopainikkeet
50
Bluetooth ® -Kaiuttimen Käyttö AUX-IN-Tulosta
52
Vaihto AUX-Tulon Ja Bluetooth ® -Yhteyden Välillä
53
Akun Kapasiteetin LED-Näyttö
53
Puhdistus
54
Tuotteen Säilyttäminen
54
Vianmääritys
55
Hävittäminen
56
Yksinkertaistettu EU-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
58
Takuu
58
Toimiminen Takuutapauksessa
60
Huoltopalvelu
61
Svenska
62
Varningsinformation Och Symboler Som Används
63
Ändamålsenlig Användning
65
Sidan
65
Hänvisningar Om Varumärke
66
Leveransomfattning
66
Beskrivning Av Delarna
67
Tekniska Specifikationer
68
Säkerhet
69
Sidan
69
Säkerhetsinformation Om Batterier
74
Sidan
75
Före Första Användningen
75
Laddning Av Batteri
75
Användning Av Bluetooth
77
Högtalare
77
Uppspelningsenheten
79
Knapparnas Funktioner På Bluetooth ® -Högtalaren
79
Användning Av Bluetooth Högtalaren Via AUX-IN Ingången
81
Omkoppling Mellan AUX- Ingång Och Bluetooth Förbindelse
82
LED-Indikering För Batterikapacitet
83
Rengöring
83
Felavhjälpning
84
Lagring När Utrustningen Inte Används
84
Avfallshantering
86
Förenklad EU-Försäkran Om Överensstämmelse
87
Garanti
88
Sidan
88
Handläggning Av Garantianspråk
89
Service
90
Polski
91
Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
92
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
94
Strona
94
Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych
95
Opis CzęśCI
96
Dane Techniczne
97
Bezpieczeństwo
99
Strona
99
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
104
Użytkowania Akumulatorów
104
Strona
105
Przed Uruchomieniem
105
Ładowanie Akumulatora
105
Obsługa Głośnika Bluetooth
107
Odłączanie Produktu Od Odtwarzacza Bluetooth
109
Funkcje Przycisków Głośnika Bluetooth
110
Użycie Głośnika Bluetooth ® Przez Wejście AUX-IN
112
Przełączanie MIędzy Wejściem AUX I Połączeniem Bluetooth
113
Wskaźnik LED PojemnośCI Akumulatora
114
Czyszczenie
114
Przechowywanie W Przypadku Nieużywania
115
Usuwanie Usterek
115
Utylizacja
117
Gwarancja
119
Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
119
Strona
119
Sposób Postępowania W Przypadku
121
Naprawy Gwarancyjnej
121
Serwis
122
Deutsch
152
Verwendete Warnhinweise und Symbole
153
Einleitung
155
Bestimmungsgemäße Verwendung
155
Hinweise zu Warenzeichen
156
Lieferumfang
157
Teilebeschreibung
157
Technische Daten
158
Sicherheit
160
Sicherheitshinweise für Akkus
165
Vor der Inbetriebnahme
166
Akku Aufladen
167
Produkt vom Bluetooth Wiedergabegerät Trennen
171
Tastenfunktionen des Bluetooth
171
Lautsprechers
171
Bluetooth ® -Lautsprecher über AUX-IN Eingang Verwenden
173
Umschalten zwischen AUX-Eingang und Bluetooth ® -Verbindung
174
LED-Anzeige für Akkukapazität
175
Reinigung
176
Lagerung bei Nichtbenutzung
176
Fehlerbehebung
176
Entsorgung
179
Vereinfachte
180
EU-Konformitätserklärung
180
Garantie
182
Abwicklung IM Garantiefall
182
Service
183
Advertisement
Silvercrest SBL 4 A1 Operation And Safety Notes (155 pages)
Brand:
Silvercrest
| Category:
Speakers
| Size: 0 MB
Table of Contents
English
5
Table of Contents
5
Warnings and Symbols Used
6
Introduction
7
Intended Use
8
Trademark Notice
8
Scope of Delivery
9
Parts Description
10
Technical Data
11
Safety
12
Wireless Interface
15
Safety Instructions for Rechargeable Batteries
17
Before Use
18
Charging
18
Using the Bluetooth ® Speaker
19
Establishing a Bluetooth Connection
20
Disconnecting the Product from a Bluetooth Playback Device
21
Functions of the Buttons on the Bluetooth ® Speaker
22
Use Bluetooth ® Speaker Via aux Stereo Jack
24
LED Indicator Battery Capacity
25
Led Indicator Status
26
Battery Capacity Level
26
Switching between AUX-IN Connection and the Bluetooth ® Connection
25
Cleaning
26
Storage During Non-Use
26
Troubleshooting
27
Disposal
29
Simplified EU Declaration of Conformity
30
Warranty
31
Warranty Claim Procedure
32
Service
33
Magyar
34
Alkalmazott Figyelmeztetések És Szimbólumok
35
Bevezető
36
Oldal
36
Rendeltetésszerű Használat
37
A Csomag Tartalma
38
Tudnivalók a Márkajelzésről
38
Alkatrészleírás
39
Műszaki Adatok
40
Biztonság
41
Oldal
41
Az Akkukra Vonatkozó Biztonsági
46
Tudnivalók
46
Az Akku Feltöltése
47
Az Üzembe Helyezés Előtt
47
A Bluetooth Használata
49
Oldal
49
A Bluetooth Hangszóró
51
A Termék Szétválasztása
51
Bluetooth ® Lejátszó Készülékről
51
Gombainak MűköDése
51
A Bluetooth Hangszóró
53
Használata AUX-IN Bemenet Útján
53
Az AUX-Bemenet És a Bluetooth
54
LED Akkukapacitás-Kijelző
55
Hibák Elhárítása
56
Tisztítás
56
Tárolás Használati IDőn KíVül
56
Megsemmisítés
58
Egyszerűsített EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
60
Garancia
60
Oldal
60
Garanciális Ügyek Lebonyolítása
62
Szerviz
63
Čeština
64
Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
65
Použití Ke Stanovenému Účelu
67
Strana
67
Obsah Dodávky
68
Upozornění K OchrannýM ZnámkáM
68
Popis Dílů
69
Technická Data
70
Bezpečnost
71
Strana
71
Akumulátorové Články
76
Bezpečnostní Pokyny Pro
76
Nabíjení Akumulátoru
77
Před UvedeníM Do Provozu
77
PoužíVání Bluetooth ® Reproduktoru
78
Strana
78
Odpojení Výrobku Od Přehrávače S Technologií Bluetooth
80
Funkce Tlačítek Bluetooth ® Reproduktoru
81
Použití Reproduktoru Bluetooth
83
Indikátor LED Kapacity Akumulátoru
84
Přepínání Mezi aux Vstupem a SpojeníM Přes Bluetooth
84
Skladování Nepoužívaného Výrobku
85
ČIštění
85
Odstranění Poruch
86
Likvidace
88
Zjednodušené Prohlášení O Konformitě
89
Strana
90
Záruka
90
Postup V Případě Uplatňování Záruky
91
Servis
92
Slovenčina
93
Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
94
Používanie V Súlade S UrčenýM Účelom
96
Strana
96
Poznámky K Ochrannej Značke
97
Obsah Dodávky
98
Popis Častí
98
Technické Údaje
99
Bezpečnosť
101
Rádiové Rozhranie
104
Bezpečnostné Upozornenia Pre Akumulátorové Batérie
106
Nabíjanie Akumulátorovej Batérie
107
Pred UvedeníM Do Prevádzky
107
Strana
107
Používanie Bluetooth Reproduktora
108
Strana
108
Odpojenie Výrobku Od Bluetooth
110
Prehrávacieho Zariadenia
110
Funkcie Tlačidiel Bluetooth ® Reproduktora
111
Používanie Bluetooth Reproduktora Cez AUX-IN Vstup
113
LED Zobrazenie Kapacity Akumulátorovej Batérie
114
Prepínanie Medzi AUX- Vstupom a Bluetooth SpojeníM
114
Skladovanie V Prípade Nepoužívania
115
Čistenie
115
Odstraňovanie Porúch
116
Likvidácia
118
Zjednodušené EÚ Konformitné Vyhlásenie
119
Strana
120
Záruka
120
Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
121
Servis
122
Deutsch
123
Verwendete Warnhinweise und Symbole
124
Bestimmungsgemäße Verwendung
126
Hinweise zu Warenzeichen
127
Lieferumfang
128
Teilebeschreibung
128
Technische Daten
129
Sicherheit
131
Sicherheitshinweise für Akkus
136
Vor der Inbetriebnahme
137
Akku Aufladen
138
Bluetooth ® -Verbindung Herstellen
140
Lautsprecher
142
Produkt vom Bluetooth Wiedergabegerät Trennen
142
Tastenfunktionen des Bluetooth ® -Lautsprechers
142
Bluetooth ® -Lautsprecher über AUX-IN Eingang Verwenden
144
Umschalten zwischen AUX-Eingang und Bluetooth ® -Verbindung
145
LED-Anzeige für Akkukapazität
146
Fehlerbehebung
147
Lagerung bei Nichtbenutzung
147
Reinigung
147
Entsorgung
150
EU-Konformitätserklärung
151
Garantie
152
Abwicklung IM Garantiefall
153
Service
154
Silvercrest SBL 4 A1 Operation And Safety Notes (68 pages)
Brand:
Silvercrest
| Category:
Speakers
| Size: 1 MB
Table of Contents
English
4
Table of Contents
4
Introduction
5
Intended Use
5
Warnings and Symbols Used
6
Trademark Notice
7
Scope of Delivery
8
Parts Description
8
Technical Data
8
Safety
9
Safety Instructions for Built-In Rechargeable Batteries
13
Before Use
14
Charging
14
Using the Bluetooth ® Speaker
15
Establishing a Bluetooth ® Connection
15
Functions of the Buttons on the Bluetooth ® Speaker
16
Taking Calls (Hands-Free Mode)
17
Storage When Not in Use
18
Cleaning
19
Troubleshooting
19
Disposal
20
Simplified Eu Declaration of Conformity
21
Bluetooth ® Speaker
21
Warranty
22
Polski
24
Wstęp
25
Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
25
Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
26
Wskazówki Dotyczące Znaków Towarowych
27
Opis CzęśCI
28
Dane Techniczne
29
Bezpieczeństwo
30
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Wbudowanych Akumulatorów
34
Przed Uruchomieniem
35
Ładowanie Akumulatora
35
Obsługa Głośnika Bluetooth
36
Ustanawianie Połączenia Bluetooth
36
Funkcje Przycisków Głośnika Bluetooth
37
Odbieranie Połączeń (Zestaw Głośnomówiący)
39
Przechowywanie Przy Nieużywaniu
40
Czyszczenie
41
Usuwanie Usterek
41
Utylizacja
42
Uproszczona Deklaracja ZgodnośCI UE
44
Gwarancja
44
Deutsch
46
Einleitung
47
Bestimmungsgemäße Verwendung
47
Verwendete Warnhinweise und Symbole
48
Hinweise zu Warenzeichen
49
Lieferumfang
50
Teilebeschreibung
50
Technische Daten
51
Sicherheit
52
Sicherheitshinweise für Eingebaute Akkus
55
Vor der Inbetriebnahme
56
Akku Aufladen
57
Bluetooth Verwenden
58
Lautsprecher
58
Bluetooth ® -Verbindung Herstellen
58
Tastenfunktionen des Bluetooth ® -Lautsprechers
59
Anrufe Entgegennehmen (Freisprecheinrichtung)
61
Lagerung bei Nichtgebrauch
62
Reinigung
63
Fehlerbehebung
63
Entsorgung
65
Vereinfachte EU- Konformitätserklärung
66
Garantie
66
Silvercrest SBL 4 A1 Quick Start Manual (10 pages)
Brand:
Silvercrest
| Category:
Speakers
| Size: 1 MB
Advertisement
Related Products
Silvercrest SBL 4 B2
Silvercrest SBL 4 A2
Silvercrest SBLV 20 A1
Silvercrest SBLS 20 A1
Silvercrest SBL 3.5 A1
Silvercrest SBLF 5 A1
Silvercrest SBLL 56 A1
Silvercrest SBLS 6 A1
Silvercrest SBL TW6 B2
Silvercrest SBL TW20 A1
Silvercrest Categories
Kitchen Appliances
Scales
Blender
Vacuum Cleaner
Headphone
More Silvercrest Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL