Sign In
Upload
Manuals
Brands
Schluter Systems Manuals
Receiver
LIPROTEC LT EBR 4
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Manuals
Manuals and User Guides for Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4. We have
3
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 manuals available for free PDF download: Directions For Use Manual, Operating Instructions Manual
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Directions For Use Manual (452 pages)
Brand:
Schluter Systems
| Category:
Receiver
| Size: 1 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
1 Allgemeine Hinweise
6
2 Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Einsatzbedingungen
9
Grundlegende Sicherheitshinweise
9
Sachschäden Vermeiden
11
Personalqualifikationen
11
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
12
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
12
Warn- und Hinweisschilder
13
3 Beschreibung
13
Lieferumfang
13
Aufgabe und Funktion
14
Technische Daten
16
Statusanzeigen
18
4 Transportieren und Lagern
19
5 Montieren
19
Wandhalterung Montieren
19
Bluetooth-Receiver Positionieren
21
6 Anschließen
23
Anschlussvarianten
23
Übersicht der Anschlüsse
24
LED-Streifen Anschließen
24
Netzteil Anschließen
25
7 In Betrieb Nehmen
25
LIPROTEC System in Betrieb Nehmen
25
Fernbedienung Testen
26
Bluetooth-Verbindung Testen
27
8 Bedienen
28
9 Warten
28
Receiver Reinigen
29
Batterie der Fernbedienung Wechseln
29
Fernbedienung Reinigen
30
10 Störungen Beheben
31
11 Reparieren
36
12 Außer Betrieb Nehmen, Demontieren
36
Außer Betrieb Nehmen
36
Receiver Demontieren
37
13 Entsorgen
37
14 Gewährleistungsbedingungen
38
English
39
1 General Notes
41
Bluetooth Receiver Directions for Use
41
2 Safety
42
Intended Use
42
Conditions for Use
43
Basic Safety Instructions
44
Preventing Property Damage
46
Personnel Qualifications
46
Design Features of Warning Notices
47
Design Features of Notices of Property Damage
47
Warning and Information Signs
48
3 Description
48
Scope of Supply
48
Task and Function
49
Technical Data
51
Status Displays
53
4 Transport and Storage
54
5 Mounting
54
Mount Wall Bracket
54
Position Bluetooth Receiver
56
6 Connection
57
Connection Variants
58
Overview of the Connections
58
Connect LED Strip
59
Connect Power Pack
59
7 Commissioning
60
Setting up LIPROTEC System
60
Testing Remote Control
61
Test Bluetooth Connection
61
8 Operation
62
9 Maintenance
63
Clean Receiver
63
Change Remote Control Battery
64
Clean Remote Control
65
10 Elimination of Faults
65
11 Repair
70
12 Decommissioning, Disassembly
71
Decommissioning
71
Disassemble Receiver
71
13 Disposal
72
14 Warranty Conditions
72
Français
73
1 Conseils Généraux
75
Notice D'utilisation du Récepteur Bluetooth
75
2 Sécurité
76
Utilisation Conforme À L'affectation
76
Conditions D'utilisation
78
Consignes de Sécurité Fondamentales
78
Prévention des Dommages Matériels
80
Qualification du Personnel
81
Caractéristiques des Mises en Garde
81
Caractéristiques des Indications Liées Aux Dommages Matériels
82
Panneaux D'avertissement Et de Signalisation
82
3 Description
83
Contenu de la Livraison
83
Tâche Et Fonction
83
Données Techniques
86
Affichage de L'état
88
4 Transport Et Stockage
89
5 Montage
89
Monter Le Support Mural
89
Pose du Récepteur Bluetooth
91
6 Raccordement
93
Variantes de Raccordement
93
Aperçu des Raccordements
94
Raccorder Le Ruban de LED
94
Raccordement du Bloc D'alimentation
95
7 Mise en Service
96
Mise en Service du Système LIPROTEC
96
Test de la Télécommande
96
Test de la Connexion Bluetooth
97
8 Maniement
98
9 Maintenance
98
Nettoyez Le Récepteur
99
Remplacement de la Pile de la Télécommande
99
Nettoyage de la Télécommande
100
10 Réparer Les Dysfonctionnements
101
11 Réparer
106
12 Mise Hors Service, Démontage
106
Mise Hors Service
107
Démonter Le Récepteur
107
13 Élimination
107
14 Conditions de Garantie
108
Dutch
109
1 Algemene Informatie
111
2 Veiligheid
112
Reglementair Gebruik
112
Gebruiksvoorwaarden
114
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
114
Materiële Schade Voorkomen
116
Kwalificaties Van Het Personeel
117
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
118
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
118
Waarschuwings- en Informatieborden
119
3 Beschrijving
119
Leveringsomvang
119
Functie en Werking
120
Technische Gegevens
122
Statusaanduidingen
124
4 Transporteren en Opslaan
125
5 Monteren
125
Wandhouder Monteren
125
Bluetooth-Receiver Positioneren
127
6 Aansluiten
129
Aansluitvarianten
129
Overzicht Van de Aansluitingen
130
LED-Strip Aansluiten
130
Voedingsadapter Aansluiten
131
7 In Gebruik Nemen
131
LIPROTEC-Systeem in Gebruik Nemen
131
Afstandsbediening Testen
132
Bluetooth-Verbinding Testen
133
8 Bedienen
133
9 Onderhouden
134
Receiver Reinigen
135
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
135
Afstandsbediening Reinigen
136
10 Storingen Verhelpen
137
11 Repareren
142
12 Buiten Bedrijf Stellen, Demonteren
143
Buiten Bedrijf Stellen
143
Receiver Demonteren
143
13 Afdanken
144
14 Garantievoorwaarden
144
Polski
145
1 Informacje Ogólne
147
2 Bezpieczeństwo
148
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
148
Warunki Użytkowania
150
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
150
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
152
Kwalifikacje Personelu
152
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
153
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
154
Tabliczki Informacyjne I Ostrzegawcze
154
3 Opis
155
Zawartość Zestawu
155
Przeznaczenie I Działanie
155
Dane Techniczne
158
Wskaźniki Statusu
160
4 Transport I Przechowywanie
161
5 Montaż
161
Montaż Uchwytu Ściennego
161
Ustawianie Odbiornika Bluetooth
163
6 Podłączenie
165
Warianty Podłączenia
165
Wykaz Przyłączy
166
Podłączanie TaśM LED
166
Podłączanie Zasilacza
167
7 Uruchomienie
167
Uruchamianie Systemu LIPROTEC
167
Sprawdzanie Pilota
168
Sprawdzanie Połączenia Bluetooth
169
8 Obsługa
170
9 Konserwacja
170
Czyszczenie Odbiornika
171
Wymienić Baterię W Pilocie
171
Czyszczenie Pilota
172
10 Usuwanie Usterek
173
11 Naprawa
177
12 Wyłączenie Z Eksploatacji, Demontaż
178
Wyłączenie Z Eksploatacji
178
Demontaż Odbiornika
178
13 Utylizacja
179
14 Warunki Gwarancji
179
Türkçe
180
1 Genel Açıklamalar
182
2 Güvenlik
183
Amaca Uygun KullanıM
183
KullanıM Koşulları
184
Temel Güvenlik Uyarıları
185
Maddi Hasarları Önleyin
187
Personel Yeterlikleri
187
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
188
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
188
Uyarı Ve Bilgi Levhaları
189
3 Tarif
189
Teslimat Kapsamı
189
Görev Ve Fonksiyon
190
Teknik Veriler
192
Durum Göstergeleri
194
4 Taşıma Ve Depolama
195
5 Montaj
195
Duvar Tutucusunu Monte Edin
195
Bluetooth AlıCının Konumlandırılması
197
6 Bağlama
198
Bağlantı Seçenekleri
199
Bağlantılara Genel Bakış
199
LED Şeridin Bağlanması
200
Güç Kaynağı Bağlantısı
200
7 İşletime Alma
201
LIPROTEC Sistemini Çalıştırın
201
Uzaktan Kumanda Testi
202
Bluetooth Bağlantı Testi
202
8 KullanıM
203
9 BakıM
204
AlıCının Temizlenmesi
204
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
205
Uzaktan Kumanda TemizliğI
206
10 Arıza Giderme
206
11 OnarıM
210
12 Devre Dışı Bırakma, Sökme
211
Devre Dışı Bırakma
211
AlıCının SöküMü
211
13 Tasfiye
212
14 Garanti Koşulları
212
Português
213
1 Avisos Gerais
215
2 Segurança
216
Utilização Prevista
216
Condições de Utilização
218
Indicações de Segurança Fundamentais
218
Evitar Danos Materiais
220
Qualificações de Pessoal
220
Características das Indicações de Aviso
221
Características das Indicações de Danos Materiais
222
Placas de Aviso E Indicação
222
3 Descrição
222
Volume de Fornecimento
222
Função E Funcionamento
223
Dados Técnicos
225
Indicações de Estado
227
4 Transporte E Armazenamento
228
5 Montagem
228
Montar Suporte de Parede
228
Posicionar O Recetor de Bluetooth
230
6 Ligar
232
Variantes de Ligação
232
Vista Geral das Ligações
233
Ligar as Fitas de LED
233
Ligar a Fonte de Alimentação
234
7 Colocação Em Funcionamento
234
Colocação Em Funcionamento Do Sistema LIPROTEC
234
Testar O Controlo Remoto
235
Testar a Ligação Bluetooth
236
8 Operação
236
9 Manutenção
237
Limpar O Recetor
238
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
238
Limpar O Controlo Remoto
239
10 Reparação de Avarias
240
11 Reparação
244
12 Desativação, Desmontagem
245
Desativação
245
Desmontar O Recetor
245
13 Eliminação
246
14 Condições da Garantia
246
Italiano
247
1 Informazioni Generali
249
2 Sicurezza
250
Uso Previsto
250
Condizioni D'impiego
252
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
252
Evitare Danni Materiali
254
Qualifiche del Personale
255
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
255
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
256
Segnali DI Pericolo E Avviso
256
3 Descrizione
257
Dotazione
257
Compito E Funzionamento
257
Dati Tecnici
260
Indicatori DI Stato
262
4 Trasporto E Conservazione
263
5 Montaggio
263
Montaggio del Porta Telecomando
263
Posizionamento del Ricevitore Bluetooth
265
6 Collegamento
267
Varianti DI Collegamento
267
Panoramica Dei Collegamenti
268
Collegamento Delle Strisce a LED
268
Collegamento Dell'alimentatore DI Rete
269
7 Messa in Funzione
270
Messa in Funzione del Sistema LIPROTEC
270
Test del Telecomando
270
Test Della Connessione Bluetooth
271
8 Uso
272
9 Manutenzione
273
Pulizia del Ricevitore
273
Sostituire la Batteria del Telecomando
274
Pulizia del Telecomando
275
10 Eliminazione Dei Guasti
275
11 Riparazione
280
12 Messa Fuori Servizio, Smontaggio
280
Messa Fuori Servizio
281
Smontaggio del Ricevitore
281
13 Smaltimento
282
14 Condizioni DI Garanzia
282
Español
283
1 Indicaciones Generales
285
2 Seguridad
286
Uso Prescrito
286
Condiciones de Aplicación
288
Indicaciones de Seguridad Básicas
288
Evitar Daños Materiales
290
Cualificaciones Personales
290
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
291
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
292
Carteles de Advertencia E Indicaciones
292
3 Descripción
292
Volumen del Suministro
292
Cometido y Función
293
Datos Técnicos
295
Indicadores de Estado
297
4 Transporte y Almacenamiento
299
5 Montar
299
Montar el Soporte para la Pared
299
Colocar el Receptor Bluetooth
301
6 Conexión
303
Variantes de Conexión
303
Vista General de las Conexiones
304
Conectar las Tiras de LED
304
Conectar la Fuente de Alimentación
305
7 Puesta en Marcha
305
Puesta en Servicio del Sistema LIPROTEC
305
Comprobar el Mando a Distancia
306
Comprobar la Conexión por Bluetooth
307
8 Manejo
307
9 Mantenimiento
308
Limpiar el Receptor
309
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
309
Limpiar el Mando a Distancia
310
10 Solucionar Averías
311
11 Reparar
316
12 Puesta Fuera de Servicio, Desmontar
317
Puesta Fuera de Servicio
317
Desmontar el Receptor
317
13 Eliminación
318
14 Condiciones de Garantía
318
Advertisement
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Directions For Use Manual (417 pages)
Brand:
Schluter Systems
| Category:
Receiver
| Size: 1 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
1 Allgemeine Hinweise
6
2 Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Einsatzbedingungen
8
Grundlegende Sicherheitshinweise
9
Sachschäden Vermeiden
11
Personalqualifikationen
11
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
12
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
13
Warn- und Hinweisschilder
13
3 Beschreibung
14
Lieferumfang
14
Aufgabe und Funktion
14
Technische Daten
17
Statusanzeigen
19
4 Transportieren und Lagern
20
5 Montieren
20
Wandhalterung Montieren
20
Bluetooth-Receiver Positionieren
22
6 Anschließen
24
Anschlussvarianten
24
Übersicht der Anschlüsse
25
LED-Streifen Anschließen
25
Netzteil Anschließen
26
7 In Betrieb Nehmen
26
LIPROTEC System in Betrieb Nehmen
26
Fernbedienung Testen
27
Bluetooth-Verbindung Testen
28
8 Bedienen
28
9 Warten
29
Receiver Reinigen
30
Batterie der Fernbedienung Wechseln
30
Fernbedienung Reinigen
31
10 Störungen Beheben
32
11 Reparieren
36
12 Außer Betrieb Nehmen, Demontieren
37
Außer Betrieb Nehmen
37
Receiver Demontieren
38
13 Entsorgen
38
14 Gewährleistungsbedingungen
39
English
40
1 General Notes
42
Bluetooth Receiver Directions for Use
42
2 Safety
43
Intended Use
43
Conditions for Use
44
Basic Safety Instructions
45
Preventing Property Damage
46
Personnel Qualifications
47
Design Features of Warning Notices
48
Design Features of Notices of Property Damage
48
Warning and Information Signs
49
3 Description
49
Scope of Supply
49
Task and Function
50
Technical Data
52
Status Displays
54
4 Transport and Storage
55
5 Mounting
55
Mount Wall Bracket
55
Position Bluetooth Receiver
57
6 Connection
58
Connection Variants
59
Overview of the Connections
59
Connect LED Strip
60
Connect Power Pack
60
7 Commissioning
61
Setting up LIPROTEC System
61
Testing Remote Control
62
Test Bluetooth Connection
62
8 Operation
63
9 Maintenance
63
Clean Receiver
64
Change Remote Control Battery
65
Clean Remote Control
66
10 Elimination of Faults
66
11 Repair
70
12 Decommissioning, Disassembly
71
Decommissioning
71
Disassemble Receiver
72
13 Disposal
72
14 Warranty Conditions
73
Français
74
1 Conseils Généraux
76
Notice D'utilisation du Récepteur Bluetooth
76
2 Sécurité
77
Utilisation Conforme À L'affectation
77
Conditions D'utilisation
78
Consignes de Sécurité Fondamentales
79
Prévention des Dommages Matériels
81
Qualification du Personnel
81
Caractéristiques des Mises en Garde
82
Caractéristiques des Indications Liées Aux Dommages Matériels
83
Panneaux D'avertissement Et de Signalisation
83
3 Description
84
Contenu de la Livraison
84
Tâche Et Fonction
84
Données Techniques
86
Affichage de L'état
89
4 Transport Et Stockage
90
5 Montage
90
Monter Le Support Mural
90
Pose du Récepteur Bluetooth
92
6 Raccordement
94
Variantes de Raccordement
94
Aperçu des Raccordements
95
Raccorder Le Ruban de LED
95
Raccordement du Bloc D'alimentation
96
7 Mise en Service
96
Mise en Service du Système LIPROTEC
96
Test de la Télécommande
97
Test de la Connexion Bluetooth
98
8 Maniement
98
9 Maintenance
99
Nettoyez Le Récepteur
100
Remplacement de la Pile de la Télécommande
100
Nettoyage de la Télécommande
101
10 Réparer Les Dysfonctionnements
102
11 Réparer
106
12 Mise Hors Service, Démontage
107
Mise Hors Service
107
Démonter Le Récepteur
108
13 Élimination
108
14 Conditions de Garantie
109
Dutch
110
1 Algemene Informatie
112
2 Veiligheid
113
Reglementair Gebruik
113
Gebruiksvoorwaarden
115
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
115
Materiële Schade Voorkomen
117
Kwalificaties Van Het Personeel
117
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
118
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
119
Waarschuwings- en Informatieborden
119
3 Beschrijving
120
Leveringsomvang
120
Functie en Werking
120
Technische Gegevens
123
Statusaanduidingen
125
4 Transporteren en Opslaan
126
5 Monteren
126
Wandhouder Monteren
126
Bluetooth-Receiver Positioneren
128
6 Aansluiten
129
Aansluitvarianten
130
Overzicht Van de Aansluitingen
130
LED-Strip Aansluiten
131
Voedingsadapter Aansluiten
131
7 In Gebruik Nemen
132
LIPROTEC-Systeem in Gebruik Nemen
132
Afstandsbediening Testen
133
Bluetooth-Verbinding Testen
133
8 Bedienen
134
9 Onderhouden
135
Receiver Reinigen
135
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
136
Afstandsbediening Reinigen
137
10 Storingen Verhelpen
137
11 Repareren
142
12 Buiten Bedrijf Stellen, Demonteren
142
Buiten Bedrijf Stellen
143
Receiver Demonteren
143
13 Afdanken
144
14 Garantievoorwaarden
144
Polski
145
1 Informacje Ogólne
147
2 Bezpieczeństwo
148
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
148
Warunki Użytkowania
149
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
150
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
152
Kwalifikacje Personelu
152
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
153
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
154
Tabliczki Informacyjne I Ostrzegawcze
154
3 Opis
154
Zawartość Zestawu
154
Przeznaczenie I Działanie
155
Dane Techniczne
157
Wskaźniki Statusu
159
4 Transport I Przechowywanie
160
5 Montaż
161
Montaż Uchwytu Ściennego
161
Ustawianie Odbiornika Bluetooth
163
6 Podłączenie
164
Warianty Podłączenia
165
Wykaz Przyłączy
165
Podłączanie TaśM LED
166
Podłączanie Zasilacza
166
7 Uruchomienie
167
Uruchamianie Systemu LIPROTEC
167
Sprawdzanie Pilota
168
Sprawdzanie Połączenia Bluetooth
169
8 Obsługa
169
9 Konserwacja
170
Czyszczenie Odbiornika
171
Wymienić Baterię W Pilocie
171
Czyszczenie Pilota
172
10 Usuwanie Usterek
173
11 Naprawa
177
12 Wyłączenie Z Eksploatacji, Demontaż
177
Wyłączenie Z Eksploatacji
177
Demontaż Odbiornika
178
13 Utylizacja
178
14 Warunki Gwarancji
179
Türkçe
180
1 Genel Açıklamalar
182
2 Güvenlik
183
Amaca Uygun KullanıM
183
KullanıM Koşulları
184
Temel Güvenlik Uyarıları
185
Maddi Hasarları Önleyin
186
Personel Yeterlikleri
187
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
187
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
188
Uyarı Ve Bilgi Levhaları
188
3 Tarif
189
Teslimat Kapsamı
189
Görev Ve Fonksiyon
189
Teknik Veriler
191
Durum Göstergeleri
193
4 Taşıma Ve Depolama
194
5 Montaj
195
Duvar Tutucusunu Monte Edin
195
Bluetooth AlıCının Konumlandırılması
196
6 Bağlama
198
Bağlantı Seçenekleri
198
Bağlantılara Genel Bakış
199
LED Şeridin Bağlanması
199
Güç Kaynağı Bağlantısı
200
7 İşletime Alma
200
LIPROTEC Sistemini Çalıştırın
200
Uzaktan Kumanda Testi
201
Bluetooth Bağlantı Testi
202
8 KullanıM
202
9 BakıM
203
AlıCının Temizlenmesi
203
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
204
Uzaktan Kumanda TemizliğI
205
10 Arıza Giderme
205
11 OnarıM
209
12 Devre Dışı Bırakma, Sökme
209
Devre Dışı Bırakma
209
AlıCının SöküMü
210
13 Tasfiye
210
14 Garanti Koşulları
211
Português
212
1 Avisos Gerais
214
2 Segurança
215
Utilização Prevista
215
Condições de Utilização
216
Indicações de Segurança Fundamentais
217
Evitar Danos Materiais
219
Qualificações de Pessoal
219
Características das Indicações de Aviso
220
Características das Indicações de Danos Materiais
220
Placas de Aviso E Indicação
221
3 Descrição
221
Volume de Fornecimento
221
Função E Funcionamento
222
Dados Técnicos
224
Indicações de Estado
226
4 Transporte E Armazenamento
227
5 Montagem
227
Montar Suporte de Parede
227
Posicionar O Recetor de Bluetooth
229
6 Ligar
231
Variantes de Ligação
231
Vista Geral das Ligações
232
Ligar as Fitas de LED
232
Ligar a Fonte de Alimentação
233
7 Colocação Em Funcionamento
234
Colocação Em Funcionamento Do Sistema LIPROTEC
234
Testar O Controlo Remoto
234
Testar a Ligação Bluetooth
235
8 Operação
236
9 Manutenção
236
Limpar O Recetor
237
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
237
Limpar O Controlo Remoto
238
10 Reparação de Avarias
239
11 Reparação
243
12 Desativação, Desmontagem
243
Desativação
243
Desmontar O Recetor
244
13 Eliminação
244
14 Condições da Garantia
245
Italiano
246
1 Informazioni Generali
248
2 Sicurezza
249
Uso Previsto
249
Condizioni D'impiego
250
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
251
Evitare Danni Materiali
253
Qualifiche del Personale
253
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
254
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
255
Segnali DI Pericolo E Avviso
255
3 Descrizione
255
Dotazione
255
Compito E Funzionamento
256
Dati Tecnici
258
Indicatori DI Stato
260
4 Trasporto E Conservazione
261
5 Montaggio
262
Montaggio del Porta Telecomando
262
Posizionamento del Ricevitore Bluetooth
264
6 Collegamento
265
Varianti DI Collegamento
266
Panoramica Dei Collegamenti
266
Collegamento Delle Strisce a LED
267
Collegamento Dell'alimentatore DI Rete
267
7 Messa in Funzione
268
Messa in Funzione del Sistema LIPROTEC
268
Test del Telecomando
269
Test Della Connessione Bluetooth
269
8 Uso
270
9 Manutenzione
271
Pulizia del Ricevitore
271
Sostituire la Batteria del Telecomando
272
Pulizia del Telecomando
273
10 Eliminazione Dei Guasti
273
11 Riparazione
277
12 Messa Fuori Servizio, Smontaggio
278
Messa Fuori Servizio
278
Smontaggio del Ricevitore
279
13 Smaltimento
279
14 Condizioni DI Garanzia
280
Español
281
1 Indicaciones Generales
283
2 Seguridad
284
Uso Prescrito
284
Condiciones de Aplicación
285
Indicaciones de Seguridad Básicas
286
Evitar Daños Materiales
288
Cualificaciones Personales
288
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
289
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
290
Carteles de Advertencia E Indicaciones
290
3 Descripción
290
Volumen del Suministro
290
Cometido y Función
291
Datos Técnicos
293
Indicadores de Estado
295
4 Transporte y Almacenamiento
297
5 Montar
297
Montar el Soporte para la Pared
297
Colocar el Receptor Bluetooth
299
6 Conexión
301
Variantes de Conexión
301
Vista General de las Conexiones
302
Conectar las Tiras de LED
302
Conectar la Fuente de Alimentación
303
7 Puesta en Marcha
303
Puesta en Servicio del Sistema LIPROTEC
303
Comprobar el Mando a Distancia
304
Comprobar la Conexión por Bluetooth
305
8 Manejo
305
9 Mantenimiento
306
Limpiar el Receptor
307
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
307
Limpiar el Mando a Distancia
308
10 Solucionar Averías
309
11 Reparar
313
12 Puesta Fuera de Servicio, Desmontar
314
Puesta Fuera de Servicio
314
Desmontar el Receptor
315
13 Eliminación
315
14 Condiciones de Garantía
316
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 4 Operating Instructions Manual (168 pages)
Brand:
Schluter Systems
| Category:
Receiver
| Size: 0 MB
Table of Contents
Deutsch
3
Table of Contents
3
1 Allgemeine Hinweise
4
Bedienungsanleitung Bluetooth-Receiver
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
2 Sicherheit
5
Einsatzbedingungen
7
Grundlegende Sicherheitshinweise
7
3 Bedienen
8
Gestaltungsmerkmale von Hinweisen auf Sachschäden
8
Gestaltungsmerkmale von Warnhinweisen
8
Sachschäden Vermeiden
8
Fernbedienung Benutzen
9
Mobiles Endgerät Benutzen
11
Batterie der Fernbedienung Wechseln
14
Receiver Reinigen
14
4 Warten
14
Fernbedienung Reinigen
15
5 Störungen Beheben
16
6 Entsorgen
16
7 Gewährleistungsbedingungen
16
English
17
1 General Notes
18
Intended Use
19
2 Safety
19
Conditions for Use
20
Basic Safety Instructions
21
Design Features of Warning Notices
21
Preventing Property Damage
21
Design Features of Notices of Property Damage
22
3 Operation
22
Using the Remote Control
23
Using Mobile Devices
24
Change Remote Control Battery
27
Clean Receiver
27
4 Maintenance
27
Clean Remote Control
28
5 Elimination of Faults
29
6 Disposal
29
7 Warranty Conditions
29
Français
30
1 Conseils Généraux
31
Mode D'emploi du Récepteur Bluetooth
31
2 Sécurité
32
Utilisation Conforme À L'affectation
32
Conditions D'utilisation
33
Consignes de Sécurité Fondamentales
34
Caractéristiques des Indications Liées Aux Dommages Matériels
35
Caractéristiques des Mises en Garde
35
3 Maniement
35
Prévention des Dommages Matériels
35
Utilisation de la Télécommande
36
Utilisation D'un Terminal Mobile
38
4 Maintenance
40
Nettoyez Le Récepteur
41
Remplacement de la Pile de la Télécommande
41
Nettoyage de la Télécommande
42
5 Réparer Les Dysfonctionnements
42
6 Élimination
43
7 Conditions de Garantie
43
Dutch
44
1 Algemene Informatie
45
Bedieningsinstructies Bluetooth-Receiver
45
Reglementair Gebruik
46
2 Veiligheid
46
Fundamentele Veiligheidsaanwijzingen
48
Gebruiksvoorwaarden
48
3 Bedienen
49
Materiële Schade Voorkomen
49
Vormgevingskenmerken Van Waarschuwingsaanwijzingen
49
Vormgevingskenmerken Voor Aanwijzingen Voor Materiële Schade
49
Afstandsbediening Gebruiken
50
Mobiel Eindtoestel Gebruiken
52
4 Onderhouden
54
Batterij Van de Afstandsbediening Vervangen
55
Receiver Reinigen
55
5 Storingen Verhelpen
56
6 Afdanken
56
Afstandsbediening Reinigen
56
7 Garantievoorwaarden
57
Polski
58
1 Informacje Ogólne
59
2 Bezpieczeństwo
60
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
60
Podstawowe Zasady Bezpieczeństwa
62
Warunki Użytkowania
62
Forma Wskazówek Bezpieczeństwa
63
Forma Wskazówek Ostrzegających Przez Szkodami Rzeczowymi
63
3 Obsługa
63
Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
63
Używanie Pilota
64
Korzystanie Z Mobilnego Urządzenia Końcowego
66
4 Konserwacja
68
Czyszczenie Odbiornika
69
Wymienić Baterię W Pilocie
69
Czyszczenie Pilota
70
5 Usuwanie Usterek
70
6 Utylizacja
71
7 Warunki Gwarancji
71
Türkçe
72
1 Genel Açıklamalar
73
Amaca Uygun KullanıM
74
2 Güvenlik
74
KullanıM Koşulları
75
Maddi Hasarları Önleyin
76
Temel Güvenlik Uyarıları
76
3 KullanıM
77
Maddi Hasarlara Ilişkin Uyarıların TasarıM Özellikleri
77
Uyarı Notlarının TasarıM Özellikleri
77
Uzaktan Kumanda KullanıMı
78
Mobil Terminal KullanıMı
79
AlıCının Temizlenmesi
82
4 BakıM
82
Uzaktan Kumanda Pillerinin DeğIşIMI
82
Uzaktan Kumanda TemizliğI
83
5 Arıza Giderme
84
6 Tasfiye
84
7 Garanti Koşulları
84
Português
85
1 Avisos Gerais
86
2 Segurança
87
Utilização Prevista
87
Condições de Utilização
89
Indicações de Segurança Fundamentais
89
Características das Indicações de Aviso
90
Características das Indicações de Danos Materiais
90
Evitar Danos Materiais
90
3 Operação
90
Utilizar O Controlo Remoto
91
Utilizar O Terminal Móvel
93
Limpar O Recetor
95
4 Manutenção
95
Substituir a Bateria Do Controlo Remoto
96
5 Reparação de Avarias
97
6 Eliminação
97
Limpar O Controlo Remoto
97
7 Condições da Garantia
98
Italiano
99
1 Informazioni Generali
100
2 Sicurezza
101
Uso Previsto
101
Avvertenze Essenziali DI Sicurezza
103
Condizioni D'impiego
103
Evitare Danni Materiali
104
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Materiali
104
Parole Chiave Utilizzate Per Segnalare I Pericoli Personali
104
3 Uso
104
Utilizzo del Telecomando
105
Utilizzo del Dispositivo Mobile
107
4 Manutenzione
109
Pulizia del Ricevitore
110
Sostituire la Batteria del Telecomando
110
5 Eliminazione Dei Guasti
111
Pulizia del Telecomando
111
6 Smaltimento
112
7 Condizioni DI Garanzia
112
Español
113
1 Indicaciones Generales
114
2 Seguridad
115
Uso Prescrito
115
Condiciones de Aplicación
116
Indicaciones de Seguridad Básicas
117
Características de Estructura de las Indicaciones de Advertencia
118
Características de la Estructura de las Indicaciones por Daños
118
Evitar Daños Materiales
118
3 Manejo
118
Utilizar el Mando a Distancia
119
Utilizar un Dispositivo Terminal Móvil
121
Limpiar el Receptor
124
4 Mantenimiento
124
Sustituir la Batería del Mando a Distancia
124
Limpiar el Mando a Distancia
125
5 Solucionar Averías
126
6 Eliminación
126
7 Condiciones de Garantía
126
Advertisement
Advertisement
Related Products
Schluter Systems LIPROTEC LT EBR 1
Schluter Systems LIPROTEC LT ES 2
Schluter Systems LIPROTEC LT ES 4
Schluter Systems LIPROTEC LT ES 5
Schluter Systems LIPROTEC LT ES 6
Schluter Systems LIPROTEC LT ES 9
Schluter Systems DH E RT2/BW
Schluter Systems DH E RT6
Schluter Systems DH E RT5/BW
Schluter Systems DH E RT3 / BW
Schluter Systems Categories
Thermostat
Receiver
Lighting Equipment
Plumbing Product
Remote Control
More Schluter Systems Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL