Sign In
Upload
Manuals
Brands
Novoferm Manuals
Gate Opener
iso20-4 ZF
Novoferm iso20-4 ZF Manuals
Manuals and User Guides for Novoferm iso20-4 ZF. We have
2
Novoferm iso20-4 ZF manuals available for free PDF download: Original Assembly And Operating Instructions
Novoferm iso20-4 ZF Original Assembly And Operating Instructions (212 pages)
Sectional doors with tension spring
Brand:
Novoferm
| Category:
Gate Opener
| Size: 5 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
Piktogramme und Signalwörter
6
Allgemeine Informationen
6
Inhalt und Zielgruppe
6
Gefahrensymbole
7
Hinweis- und Infosymbol
7
Verweis auf Text und Bild
7
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
7
Sicherheit
7
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
8
Personalqualifikation
8
Vorhersehbare Fehlanwendung
8
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
9
Produktbeschreibung
9
Allgemeine Produktübersicht
9
Technische Daten
9
Typenschild
9
Montage
9
Sicherheitshinweise für die Installation und Montage
9
Montage des Torrahmens
10
Vorbereitung der Montage
10
Lieferumfang
10
Montage des Torblattes
12
Zugfedern Einbauen
14
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
15
Installation "Reno" -Einbaufall
15
Installation Abschließen
15
Wartungstätigkeiten Bediener
16
Wartung / Überprüfung
16
Schlossfunktion
16
Tor Schließen
16
Tor Öffnen
16
Sicherheitshinweise für den Betrieb
16
Bedienung
16
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
17
Demontage
17
Sicherheitshinweise für die Demontage
17
Entsorgung
18
Garantiebestimmungen
18
Leistungserklärung
18
English
19
Contents and Intended Audience
19
General Information
19
Hazard Symbols
19
Pictograms and Signal Words
19
Foreseeable Misuse
20
Further Terms and Their Meaning
20
Intended Use
20
Notice and Information Symbol
20
Refers to Text and Image
20
Safety
20
Information on Equipping the Door with a Drive
21
Personnel Qualifications
21
Potential Hazards Associated with the Product
21
General Product Overview
22
Mounting
22
Preparing for Installation
22
Product Description
22
Rating Plate
22
Safety Information for Installation and Assembly
22
Scope of Delivery
22
Technical Data
22
Assembling the Door Frame
23
Mounting the Door Leaf
25
Installing the Tension Springs
26
Additional Assembly Options for Hand Operation
27
Completing the Installation Procedure
27
Reno" Installation Condition
27
Closing the Door
28
Lock Function
28
Opening the Door
28
Operation
28
Safety Instructions for Operation
28
Disassembly
29
Disposal
29
Maintenace Activities - Operator
29
Maintenance / Checks
29
Maintenance Activities - Competent Person
29
Safety Instructions for Disassembly
29
Declaration of Performance
30
Warranty Terms
30
Français
31
Contenu et Groupe Cible
31
Informations Générales
31
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
31
Symboles de Danger
31
Autres Termes et Leur Signification
32
Mauvais Usage Prévisible
32
Renvoi à du Texte et à de L'image
32
Symboles Informatifs
32
Sécurité
32
Utilisation Conforme
32
Qualification du Personnel
33
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
33
Aperçu Général du Produit
34
Caractéristiques Techniques
34
Description du Produit
34
Plaque Signalétique
34
Risques Pouvant Émaner du Produit
34
Composition de la Fourniture
35
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
35
Montage
35
Montage du Cadre
35
Préparation du Montage
35
Montage du Tablier de Porte
37
Pose des Ressorts de Traction
39
Installation Dans le cas " Reno
40
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
40
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
41
Fermeture de la Porte
41
Fin de L'installation
41
Fonctions de la Serrure
41
Ouverture de la Porte
41
Utilisation
41
Consignes de Sécurité pour le Démontage
42
Démontage
42
Entretien / Contrôle
42
Travaux de Maintenance Personne Compétente
42
Travaux de Maintenance Utilisateur
42
Élimination
42
10 Déclaration de Performances
43
Conditions de Garantie
43
Dutch
44
Algemene Informatie
44
Gevarensymbolen
44
Inhoud en Doelgroep
44
Pictogrammen en Signaalwoorden
44
Aanwijzings- en Infosymbool
45
Bedoeld Gebruik
45
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
45
Veiligheid
45
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
45
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
45
Een Aandrijving
46
Kwalificaties Van Het Personeel
46
Algemeen Productoverzicht
47
Gevaren die Kunnen Uitgaan Van Het Product
47
Productbeschrijving
47
Technische Gegevens
47
Typeplaatje
47
Leveringsomvang
48
Montage
48
Montage Van Het Deurframe
48
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
48
Voorbereiding Van de Montage
48
Montage Van Het Deurblad
50
Trekveren Inbouwen
52
Extra Montage Voor Handbediening
53
Installatie "Reno"-Inbouwsituatie
53
Installeren Afronden
53
Bediening
54
Deur Openen
54
Deur Sluiten
54
Onderhoud / Controle
54
Onderhoudsactiviteiten Bediener
54
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
54
Werking Van Slot
54
Demontage
55
Garantievoorwaarden
55
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
55
Recycling
55
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
55
Prestatieverklaring
56
Dansk
57
Faresymboler
57
Generelle Informationer
57
Indhold Og Målgruppe
57
Piktogrammer Og Signalord
57
Andre Begreber Og Deres Betydning
58
Bemærk- Og Infosymbol
58
Forudsigelig Forkert Brug
58
Henvisning Til Tekst Og Billede
58
Sikkerhed
58
Tilsigtet Brug
58
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
59
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
59
Personalekvalifikationer
59
Forberedelse Af Monteringen
60
Generel Produktoversigt
60
Leveringsomfang
60
Montering
60
Produktbeskrivelse
60
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
60
Tekniske Data
60
Typeskilt
60
Montering Af Portrammen
61
Montering Af Portbladet
63
Montering Af Trækfjedre
64
Afslutning Af Installationen
65
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
65
Installation I Tilfælde Af "Reno"-Montering
65
Betjening
66
Lukning Af Port
66
Låsefunktion
66
Sikkerhedsanvisninger for Driften
66
Vedligeholdelse/Eftersyn
66
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
66
Åbning Af Port
66
Afmontering
67
Bortskaffelse
67
Garantibestemmelser
67
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
67
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
67
Ydeevnedeklaration
68
Norsk
69
Faresymboler
69
Generelle Opplysninger
69
Innhold Og Målgruppe
69
Piktogrammer Og Signalord
69
Andre Begreper Og Deres Betydning
70
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
70
Forutsigbar Feil Bruk
70
Henvisning Til Tekst Og Bilde
70
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
70
Sikkerhet
70
Farer I Forbindelse Medet
71
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en Drivanordning
71
Personalkvalifikasjon
71
Forberedelse Av Monteringen
72
Generell Produktoversikt
72
Leveringsomfang
72
Montering
72
Produktbeskrivelse
72
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
72
Tekniske Data
72
Typeskilt
72
Montering Av Portrammen
73
Montering Av Portbladet
75
Montere Trekkfjær
76
Avslutte Installasjonen
77
Ekstra Montering for Manuell Drift
77
Installasjon "Reno" Monteringssituasjon
77
Betjening
78
Lukke Porten
78
Låsefunksjon
78
Service/Kontroll
78
Sikkerhetshenvisninger for Drift
78
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
78
Åpne Porten
78
Avhending
79
Demontering
79
Garantibestemmelser
79
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
79
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert Personell
79
Ytelseserklæring
80
Svenska
81
Allmän Information
81
Farosymboler
81
Innehåll Och Målgrupp
81
Piktogram Och Signalord
81
Förutsebar, Felaktig Användning
82
Hänvisar Till Texter Och Bilder
82
Hänvisnings- Och Informationssymbol
82
Säkerhet
82
Ändamålsenlig Användning
82
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
82
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
83
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med Drivmotor
83
Personalens Kvalifikation
83
Allmän Produktöversikt
84
Förberedelse För Monteringen
84
Leveransomfattning
84
Montering
84
Produktbeskrivning
84
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
84
Tekniska Data
84
Typskylt
84
Portramens Montering
85
Montera Portbladet
87
Montera Dragfjädrarna
88
Avsluta Installationen
89
Extra Montering För den Manuella Driften
89
Installation "Reno" - Speciell Monteringssituation
89
Hantering
90
Låsfunktion
90
Stänga Porten
90
Säkerhetsanvisningar För Driften
90
Underhåll / Översyn
90
Underhållsarbeten Användare
90
Öppna Porten
90
Avfallshantering
91
Demontering
91
Garantibestämmelser
91
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
91
Underhållsarbeten Kompetent Person
91
Prestandadeklaration
92
Suomi
93
Piktogrammit Ja Huomiosanat
93
Sisältö Ja Kohderyhmä
93
Vaarasymbolit
93
Yleistä
93
Ennakoitava Väärinkäyttö
94
Huomio- Ja Tietosymboli
94
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
94
Muita Käsitteitä Ja Niiden Merkitys
94
Turvallisuus
94
Viittaus Tekstiin Ja Kuvaan
94
Henkilöstön Pätevyys
95
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
95
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
95
Asennuksen Valmistelu
96
Asennus
96
Asennusta Ja Kokoonpanoa Koskevat Turvallisuusohjeet
96
Tekniset Tiedot
96
Toimituksen Sisältö
96
Tuotteen Kuvaus
96
Tuotteen Yleiskuva
96
Tyyppikilpi
96
Ovenkarmin Asentaminen
97
Ovilehden Asentaminen
99
Vetojousten Asentaminen
100
Asennuksen Päättäminen
101
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
101
Reno-Mallin Asennus - Asennustapaus
101
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
102
Huolto/Tarkastus
102
Käyttäjän Huoltotyöt
102
Käyttö
102
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
102
Lukkotoiminto
102
Oven Avaaminen
102
Oven Sulkeminen
102
Hävittäminen
103
Purkaminen
103
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
103
Takuuehdot
103
Suoritustasoilmoitus
104
Español
105
Información General
105
Pictogramas y Palabras Clave
105
Símbolos de Peligro
105
Índice y Público Objetivo
105
Otros Conceptos y Su Significado
106
Referencia a Texto E IMágenes
106
Seguridad
106
Símbolo de Indicación E Información
106
Uso Incorrecto Previsible
106
Uso Previsto
106
Con un Accionamiento
107
Cualificación del Personal
107
Indicaciones para el Equipamiento de la Puerta
107
Descripción del Producto
108
Descripción General del Producto
108
Indicaciones de Seguridad para la Instalación y el Montaje
108
Información Técnica
108
Montaje
108
Peligros que Pueden Emanar del Producto
108
Placa de Características
108
Montaje del Marco de la Puerta
109
Preparación del Montaje
109
Volumen de Suministro
109
Montaje de la Hoja de la Puerta
111
Instalar Los Muelles de Tracción
113
Completar la Instalación
114
Instalación "Reno" - Aplicación
114
Montaje Adicional para el Funcionamiento Manual
114
Abrir la Puerta
115
Actividades de Mantenimiento del Operario
115
Cerrar la Puerta
115
Función de Cierre
115
Indicaciones de Seguridad para la Operación
115
Mantenimiento / Comprobación
115
Operación
115
Desmontaje
116
Indicaciones de Seguridad para el Desmontaje
116
Persona Competente para Tareas de Mantenimiento
116
Condiciones de Garantía
117
Eliminación de Residuos
117
Declaración de Rendimiento
118
Português
119
Conteúdo E Público-Alvo
119
Informações Gerais
119
Pictogramas E Palavras-Chave
119
Símbolos de Perigo
119
Aplicação Indivisa Previsível
120
Mais Termos E O Seu Significado
120
Referência para Texto E Imagem
120
Segurança
120
Símbolos de Aviso E Informação
120
Uso Em Conformidade Com as Especificações
120
Avisos sobre O Equipamento Do Portão, Com Accionamento
121
Qualificação Do Pessoal
121
Dados Técnicos
122
Descrição Do Produto
122
Perigos que O Produto Pode Representar
122
Placa de Caraterísticas
122
Vista Geral sobre O Produto
122
Avisos de Segurança para a Instalação E Montagem
123
Montagem
123
Montar O Caixilho Do Portão
123
Preparar a Montagem
123
Volume de Fornecimento
123
Montar a Folha da Porta
126
Instalar as Molas de Tração
127
Montagem Adicional para a Operação Manual
128
Abrir O Portão
129
Avisos de Segurança para O Funcionamento
129
Finalizar a Instalação
129
Instalação no Caso "Reno
129
Operação
129
Avisos de Segurança para a Desmontagem
130
Desmontagem
130
Fechar O Portão
130
Funcionamento da Fechadura
130
Manutenção / Verificação
130
Trabalhos de Manutenção Operador
130
Trabalhos de Manutenção por Pessoa Competente
130
Eliminação
131
Termos de Garantia
131
Declaração de Desempenho
132
Italiano
133
Contenuti E Gruppo DI Riferimento
133
Informazioni Generali
133
Pittogrammi E Avvertenze
133
Simboli DI Pericolo
133
Riferimento a Testo E Immagine
134
Sicurezza
134
Simbolo DI Avvertenze E Informazioni
134
Ulteriori Termini E Il Loro Significato
134
Uso Conforme Alla Destinazione
134
Uso Scorretto Prevedibile
134
Avvertenze Per L'equipaggiamento del Portone
135
Con un Motore
135
Qualifica del Personale
135
Descrizione del Prodotto
136
Panoramica Generale del Prodotto
136
Pericoli Che Possono Derivare Dal Prodotto
136
Specifiche Tecniche
136
Targhetta
136
Dotazione
137
Indicazioni DI Sicurezza Per L'installazione E Il Montaggio
137
Montaggio
137
Montaggio del Telaio del Portone
137
Preparazione al Montaggio
137
Montaggio del Battente del Portone
140
Installazione Delle Molle DI Trazione
141
Montaggio Aggiuntivo Per Il Funzionamento Manuale
142
Conclusione Dell'installazione
143
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
143
Installazione "Reno" - Caso DI Installazione
143
Utilizzo
143
Apertura del Portone
144
Attività DI Manutenzione Operatore
144
Attività DI Manutenzione Persona Competente
144
Chiusura del Portone
144
Funzione Serratura
144
Manutenzione / Revisione
144
Condizioni DI Garanzia
145
Indicazioni DI Sicurezza Per lo Smontaggio
145
Smaltimento
145
Smontaggio
145
Dichiarazione DI Potenza
146
Advertisement
Novoferm iso20-4 ZF Original Assembly And Operating Instructions (180 pages)
Sectional doors with tension spring
Brand:
Novoferm
| Category:
Gate Opener
| Size: 18 MB
Table of Contents
Deutsch
4
Table of Contents
4
Gefahrensymbole
4
Allgemeine Informationen
4
Piktogramme und Signalwörter
4
Inhalt und Zielgruppe
4
Sicherheit
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Vorhersehbare Fehlanwendung
5
Weitere Begriffe und Deren Bedeutung
5
Verweis auf Text und Bild
5
Hinweis- und Infosymbol
5
Personalqualifikation
6
Hinweise bei Ausrüstung des Tores mit einem Antrieb
6
Gefahren, die vom Produkt Ausgehen können
7
Produktbeschreibung
7
Allgemeine Produktübersicht
7
Technische Daten
7
Typenschild
7
Montage
7
Sicherheitshinweise für die Installation und
7
Montage des Tores
8
Lieferumfang
8
Vorbereitung der Montage
8
Zusätzliche Montage für Handbetrieb
11
Vorbereitung für einen Torantrieb
12
Installation Abschließen
12
Bedienung
12
Sicherheitshinweise für den Betrieb
12
Sicherheitshinweise für die Demontage
13
Demontage
13
Wartungstätigkeiten Kompetente Person
13
Wartung / Überprüfung
13
Wartungstätigkeiten Bediener
13
Schlossfunktion
13
Tor Schließen
13
Tor Öffnen
13
Entsorgung
14
Garantiebestimmungen
14
Leistungserklärung
15
English
16
Contents and Intended Audience
16
General Information
16
Hazard Symbols
16
Notice and Information Symbol
16
Pictograms and Signal Words
16
Foreseeable Misuse
17
Further Terms and Their Meaning
17
Intended Use
17
Refers to Text and Image
17
Safety
17
Information on Equipping the Door with a Drive
18
Personnel Qualifications
18
Potential Hazards Associated with the Product
18
General Product Overview
19
Mounting
19
Preparing for Installation
19
Product Description
19
Rating Plate
19
Safety Information for Installation and Assembly
19
Scope of Delivery
19
Technical Data
19
Door Installation
20
Additional Assembly Options for Hand Operation
22
Completing the Installation Procedure
23
Opening the Door
23
Operation
23
Preparing for Installing a Door Drive
23
Safety Instructions for Operation
23
Closing the Door
24
Disassembly
24
Lock Function
24
Maintenace Activities - Operator
24
Maintenance / Checks
24
Maintenance Activities - Competent Person
24
Safety Instructions for Disassembly
24
Declaration of Performance
25
Disposal
25
Warranty Terms
25
Français
26
Contenu et Groupe Cible
26
Informations Générales
26
Pictogrammes et Signalisation de Mise en Garde
26
Symboles de Danger
26
Symboles Informatifs
26
Autres Termes et Leur Signification
27
Mauvais Usage Prévisible
27
Renvoi à du Texte et à de L'image
27
Sécurité
27
Utilisation Conforme
27
Qualification du Personnel
28
Remarques Concernant L'équipement de la Porte Avec un Entraînement
28
Aperçu Général du Produit
29
Caractéristiques Techniques
29
Description du Produit
29
Plaque Signalétique
29
Risques Pouvant Émaner du Produit
29
Composition de la Fourniture
30
Consignes de Sécurité pour L'installation et le Montage
30
Montage
30
Montage de la Porte
30
Préparation du Montage
30
Montage Supplémentaire pour L'actionnement Manuel
33
Consignes de Sécurité pour L'exploitation
34
Fin de L'installation
34
Préparation pour un Entraînement de Porte
34
Utilisation
34
Entretien / Contrôle
35
Fermeture de la Porte
35
Fonctions de la Serrure
35
Ouverture de la Porte
35
Travaux de Maintenance Personne Compétente
35
Travaux de Maintenance Utilisateur
35
Conditions de Garantie
36
Consignes de Sécurité pour le Démontage
36
Démontage
36
Élimination
36
10 Déclaration de Performances
37
Dutch
38
Aanwijzings- en Infosymbool
38
Algemene Informatie
38
Gevarensymbolen
38
Inhoud en Doelgroep
38
Pictogrammen en Signaalwoorden
38
Bedoeld Gebruik
39
Overige Begrippen en de Betekenis Hiervan
39
Veiligheid
39
Verwijzing Naar Tekst en Afbeelding
39
Voorspelbaar Verkeerd Gebruik
39
Een Aandrijving
40
Gevaren die Kunnen Uitgaan Van Het Product
40
Kwalificaties Van Het Personeel
40
Algemeen Productoverzicht
41
Leveringsomvang
41
Montage
41
Productbeschrijving
41
Technische Gegevens
41
Typeplaatje
41
Veiligheidsaanwijzingen Voor Installeren en Montage
41
Voorbereiding Van de Montage
41
Montage Van de Deur
42
Extra Montage Voor Handbediening
45
Installeren Afronden
45
Voorbereiding Voor Een Deuraandrijving
45
Bediening
46
Deur Openen
46
Deur Sluiten
46
Onderhoud / Controle
46
Onderhoudsactiviteiten Bediener
46
Veiligheidsaanwijzingen Voor Het Gebruik
46
Werking Van Slot
46
Demontage
47
Garantievoorwaarden
47
Onderhoudsactiviteiten Vakkundige Persoon
47
Recycling
47
Veiligheidsaanwijzingen Voor de Demontage
47
Prestatieverklaring
48
Dansk
49
Bemærk- Og Infosymbol
49
Faresymboler
49
Generelle Informationer
49
Indhold Og Målgruppe
49
Piktogrammer Og Signalord
49
Andre Begreber Og Deres Betydning
50
Forudsigelig Forkert Brug
50
Henvisning Til Tekst Og Billede
50
Sikkerhed
50
Tilsigtet Brug
50
Anvisninger Vedr. Udrustning Af Porten Med en Motor
51
Farer, Som Kan Udgå Fra Produktet
51
Personalekvalifikationer
51
Forberedelse Af Monteringen
52
Generel Produktoversigt
52
Leveringsomfang
52
Montering
52
Produktbeskrivelse
52
Sikkerhedsanvisninger for Installation Og Montering
52
Tekniske Data
52
Typeskilt
52
Montering Af Porten
53
Ekstra Montering Til Manuel Betjening
55
Afslutning Af Installationen
56
Betjening
56
Forberedelse Til en Portmotor
56
Lukning Af Port
56
Sikkerhedsanvisninger for Driften
56
Åbning Af Port
56
Afmontering
57
Låsefunktion
57
Sikkerhedsanvisninger for Afmontering
57
Vedligeholdelse/Eftersyn
57
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Kompetent Person
57
Vedligeholdelsesarbejde, der Skal Udføres Af Operatøren
57
Bortskaffelse
58
Garantibestemmelser
58
Ydeevnedeklaration
58
Norsk
59
Faresymboler
59
Generelle Opplysninger
59
Henvisnings- Og Opplysningssymboler
59
Innhold Og Målgruppe
59
Piktogrammer Og Signalord
59
Andre Begreper Og Deres Betydning
60
Bruk I Henhold Til Bestemmelsene
60
Forutsigbar Feil Bruk
60
Henvisning Til Tekst Og Bilde
60
Sikkerhet
60
Farer I Forbindelse Medet
61
Informasjon Hvis Porten Skal Utstyres Med en Drivanordning
61
Personalkvalifikasjon
61
Forberedelse Av Monteringen
62
Generell Produktoversikt
62
Leveringsomfang
62
Montering
62
Produktbeskrivelse
62
Sikkerhetshenvisninger for Installasjon Og Montering
62
Tekniske Data
62
Typeskilt
62
Montering Av Porten
63
Ekstra Montering for Manuell Drift
65
Forberedelse for Portdrift
65
Avslutte Installasjonen
66
Betjening
66
Lukke Porten
66
Låsefunksjon
66
Sikkerhetshenvisninger for Drift
66
Åpne Porten
66
Avhending
67
Demontering
67
Service/Kontroll
67
Sikkerhetsinstruksjoner for Demontering
67
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Kvalifisert Personell
67
Vedlikehold Som Skal Utføres Av Operatøren
67
Garantibestemmelser
68
Ytelseserklæring
68
Svenska
69
Allmän Information
69
Farosymboler
69
Hänvisnings- Och Informationssymbol
69
Innehåll Och Målgrupp
69
Piktogram Och Signalord
69
Förutsebar, Felaktig Användning
70
Hänvisar Till Texter Och Bilder
70
Säkerhet
70
Ändamålsenlig Användning
70
Övriga Begrepp Och Deras Betydelse
70
Faror Som Kan Utgå Från Produkten
71
Hänvisningar VID en Port Som Är Försedd Med Drivmotor
71
Personalens Kvalifikation
71
Allmän Produktöversikt
72
Förberedelse För Monteringen
72
Leveransomfattning
72
Montering
72
Produktbeskrivning
72
Säkerhetsanvisningar För Installation Och Montering
72
Tekniska Data
72
Typskylt
72
Portens Montering
73
Extra Montering För den Manuella Driften
75
Avsluta Installationen
76
Förberedelse För en Drivmotor Till Porten
76
Hantering
76
Stänga Porten
76
Säkerhetsanvisningar För Driften
76
Öppna Porten
76
Demontering
77
Låsfunktion
77
Säkerhetsanvisningar För Demonteringen
77
Underhåll / Översyn
77
Underhållsarbeten Användare
77
Underhållsarbeten Kompetent Person
77
Avfallshantering
78
Garantibestämmelser
78
Prestandadeklaration
78
Suomi
79
Huomio- Ja Tietosymboli
79
Piktogrammit Ja Huomiosanat
79
Sisältö Ja Kohderyhmä
79
Vaarasymbolit
79
Yleistä
79
Ennakoitava Väärinkäyttö
80
Käyttötarkoituksen Mukainen Käyttö
80
Muita Käsitteitä Ja Niiden Merkitys
80
Turvallisuus
80
Viittaus Tekstiin Ja Kuvaan
80
Henkilöstön Pätevyys
81
Ohjeita Oven Varustamiseen Avaajalla
81
Tuotteesta Mahdollisesti Aiheutuvat Vaarat
81
Asennuksen Valmistelu
82
Asennus
82
Asennusta Ja Kokoonpanoa Koskevat Turvallisuusohjeet
82
Tekniset Tiedot
82
Toimituksen Sisältö
82
Tuotteen Kuvaus
82
Tuotteen Yleiskuva
82
Tyyppikilpi
82
Oven Asennus
83
Käsikäytössä Tarvittavat Lisäasennukset
85
Valmistelut Oven Avaajaa Varten
85
Asennuksen Päättäminen
86
Käyttö
86
Käyttöä Koskevat Turvallisuusohjeet
86
Lukkotoiminto
86
Oven Avaaminen
86
Oven Sulkeminen
86
Huollon Saa Suorittaa Vain Pätevä Asentaja
87
Huolto/Tarkastus
87
Hävittäminen
87
Käyttäjän Huoltotyöt
87
Purkaminen
87
Purkamista Koskevat Turvallisuusohjeet
87
Suoritustasoilmoitus
88
Takuuehdot
88
Español
89
Información General
89
Pictogramas y Palabras Clave
89
Símbolo de Indicación E Información
89
Símbolos de Peligro
89
Índice y Público Objetivo
89
Otros Conceptos y Su Significado
90
Referencia a Texto E IMágenes
90
Seguridad
90
Uso Incorrecto Previsible
90
Uso Previsto
90
Con un Accionamiento
91
Cualificación del Personal
91
Indicaciones para el Equipamiento de la Puerta
91
Peligros que Pueden Emanar del Producto
91
Descripción del Producto
92
Descripción General del Producto
92
Información Técnica
92
Placa de Características
92
Indicaciones de Seguridad para la Instalación y el Montaje
93
Montaje
93
Montaje de la Puerta
93
Preparación del Montaje
93
Volumen de Suministro
93
Montaje Adicional para el Funcionamiento Manual
96
Completar la Instalación
97
Indicaciones de Seguridad para la Operación
97
Operación
97
Preparación de un Accionamiento de la Puerta
97
Abrir la Puerta
98
Actividades de Mantenimiento del Operario
98
Cerrar la Puerta
98
Función de Cierre
98
Mantenimiento / Comprobación
98
Persona Competente para Tareas de Mantenimiento
98
Desmontaje
99
Eliminación de Residuos
99
Indicaciones de Seguridad para el Desmontaje
99
Condiciones de Garantía
100
Declaración de Rendimiento
100
Português
101
Conteúdo E Público-Alvo
101
Informações Gerais
101
Pictogramas E Palavras-Chave
101
Símbolos de Aviso E Informação
101
Símbolos de Perigo
101
Aplicação Indivisa Previsível
102
Mais Termos E O Seu Significado
102
Referência para Texto E Imagem
102
Segurança
102
Uso Em Conformidade Com as Especificações
102
Avisos sobre O Equipamento Do Portão, Com Accionamento
103
Qualificação Do Pessoal
103
Dados Técnicos
104
Descrição Do Produto
104
Perigos que O Produto Pode Representar
104
Placa de Caraterísticas
104
Vista Geral sobre O Produto
104
Avisos de Segurança para a Instalação E Montagem
105
Montagem
105
Montar O Portão
105
Preparar a Montagem
105
Volume de Fornecimento
105
Montagem Adicional para a Operação Manual
108
Avisos de Segurança para O Funcionamento
109
Finalizar a Instalação
109
Operação
109
Preparar um Accionamento Do Portão
109
Abrir O Portão
110
Fechar O Portão
110
Funcionamento da Fechadura
110
Manutenção / Verificação
110
Trabalhos de Manutenção Operador
110
Trabalhos de Manutenção por Pessoa Competente
110
Avisos de Segurança para a Desmontagem
111
Desmontagem
111
Eliminação
111
Termos de Garantia
111
Declaração de Desempenho
112
Italiano
113
Contenuti E Gruppo DI Riferimento
113
Informazioni Generali
113
Pittogrammi E Avvertenze
113
Simboli DI Pericolo
113
Simbolo DI Avvertenze E Informazioni
113
Riferimento a Testo E Immagine
114
Sicurezza
114
Ulteriori Termini E Il Loro Significato
114
Uso Conforme Alla Destinazione
114
Uso Scorretto Prevedibile
114
Avvertenze Per L'equipaggiamento del Portone
115
Con un Motore
115
Qualifica del Personale
115
Descrizione del Prodotto
116
Panoramica Generale del Prodotto
116
Pericoli Che Possono Derivare Dal Prodotto
116
Specifiche Tecniche
116
Targhetta
116
Dotazione
117
Indicazioni DI Sicurezza Per L'installazione E Il Montaggio
117
Montaggio
117
Montaggio del Portone
117
Preparazione al Montaggio
117
Montaggio Aggiuntivo Per Il Funzionamento Manuale
120
Conclusione Dell'installazione
121
Preparazione Per un Motore del Portone
121
Apertura del Portone
122
Attività DI Manutenzione Operatore
122
Chiusura del Portone
122
Funzione Serratura
122
Indicazioni DI Sicurezza Per Il Funzionamento
122
Manutenzione / Revisione
122
Utilizzo
122
Attività DI Manutenzione Persona Competente
123
Indicazioni DI Sicurezza Per lo Smontaggio
123
Smaltimento
123
Smontaggio
123
Condizioni DI Garanzia
124
Dichiarazione DI Potenza
124
Advertisement
Related Products
Novoferm iso45-5 ZF
Novoferm N-443
Novoferm N-563 S
Novoferm NovoFold
Novoferm NovoPort III
Novoferm NovoPort Speed
Novoferm NOVOROL NR-20
Novoferm NovoZip
Novoferm SI 3.5 350 FU
Novoferm SI 5 250 FU
Novoferm Categories
Garage Door Opener
Gate Opener
Lifting Systems
Control Unit
Door Opening System
More Novoferm Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL