Sign In
Upload
Manuals
Brands
Parkside Manuals
Welding System
PIFDS 120 B2
Parkside PIFDS 120 B2 Manuals
Manuals and User Guides for Parkside PIFDS 120 B2. We have
5
Parkside PIFDS 120 B2 manuals available for free PDF download: Operation And Safety Notes, Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions
Parkside PIFDS 120 B2 Operation And Safety Notes (349 pages)
INVERTER FLUX CORED WIRE WELDER
Brand:
Parkside
| Category:
Welding System
| Size: 3 MB
Table of Contents
English
5
Table of Contents
5
List of Pictograms Used
6
Introduction
7
Intended Use
7
Package Contents
7
Parts Description
8
Technical Specifications
8
Safety Instructions
8
Potential Hazards During Arc Welding
10
Welding Mask-Specific Safety Instructions
13
Environment with Increased Electrical Hazard
13
Welding in Tight Spaces
14
Total of No-Load Voltages
14
Using Shoulder Straps
15
Protective Clothing
15
Protection against Rays and Burns
15
EMC Device Classification
16
Before Use
16
Assembly
17
Assembling the Welding Protection Shield
17
Inserting the Flux Cored Wire
17
Using the Device
18
Switching the Device on and off
18
Welding
19
Create a Weld Seam
19
Maintenance
21
Information about Recycling and Disposal
21
EC Declaration of Conformity
22
Warranty and Service Information
22
Warranty Conditions
22
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
23
Extent of Warranty
23
Processing of Warranty Claims
23
Service
24
Deutsch
25
Legende der Verwendeten Piktogramme
26
Einleitung
27
Bestimmungsgemäße Verwendung
27
Lieferumfang
27
Teilebeschreibung
28
Technische Daten
28
Sicherheitshinweise
28
Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen
30
Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise
33
Umgebung mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung
34
Schweißen in Engen Räumen
35
Summierung der Leerlaufspannungen
35
Verwendung von Schulterschlingen
35
Schutzkleidung
36
Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen
36
EMV-Geräteklassifizierung
37
Montage
38
Schweißschutzschild Montieren
38
Fülldraht Einsetzen
38
Vor der Inbetriebnahme
38
Inbetriebnahme
39
Gerät Ein- und Ausschalten
39
Schweißstrom und Drahtvorschub Einstellen
39
Schweißen
40
Schweißnaht Erzeugen
41
Wartung
43
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
43
EU-Konformitätserklärung
43
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
44
Garantiebedingungen
44
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
44
Garantieumfang
45
Abwicklung IM Garantiefall
45
Service
45
Français
47
Légende des Pictogrammes Utilisés
48
Introduction
49
Utilisation Conforme
49
Éléments Fournis
49
Description des Pièces
50
Caractéristiques Techniques
50
Consignes de Sécurité
50
Sources de Danger Lors de Travaux de Soudage à L'arc
52
Consignes de Sécurité Propres au Masque de Soudeur
55
Environnement Présentant un Danger Électrique Accru
56
Soudage Dans des Endroits Exigus
57
Cumul des Tensions à Vide
57
Utilisation de la Bandoulière
57
Vêtements de Protection
58
Protection Contre les Rayonnements et les Brûlures
58
Classification des Appareils CEM
58
Montage
60
Monter le Masque de Soudeur
60
Mettre en Œuvre le Fil Fourré
60
Avant la Mise en Service
60
Mise en Service
61
Allumer et Éteindre L'appareil
61
Régler le Courant de Soudage et L'avance du Fil
61
Soudage
62
Créer un Cordon de Soudure
63
Maintenance
64
Indications Relatives à L'environnement et à la Mise au Rebut
64
Déclaration de Conformité UE
65
Remarques Sur la Garantie et le Service Après-Vente
66
Conditions de Garantie
66
Période de Garantie et Revendications Légales pour Vices
67
Étendue de la Garantie
67
Faire Valoir Sa Garantie
67
Service
68
Dutch
69
Legende Van de Gebruikte Pictogrammen
70
Inleiding
71
Beoogd Gebruik
71
Leveringsomvang
71
Beschrijving Van de Onderdelen
72
Technische Gegevens
72
Veiligheidsinstructies
72
Gevarenbronnen Bij Booglassen
74
Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Lasscherm
77
Omgeving Met Verhoogd Gevaar Voor Een Elektrische Schok
77
Lassen in Nauwe Ruimtes
79
Optellen Van de Nullastspanningen
79
Gebruik Van Schouderbanden
79
Beschermende Kleding
79
Bescherming Tegen Stralen en Verbrandingen
80
EMC-Apparaatclassificatie
80
Vóór de Inbedrijfstelling
81
Montage
81
Lasschild Monteren
81
Vuldraad Aanbrengen
82
Inbedrijfstelling
83
Apparaat In- en Uitschakelen
83
Lasstroom en Draadaanvoer Instellen
83
Lassen
84
Lasnaad Maken
84
Onderhoud
86
Milieu-Informatie en Afvalverwijderingsrichtlijnen
86
Aanwijzingen over Garantie en Afhandelen Van de Service
87
Garantievoorwaarden
88
Garantieperiode en Wettelijke Garantieclaims
88
Omvang Van de Garantie
88
Afwikkeling in Geval Van Garantie
88
EU-Conformiteitsverklaring
87
Service
89
Čeština
90
Vysvětlení Používaných Piktogramů
91
Úvod
92
Použití Zařízení V Souladu Se StanovenýM Účelem
92
Rozsah Dodávky
92
Popis Dílů
93
Technické Údaje
93
Bezpečnostní Pokyny
93
Zdroje Nebezpečí PřI Svařování ElektrickýM Obloukem
95
Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Svářečský Štít
98
Prostředí Se ZvýšenýM OhroženíM ElektrickýM Proudem
98
Svařování Ve Stísněných Prostorách
99
Sčítání Napětí Naprázdno
99
PoužíVání Ramenních ZáVěsů
100
Ochranný OděV
100
Ochrana Proti Záření a PopálenináM
100
Klasifikace Zařízení Z Hlediska EMC
101
Před UvedeníM Do Provozu
102
Montáž
102
Montáž Svářečské Kukly
102
Vsazení Plnicího Drátu
102
Uvedení Do Provozu
103
Zapnutí a Vypnutí Zařízení
103
Natavení Svařovacího Proudu a Posuvu Drátu
103
Svařování
104
Vytvoření Svaru
104
Ekologické Pokyny a Informace K Likvidaci Odpadu
106
Údržba
106
Informace O Záruce a Servisních Opravách
107
Záruční Podmínky
107
Záruční Lhůta a Zákonné Nároky Na Odstranění Vad
108
Rozsah Záruky
108
Postup PřI Záruční Reklamaci
108
EU Prohlášení O Shodě
107
Servis
109
Polski
110
Objaśnienie Użytych Piktogramów
111
Wprowadzenie
112
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
112
Zakres Dostawy
112
Opis Elementów
113
Dane Techniczne
113
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
114
ŹróDła Zagrożenia Podczas Spawania Łukowego
116
Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Stosowania Maski Spawalniczej
119
Środowisko O Zwiększonym Zagrożeniu Elektrycznym
119
Spawanie W Ciasnych Pomieszczeniach
121
Sumowanie Napięć Biegu Jałowego
121
Stosowanie Pasów Naramiennych
121
Odzież Ochronna
121
Ochrona Przeciw Promieniowaniu I Oparzeniom
122
Klasyfikacja Urządzeń KEM
122
Przed Uruchomieniem
123
Montaż Osłony Spawalniczej
123
Zakładanie Drutu Rdzeniowego
124
Uruchamianie
125
Włączanie I Wyłączanie Urządzenia
125
Ustawianie Prądu Spawania I Podawania Drutu
125
Spawanie
126
Tworzenie Spoiny Spawalniczej
126
Wskazówki Dotyczące Ochrony Środowiska I Informacje Na Temat Uty- Lizacji
128
Konserwacja
128
Deklaracja ZgodnośCI UE
129
Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Serwisu
130
Warunki Gwarancji
130
Okres Gwarancji I Ustawowe Roszczenia Z Tytułu Braków
130
Zakres Gwarancji
130
Przebieg Zgłoszenia Gwarancyjnego
131
Serwis
131
Slovenčina
132
Legenda Použitých Piktogramov
133
Úvod
134
Použitie Podľa Stanoveného Účelu
134
Obsah Balenia
134
Popis Dielov
135
Technické Údaje
135
Bezpečnostné Pokyny
135
Zdroje Nebezpečenstva Pri Zváraní ElektrickýM Oblúkom
137
Bezpečnostné Upozornenia Špecifické Pre Zváračské Štíty
140
Prostredie so ZvýšenýM ElektrickýM OhrozeníM
140
Zváranie V Stiesnených Priestoroch
141
Sčítanie Voľnobežných Napätí
142
Použitie Ramenného Popruhu
142
Ochranný Odev
142
Strana
142
Ochrana Proti Žiareniu a PopálenináM
143
Klasifikácia Zariadenia Z Hľadiska EMC
143
Montáž
144
Montáž Ochranného Zváračského Štítu
144
Nasadenie Trubičkového Drôtu
144
Pred UvedeníM Do Prevádzky
144
Uvedenie Do Prevádzky
145
Zapnutie a Vypnutie Prístroja
145
Nastavte Zvárací PrúD a Posuv Drôtu
146
Zváranie
146
Vytvorenie Zvaru
147
Údržba
148
Informácie O Ochrane Životného Prostredia a LikvidáCII
149
EÚ Vyhlásenie O Zhode
149
Informácie O Záruke a Servise
150
Záručné Podmienky
150
Záručná Doba a Zákonný Nárok Na Reklamáciu
150
Rozsah Záruky
150
Postup V Prípade Poškodenia V Záruke
151
Servis
151
Advertisement
Parkside PIFDS 120 B2 Operation And Safety Notes (264 pages)
INVERTER FLUX CORED WIRE WELDER
Brand:
Parkside
| Category:
Welding System
| Size: 11 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
Table of Pictograms Used
6
Introduction
7
Intended Use
7
Package Contents
7
Parts Description
8
Technical Specifications
9
Safety Instructions
9
Potential Hazards During Arc Welding
11
Risk of Electric Shock
12
Welding Mask-Specific Safety Instructions
13
Environment with Increased Electrical Hazard
14
Welding in Tight Spaces
15
Total of No-Load Voltages
15
Using Shoulder Straps
15
Protective Clothing
16
Protection against Rays and Burns
16
EMC Device Classification
17
Warning Notice
17
Before Commissioning
18
Assembly
18
Assembling the Welding Protection Shield
18
Inserting the Flux Cored Wire
18
Commissioning
19
Switching the Device on and off
19
Setting the Welding Current and Wire Feed
19
Health Hazard
20
Welding
20
Creating a Weld Seam
21
Maintenance
23
Information about Recycling and Disposal
23
EC Declaration of Conformity
24
Warranty and Service Information
25
Warranty Conditions
25
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
25
Extent of Warranty
26
Processing of Warranty Claims
26
Service
27
Tabelle der Verwendeten Piktogramme
29
Einleitung
30
Bestimmungsgemäße Verwendung
30
Lieferumfang
30
Teilebeschreibung
31
Technische Daten
32
Sicherheitshinweise
32
Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen
34
Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise
37
Umgebung mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung
38
Schweißen in Engen Räumen
39
Summierung der Leerlaufspannungen
39
Verwendung von Schulterschlingen
39
Schutzkleidung
40
Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen
40
EMV-Geräteklassifizierung
41
Vor der Inbetriebnahme
42
Montage
42
Schweißschutzschild Montieren
42
Fülldraht Einsetzen
42
Inbetriebnahme
44
Gerät Ein- und Ausschalten
44
Schweißstrom und Drahtvorschub Einstellen
44
Schweißen
45
Schweißnaht Erzeugen
46
Wartung
48
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
48
EU-Konformitätserklärung
49
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
50
Garantiebedingungen
50
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
50
Garantieumfang
50
Abwicklung IM Garantiefall
51
Service
51
Tableau des Pictogrammes Utilisés
54
Utilisation Conforme
55
Description des Pièces
56
Données Techniques
57
Consignes de Sécurité
57
Sources de Danger Lors de Travaux de Soudage à L'arc
59
Consignes de Sécurité Propres au Masque de Soudeur
62
Environnement Présentant un Danger Électrique Accru
63
Soudage Dans des Endroits Exigus
64
Cumul des Tensions à Vide
64
Utilisation de la Bandoulière
64
Vêtements de Protection
65
Protection Contre les Rayonnements et les Brûlures
65
Classification des Appareils CEM
66
Avant la Mise en Service
67
Montage
67
Monter le Masque de Soudeur
67
Mise en Place du Fil Fourré
67
Mise en Service
69
Allumage et Extinction de L'appareil
69
Réglage du Courant de Soudage et de L'avance du Fil
69
Soudage
70
Création D'un Cordon de Soudure
71
Maintenance
73
Indications Relatives à L'environnement et à la Mise au Rebut
73
Déclaration de Conformité CE
74
Remarques Sur la Garantie et le Service Après-Vente
75
Conditions de Garantie
75
Période de Garantie et Revendications Légales pour Vices
76
Étendue de la Garantie
76
Faire Valoir Sa Garantie
76
Service Après-Vente
77
Tabel Van de Gebruikte Pictogrammen
79
Inleiding
80
Gebruik Conform de Voorschriften
80
Leveringsomvang
80
Onderdeelbeschrijving
81
Technische Gegevens
82
Veiligheidsinstructies
82
Gevarenbronnen Bij Vlambooglassen
84
Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Lasscherm
86
Omgeving Met Verhoogd Elektrisch Risico
87
Lassen in Beperkte Ruimtes
88
Optellen Van Nullastspanningen
88
Gebruik Van Schouderbanden
89
Beschermende Kleding
89
Bescherming Tegen Stralen en Verbrandingen
90
EMC-Apparaatclassificatie
90
Vóór de Ingebruikname
91
Montage
91
Lasschild Monteren
91
Vuldraad Aanbrengen
91
Ingebruikname
93
Apparaat In- en Uitschakelen
93
Lasstroom en Draadaanvoer Instellen
93
Lassen
94
Lasnaad Maken
95
Onderhoud
97
Milieu-Informatie en Afvalverwijderingsrichtlijnen
97
EU-Conformiteitsverklaring
98
Aanwijzingen over Garantie en Afhandelen Van de Service
99
Garantievoorwaarden
99
Garantieperiode en Wettelijke Garantieclaims
99
Omvang Van de Garantie
99
Afwikkeling in Geval Van Garantie
100
Service
100
Tabulka Použitých Piktogramů
102
Úvod
103
Použití Zařízení V Souladu Se StanovenýM UrčeníM
103
Rozsah Dodávky
103
Popis Dílů
104
Technické Údaje
105
Bezpečnostní Pokyny
105
Zdroje Nebezpečí PřI Svařování ElektrickýM Obloukem
107
Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Svářečský Štít
109
Prostředí Se ZvýšenýM OhroženíM ElektrickýM Proudem
110
Svařování Ve Stísněných Prostorách
111
Sčítání Napětí PřI Volnoběhu
111
PoužíVání Ramenních ZáVěsů
111
Ochranný OděV
112
Ochrana Proti Záření a Popálení
112
Klasifikace Zařízení Z Hlediska EMC
112
Před UvedeníM Do Provozu
113
Montáž
114
Montáž Svářečského Štítu
114
Vložení Trubičkového Drátu
114
Uvedení Do Provozu
115
Zapnutí a Vypnutí Zařízení
115
Natavení Svařovacího Proudu a Posuvu Drátu
115
Svařování
116
Vytvoření Svaru
117
Údržba
119
Pokyny K Ochraně Životního Prostředí a Likvidaci
119
EU Prohlášení O Shodě
120
Informace O Záruce a Servisních Opravách
121
Záruční Podmínky
121
Záruční Lhůta a Zákonné Nároky Na Odstranění Vad
121
Rozsah Záruky
121
Postup PřI Záruční Reklamaci
122
Servis
122
Tabela Z Używanymi Piktogramami
124
Wstęp
125
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
125
Zakres Dostawy
125
Opis CzęśCI
126
Dane Techniczne
127
Wskazówki Bezpieczeństwa
127
Parkside PIFDS 120 B2 Operation And Safety Notes (238 pages)
INVERTER FLUX CORED WIRE WELDER
Brand:
Parkside
| Category:
Welding System
| Size: 2 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
List of Pictograms Used
6
Introduction
7
Intended Use
7
Package Contents
7
Residual Risk
7
Parts Description
8
Technical Specifications
8
Safety Instructions
8
Potential Hazards During Arc Welding
10
Risk of Electric Shock
12
Welding Mask-Specific Safety Instructions
13
Environment with Increased Electrical Hazard
13
Welding in Tight Spaces
14
Total of No-Load Voltages
14
Using Shoulder Straps
15
Protective Clothing
15
Protection against Rays and Burns
15
EMC Device Classification
16
Before Use
16
Assembly
17
Assembling the Welding Protection Shield
17
Inserting the Flux Cored Wire
17
Using the Device
18
Switching the Device on and off
18
Setting the Welding Current and Wire Feed
18
Welding
19
Create a Weld Seam
20
Forehand Welding
20
Backhand Welding
20
Maintenance
21
Information about Recycling and Disposal
21
EC Declaration of Conformity
22
Warranty and Service Information
23
Warranty Conditions
23
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
23
Extent of Warranty
23
Processing of Warranty Claims
23
Service
24
Legende der Verwendeten Piktogramme
26
Einleitung
27
Bestimmungsgemäße Verwendung
27
Lieferumfang
27
Teilebeschreibung
28
Technische Daten
28
Sicherheitshinweise
28
Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen
30
Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise
33
Umgebung mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung
34
Schweißen in Engen Räumen
35
Summierung der Leerlaufspannungen
35
Verwendung von Schulterschlingen
35
Schutzkleidung
36
Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen
36
EMV-Geräteklassifizierung
37
Vor der Inbetriebnahme
38
Montage
38
Schweißschutzschild Montieren
38
Fülldraht Einsetzen
38
Inbetriebnahme
39
Gerät Ein- und Ausschalten
39
Schweißstrom und Drahtvorschub Einstellen
39
Schweißen
40
Schweißnaht Erzeugen
41
Schweißverbindungen in der Innenecke
42
Wartung
43
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
43
EU-Konformitätserklärung
43
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
44
Garantiebedingungen
44
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
44
Garantieumfang
44
Abwicklung IM Garantiefall
45
Service
45
Légende des Pictogrammes Utilisés
47
Introduction
48
Utilisation Conforme
48
Éléments Fournis
48
Risque Résiduel
48
Description des Pièces
49
Caractéristiques Techniques
49
Consignes de Sécurité
49
Sources de Danger Lors de Travaux de Soudage à L'arc
51
Risque de Choc Électrique
53
Consignes de Sécurité Propres au Masque de Soudeur
54
Environnement Présentant un Danger Électrique Accru
55
Soudage Dans des Endroits Exigus
56
Cumul des Tensions à Vide
56
Utilisation de la Bandoulière
56
Vêtements de Protection
57
Protection Contre les Rayonnements et les Brûlures
57
Classification des Appareils CEM
57
Avant la Mise en Service
59
Montage
59
Monter le Masque de Soudeur
59
Mettre en Œuvre le Fil Fourré
59
Mise en Service
60
Allumer et Éteindre L'appareil
60
Régler le Courant de Soudage et L'avance du Fil
60
Soudage
61
Créer un Cordon de Soudure
62
Maintenance
63
Indications Relatives à L'environnement et à la Mise au Rebut
64
Déclaration de Conformité UE
64
Remarques Sur la Garantie et le Service Après-Vente
65
Conditions de Garantie
65
Période de Garantie et Revendications Légales pour Vices
66
Étendue de la Garantie
66
Faire Valoir Sa Garantie
66
Service
67
Legende Van de Gebruikte Pictogrammen
69
Inleiding
70
Beoogd Gebruik
70
Leveringsomvang
70
Beschrijving Van de Onderdelen
71
Technische Gegevens
71
Veiligheidsinstructies
71
Gevarenbronnen Bij Booglassen
73
Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Lasscherm
76
Omgeving Met Verhoogd Gevaar Voor Een Elektrische Schok
76
Lassen in Nauwe Ruimtes
78
Optellen Van de Nullastspanningen
78
Gebruik Van Schouderbanden
78
Beschermende Kleding
78
Bescherming Tegen Stralen en Verbrandingen
79
EMC-Apparaatclassificatie
79
Vóór de Inbedrijfstelling
80
Montage
80
Lasschild Monteren
80
Vuldraad Aanbrengen
81
Inbedrijfstelling
82
Apparaat In- en Uitschakelen
82
Lasstroom en Draadaanvoer Instellen
82
Lassen
83
Lasnaad Maken
83
Onderhoud
85
Milieu-Informatie en Afvalverwijderingsrichtlijnen
85
EU-Conformiteitsverklaring
86
Aanwijzingen over Garantie en Afhandelen Van de Service
86
Garantievoorwaarden
87
Garantieperiode en Wettelijke Garantieclaims
87
Omvang Van de Garantie
87
Afwikkeling in Geval Van Garantie
87
Service
88
Vysvětlení Používaných Piktogramů
90
Úvod
91
Použití Zařízení V Souladu Se StanovenýM Účelem
91
Rozsah Dodávky
91
Zbytková Rizika
91
Popis Dílů
92
Technické Údaje
92
Bezpečnostní Pokyny
92
Zdroje Nebezpečí PřI Svařování ElektrickýM Obloukem
94
Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Svářečský Štít
97
Prostředí Se ZvýšenýM OhroženíM ElektrickýM Proudem
97
Svařování Ve Stísněných Prostorách
98
Sčítání Napětí Naprázdno
98
PoužíVání Ramenních ZáVěsů
99
Ochranný OděV
99
Ochrana Proti Záření a PopálenináM
99
Klasifikace Zařízení Z Hlediska EMC
100
Před UvedeníM Do Provozu
101
Montáž
101
Montáž Svářečské Kukly
101
Vsazení Plnicího Drátu
101
Uvedení Do Provozu
102
Zapnutí a Vypnutí Zařízení
102
Natavení Svařovacího Proudu a Posuvu Drátu
102
Svařování
103
Vytvoření Svaru
103
Údržba
105
Ekologické Pokyny a Informace K Likvidaci Odpadu
105
EU Prohlášení O Shodě
106
Informace O Záruce a Servisních Opravách
106
Záruční Podmínky
106
Záruční Lhůta a Zákonné Nároky Na Odstranění Vad
107
Rozsah Záruky
107
Postup PřI Záruční Reklamaci
107
Servis
108
Objaśnienie Użytych Piktogramów
110
Wprowadzenie
111
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
111
Advertisement
Parkside PIFDS 120 B2 Operation And Safety Notes Translation Of The Original Instructions (237 pages)
INVERTER FLUX CORED WIRE WELDER
Brand:
Parkside
| Category:
Welding System
| Size: 2 MB
Table of Contents
English
5
Table of Contents
5
List of Pictograms Used
6
Introduction
7
Intended Use
7
Package Contents
7
Parts Description
8
Technical Specifications
8
Safety Instructions
8
Potential Hazards During Arc Welding
10
Welding Mask-Specific Safety Instructions
13
Environment with Increased Electrical Hazard
13
Welding in Tight Spaces
14
Total of No-Load Voltages
14
Using Shoulder Straps
15
Protective Clothing
15
Protection against Rays and Burns
15
EMC Device Classification
16
Before Use
16
Assembly
17
Assembling the Welding Protection Shield
17
Inserting the Flux Cored Wire
17
Using the Device
18
Switching the Device on and off
18
Welding
19
Create a Weld Seam
19
Information about Recycling and Disposal
21
Maintenance
21
EC Declaration of Conformity
22
Warranty and Service Information
22
Warranty Conditions
23
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
23
Extent of Warranty
23
Processing of Warranty Claims
23
Service
24
Deutsch
25
Legende der Verwendeten Piktogramme
26
Bestimmungsgemäße Verwendung
27
Einleitung
27
Lieferumfang
27
Sicherheitshinweise
28
Technische Daten
28
Teilebeschreibung
28
Gefahrenquellen Beim Lichtbogenschweißen
30
Schweißschirmspezifische Sicherheitshinweise
33
Umgebung mit Erhöhter Elektrischer Gefährdung
34
Schweißen in Engen Räumen
35
Summierung der Leerlaufspannungen
35
Verwendung von Schulterschlingen
35
Schutz gegen Strahlen und Verbrennungen
36
Schutzkleidung
36
EMV-Geräteklassifizierung
37
Fülldraht Einsetzen
38
Montage
38
Schweißschutzschild Montieren
38
Vor der Inbetriebnahme
38
Gerät Ein- und Ausschalten
39
Inbetriebnahme
39
Schweißstrom und Drahtvorschub Einstellen
39
Schweißen
40
Schweißnaht Erzeugen
41
EU-Konformitätserklärung
43
Umwelthinweise und Entsorgungsangaben
43
Wartung
43
Garantiebedingungen
44
Garantieumfang
44
Garantiezeit und Gesetzliche Mängelansprüche
44
Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung
44
Abwicklung IM Garantiefall
45
Service
45
Français
46
Légende des Pictogrammes Utilisés
47
Introduction
48
Utilisation Conforme
48
Éléments Fournis
48
Caractéristiques Techniques
49
Consignes de Sécurité
49
Description des Pièces
49
Sources de Danger Lors de Travaux de Soudage à L'arc
51
Consignes de Sécurité Propres au Masque de Soudeur
54
Environnement Présentant un Danger Électrique Accru
55
Cumul des Tensions à Vide
56
Soudage Dans des Endroits Exigus
56
Utilisation de la Bandoulière
56
Classification des Appareils CEM
57
Protection Contre les Rayonnements et les Brûlures
57
Vêtements de Protection
57
Avant la Mise en Service
59
Mettre en Œuvre le Fil Fourré
59
Montage
59
Monter le Masque de Soudeur
59
Allumer et Éteindre L'appareil
60
Mise en Service
60
Régler le Courant de Soudage et L'avance du Fil
60
Soudage
61
Créer un Cordon de Soudure
62
Maintenance
63
Déclaration de Conformité UE
64
Indications Relatives à L'environnement et à la Mise au Rebut
64
Conditions de Garantie
65
Remarques Sur la Garantie et le Service Après-Vente
65
Faire Valoir Sa Garantie
66
Période de Garantie et Revendications Légales pour Vices
66
Étendue de la Garantie
66
Service
67
Dutch
68
Legende Van de Gebruikte Pictogrammen
69
Beoogd Gebruik
70
Inleiding
70
Leveringsomvang
70
Beschrijving Van de Onderdelen
71
Technische Gegevens
71
Veiligheidsinstructies
71
Gevarenbronnen Bij Booglassen
73
Omgeving Met Verhoogd Gevaar Voor Een Elektrische Schok
76
Specifieke Veiligheidsinstructies Voor Lasscherm
76
Beschermende Kleding
78
Gebruik Van Schouderbanden
78
Lassen in Nauwe Ruimtes
78
Optellen Van de Nullastspanningen
78
Bescherming Tegen Stralen en Verbrandingen
79
EMC-Apparaatclassificatie
79
Lasschild Monteren
80
Montage
80
Vóór de Inbedrijfstelling
80
Vuldraad Aanbrengen
81
Apparaat In- en Uitschakelen
82
Inbedrijfstelling
82
Lasstroom en Draadaanvoer Instellen
82
Lasnaad Maken
83
Lassen
83
Milieu-Informatie en Afvalverwijderingsrichtlijnen
85
Onderhoud
85
Aanwijzingen over Garantie en Afhandelen Van de Service
86
EU-Conformiteitsverklaring
86
Afwikkeling in Geval Van Garantie
87
Garantieperiode en Wettelijke Garantieclaims
87
Garantievoorwaarden
87
Omvang Van de Garantie
87
Service
88
Čeština
89
Vysvětlení Používaných Piktogramů
90
Použití Zařízení V Souladu Se StanovenýM Účelem
91
Rozsah Dodávky
91
Úvod
91
Bezpečnostní Pokyny
92
Popis Dílů
92
Technické Údaje
92
Zdroje Nebezpečí PřI Svařování ElektrickýM Obloukem
94
Prostředí Se ZvýšenýM OhroženíM ElektrickýM Proudem
97
Specifické Bezpečnostní Pokyny Pro Svářečský Štít
97
Svařování Ve Stísněných Prostorách
98
Sčítání Napětí Naprázdno
98
Ochrana Proti Záření a PopálenináM
99
Ochranný OděV
99
PoužíVání Ramenních ZáVěsů
99
Klasifikace Zařízení Z Hlediska EMC
100
Montáž
101
Montáž Svářečské Kukly
101
Před UvedeníM Do Provozu
101
Vsazení Plnicího Drátu
101
Natavení Svařovacího Proudu a Posuvu Drátu
102
Uvedení Do Provozu
102
Zapnutí a Vypnutí Zařízení
102
Svařování
103
Vytvoření Svaru
103
Ekologické Pokyny a Informace K Likvidaci Odpadu
105
Údržba
105
EU Prohlášení O Shodě
106
Informace O Záruce a Servisních Opravách
106
Záruční Podmínky
106
Postup PřI Záruční Reklamaci
107
Rozsah Záruky
107
Záruční Lhůta a Zákonné Nároky Na Odstranění Vad
107
Servis
108
Parkside PIFDS 120 B2 Operation And Safety Notes (129 pages)
INVERTER FLUX CORED WIRE WELDER
Brand:
Parkside
| Category:
Welding System
| Size: 1 MB
Table of Contents
English
5
Table of Contents
5
List of Pictograms Used
6
Introduction
7
Intended Use
7
Package Contents
7
Parts Description
8
Technical Specifications
8
Safety Instructions
8
Potential Hazards During Arc Welding
10
Welding Mask-Specific Safety Instructions
13
Environment with Increased Electrical Hazard
13
Total of No-Load Voltages
14
Welding in Tight Spaces
14
Using Shoulder Straps
15
Protective Clothing
15
Protection against Rays and Burns
15
EMC Device Classification
16
Before Use
16
Assembly
17
Assembling the Welding Protection Shield
17
Inserting the Flux Cored Wire
17
Using the Device
18
Switching the Device on and off
18
Welding
19
Create a Weld Seam
19
Maintenance
21
Information about Recycling and Disposal
21
Warranty and Service Information
22
Warranty Conditions
22
EC Declaration of Conformity
22
Warranty Period and Statutory Claims for Defects
23
Extent of Warranty
23
Processing of Warranty Claims
23
Service
24
Magyar
25
Az Alkalmazott Piktogramok Magyarázata
26
A Csomag Tartalma
27
Bevezetés
27
Rendeltetésszerű Használat
27
Az Alkatrészek Leírása
28
Biztonsági Útmutatások
28
Műszaki Adatok
28
Veszélyforrások Ívhegesztésnél
30
Hegesztőpajzzsal Kapcsolatos Biztonsági Tudnivalók
33
Megnövekedett Elektromos Veszéllyel Bíró Környezet
33
Hegesztés Szűk Terekben
35
Vállhevederek Használata
35
VéDőöltözék
35
Üresjárati Feszültségek ÖsszeadóDása
35
A Készülék EMC Szerinti Besorolása
36
Védelem Sugarak És Megégés Ellen
36
A Hegesztőpajzs Felszerelése
37
Szerelés
37
Üzembe Helyezés Előtt
37
A Töltőhuzal Behelyezése
38
A Készülék Be- És Kikapcsolása
39
Hegesztőáram És Huzal Előtolás Beállítása
39
Üzembe Helyezés
39
Hegesztés
40
Hegesztési Varrat Készítése
40
Karbantartás
42
Környezetvédelemmel És Ártalmatlanítással Kapcsolatos Tudnivalók
42
EU-Megfelelőségi Nyilatkozat
43
A Garancia Terjedelme
44
Garanciális Eset Kezelése
44
Garanciális Feltételek
44
Garanciával És Szervizeléssel Kapcsolatos Tudnivalók
44
Jótállási IDő És Törvényben Előírt Kellékszavatossági Igények
44
Szerviz
45
Hu Jótállási Tájékoztató
46
Slovenščina
47
Legenda Uporabljenih Piktogramov
48
Predvidena Uporaba
49
Uvod
49
Vsebina Paketa
49
Opis Delov
50
Tehnični Podatki
50
Varnostni Napotki
50
Viri Nevarnosti Pri Obločnem Varjenju
52
Varnostna Navodila Za Varilno Masko
54
Območje Povečanega Električnega Tveganja
55
Uporaba Ramenskih Zank
56
Varjenje V Tesnih Prostorih
56
Vsota Napetosti V Prostem Teku
56
Klasifikacija Naprave Po EMC
57
Zaščita Pred Žarki in Opeklinami
57
Zaščitna Obleka
57
Montaža
58
Montaža Varilnega Vizirja
58
Pred Zagonom
58
Vstavljanje Polnjene Žice
58
Nastavitev Varilnega Toka in Podajalnika Žice
60
Uporaba
60
Vklop in Izklop Naprave
60
Oblikovanje Zvara
61
Varjenje
61
EU-Izjava O Skladnosti
63
Navodila Za Varovanje Okolja in Odstranjevanje Med Odpadke
63
Vzdrževanje
63
Garancijska Doba in Zakonski Odškodninski Zahtevki
64
Garancijski Pogoji
64
Napotki Za Garancijo in Servisiranje
64
Obseg Garancije
64
Ravnanje V Garancijskem Primeru
65
Servis
65
Garancijski List
66
Advertisement
Related Products
Parkside PIFDS 120 A1
Parkside PISG 120 A1
Parkside PISG 120 A2
Parkside PISG 100 A1
Parkside PISG 120 B3
Parkside PISG 120 C4
Parkside PISG 120 D5
Parkside PESG 120 A1
Parkside PMPS 200 A1
Parkside PDES 4 A1
Parkside Categories
Power Tool
Sander
Saw
Drill
Grinder
More Parkside Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL