Sign In
Upload
Manuals
Brands
Nilfisk-ALTO Manuals
Vacuum Cleaner
Aero 26
Nilfisk-ALTO Aero 26 Manuals
Manuals and User Guides for Nilfisk-ALTO Aero 26. We have
3
Nilfisk-ALTO Aero 26 manuals available for free PDF download: Operating Instructions Manual
Nilfisk-ALTO Aero 26 Operating Instructions Manual (228 pages)
Brand:
Nilfisk-ALTO
| Category:
Vacuum Cleaner
| Size: 9.38 MB
Table of Contents
English
11
Table of Contents
11
Extension Lead
12
Tests and Approvals
12
Guarantee
12
Important Safety Instructions
12
Electrical Connection
12
Symbols Used to Mark Instructions
12
Purpose and Intended Use
12
Instructions for Use
12
1.9.2 Electrical Connections
13
Important Warnings
13
1.9.1 Only Applicable to UK
13
Double-Insulated Appliances
13
1.9.3 Blue-Neutral Brown-Live
14
Risks
14
Electrical Components
14
Picking up Liquids
14
Hazardous Materials
14
Spare Parts and Accessories
14
Emptying after Dry Pick-Up
15
Emptying after Wet Pick-Up
15
Before Wet Pick-Up
15
Auto-On/Off-Operation for Power Tools
15
Starting and Operating of the Machine
15
Blower Function
15
In Explosive or Inflammable Atmosphere
15
Emptying Dirt Tank
15
Control / Operation
15
Push & Clean
16
After Using the Cleaner
16
After Use
16
Transport
16
Storage
16
Recycling the Cleaner
16
Maintenance
16
Regular Servicing and Inspection
16
Specifications
17
EU Declaration of Conformity
17
Further Information
17
Deutsch
18
Benutzungsregeln
19
Elektrischer Anschluss
19
Garantie
19
Kennzeichnung von Hinweisen
19
Verlängerungskabel
19
Wichtige Sicherheitsinformationen
19
Zweck und Bestimmungsgemäße Verwendung
19
Doppelt Isolierte Geräte
20
Prüfungen und Zulassungen
20
Wichtige Warnhinweise
20
Elektrische Teile
21
Ersatzteile und Zubehör
21
Flüssigkeiten Aufsaugen
21
Gefahrenhinweise
21
Gefahrstoffe
21
Schmutztank Entleeren
21
Bedienung und Betrieb
22
Ein-/Ausschaltautomatik für Elektrowerkzeuge
22
Einschalten und Bedienen des Geräts
22
Entleeren nach dem Nasssaugen
22
Entleeren nach dem Trockensaugen
22
Explosionsgefährdete oder Entflammbare Umgebungen
22
Gebläsefunktion
22
Vor dem Nasssaugen
22
Lagerung
23
Nach der Verwendung des Geräts
23
Nach Gebrauch
23
Push & Clean
23
Recycling des Saugers
23
Regelmäßige Wartung und Inspektion
23
Transport
23
Wartung
23
EU-Konformitätserklärung
24
Technische Daten
24
Weitere Informationen
24
Français
25
Consignes de Sécurité Importantes
26
Garantie
26
Instructions D'utilisation
26
Objet et Utilisation Prévue
26
Raccordement Électrique
26
Rallonge
26
Symboles Utilisés pour le Signalement des Instructions
26
Appareils à Double Isolation
27
Avertissements Importants
27
Essais et Agréments
27
Aspiration de Liquides
28
Composants Électriques
28
Pièces de Rechange et Accessoires
28
Risques
28
Substances Dangereuses
28
Vider le Réservoir à Saletés
28
Avant L'aspiration Humide
29
Commande / Fonctionnement
29
Dans une Atmosphère Explosive ou
29
Fonction Soufflage
29
Inflammable
29
Mise en Marche et Utilisation de la Machine
29
Mode Marche/Arrêt Auto pour les Outils Électriques
29
Vidange du Réservoir après Aspiration Humide
29
Vidange du Réservoir après Aspiration Sèche
29
Après L'utilisation de L'aspirateur
30
Après Utilisation
30
Entreposage
30
Maintenance
30
Maintenance et Inspection Régulières
30
Push & Clean
30
Recyclage de L'aspirateur
30
Transport
30
Déclaration CE de Conformité
31
Informations Complémentaires
31
Spécifications
31
Dutch
32
Belangrijke Veiligheidsaanwijzingen
33
Elektrische Aansluiting
33
Functie en Bedoeld Gebruik
33
Garantie
33
Gebruiksaanwijzing
33
Symbolen Voor Verschillende Aanwijzingen
33
Verlengsnoer
33
Dubbel Geïsoleerde Toepassingen
34
Important Warnings
34
Tests en Goedkeuringen
34
Elektrische Onderdelen
35
Gevaarlijke Stoffen
35
In Explosieve of Ontvlambare Omgevingen
35
Reseverveonderdelen en Accessoires
35
Risico's
35
Vloeistoffen Opzuigen
35
Vuiltank Legen
35
Automatische Inschakel/Uitschakelfunctie Voor Vermogensapparaten
36
Bediening / Werking
36
Blaasfunctie
36
Legen Na Droog Gebruik
36
Legen Na Nat Gebruik
36
Push & Clean
36
Starten en Bedienen Van de Machine
36
Voorbereiden Op Nat Gebruik
36
De Stofzuiger Recyclen
37
Na Gebruik
37
Na Het Gebruik Van de Hogedrukreiniger
37
Onderhoud
37
Opslag
37
Regelmatig Onderhoud en Inspectie
37
Transport
37
Italiano
39
Cavo DI Prolunga
40
Collegamento Elettrico
40
Garanzia
40
Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza
40
Istruzioni Per L'uso
40
Scopo E Uso Previsto
40
Simboli Impiegati Per Contrassegnare le Istruzioni
40
Apparecchi con Doppio Isolamento
41
Avvertenze Importanti
41
Test E Omologazioni
41
Aspirazione DI Liquidi
42
Componenti Elettriche
42
In Atmosfera Esplosiva O Infiammabile
42
Materiali Pericolosi
42
Pezzi DI Ricambio E Accessori
42
Rischi
42
Svuotamento del Serbatoio
42
Avvio E Funzionamento Dell'apparecchio
43
Comandi / Utilizzo
43
Funzionamento con Accensione/ Spegnimento Automatico Per Utensili Elettrici
43
Funzione DI Soffiatura
43
Prima Dell'aspirazione a Umido
43
Svuotamento Dopo L'aspirazione a Secco
43
Svuotamento Dopo L'aspirazione a Umido
43
Dopo Aver Utilizzato L'aspirapolvere
44
Dopo L'uso
44
Immagazzinaggio
44
Ispezione E Manutenzione Regolari
44
Manutenzione
44
Push & Clean
44
Riciclaggio Dell'aspirapolvere
44
Trasporto
44
Dichiarazione DI Conformità UE
45
Specifiche Tecniche
45
Ulteriori Informazioni
45
Norsk
46
Bruksanvisning
47
Formål Og Tilsiktet Bruk
47
Garanti
47
Skjøteledning
47
Strømtilkobling
47
Symboler Som er Brukt for Merking
47
Tester Og Godkjenninger
47
Viktige Sikkerhetsanvisninger
47
Dobbelisolerte Apparater
48
Elektriske Komponenter
48
Farer
48
Viktige Advarsler
48
Blåsefunksjon
49
Farlige Materialer
49
I Eksplosive Eller Ildsfarlige Atmosfærer
49
Kontroll/Bruk
49
Oppsamling Av Væsker
49
Reservedeler Og Tilbehør
49
Start Og Bruk Av Maskinen
49
Tømming Av Avfallsbeholderen
49
Auto-PÅ/AV Drift for Elektriske Verktøy
50
Etter at du Har Brukt Støvsugeren
50
Etter Bruk
50
Før Oppsamling Av Væske
50
Oppbevaring
50
Push & Clean
50
Resirkulering Av Støvsugeren
50
Transport
50
Tømming Etter Oppsamling Av Tørt Materiale
50
Tømming Etter Oppsamling Av Væske
50
Regelmessig Service Og Inspeksjon
51
Vedlikehold
51
Svenska
53
Användningsändamål Och Föreskriven Användning
54
Bruksanvisning
54
Elektrisk Anslutning
54
Förlängningskabel
54
Garanti
54
Instruktioner
54
Provningar Och Godkännanden
54
Symboler Som Används För Att Markera
54
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
54
Dubbelisolerade Apparater
55
El-Komponenter
55
Risker
55
Viktiga Varningar
55
Farliga Material
56
I Explosiva Eller Eldfarliga Miljöer
56
Manövrering/Drift
56
Reservdelar Och Tillbehör
56
Starta Och Använda Maskinen
56
Tömning Av Smutsbehållare
56
Uppsugning Av Vätska
56
Utblåsfunktion
56
Automatisk On-/Off-Funktion För El-Verktyg
57
Efter Användning
57
Efter Avslutat Arbete
57
Före Uppsugning Av Vätska
57
Förvaring
57
Lämna in Maskinen För Återvinning
57
Transport
57
Tryck Och Rengör
57
Tömning Efter Torr-Dammsugning
57
Tömning Efter Uppsugning Av Vätska
57
Regelbunden Service Och Inspektion
58
Underhåll
58
EU-Försäkran Om Överensstämmelse
59
Mer Information
59
Specifikationer
59
Dansk
60
Brugervejledning
61
Forlængerledning
61
Formål Og Tilsigtet Brug
61
Garanti
61
Instruktioner
61
Symboler, der Anvendes Til at Markere
61
Tilslutning Til Elnettet
61
Vigtige Sikkerhedsinstruktioner
61
Dobbeltisolerede Apparater
62
Test Og Godkendelser
62
Vigtige Advarsler
62
Blæsefunktion
63
Elektriske Komponenter
63
Farlige Materialer
63
I Eksplosive Eller Brændbare Atmosfærer
63
Opsugning Af Væsker
63
Reservedele Og Tilbehør
63
Risici
63
Tømning Af Smudsbeholder
63
Aut. Til/Fra for Elværktøj
64
Efter Brug
64
Efter Brug Af Støvsugeren
64
Før Vådsugning
64
Kontrol/Betjening
64
Push & Clean
64
Start Og Betjening Af Maskinen
64
Transport
64
Tømning Efter Tørsugning
64
Tømning Efter Vådsugning
64
Bortskaffelse Af Støvsugeren
65
Opbevaring
65
Regelmæssig Service Og Eftersyn
65
Vedligeholdelse
65
EU-Overensstemmelseserklæring
66
Specifikationer
66
Yderligere Oplysninger
66
Suomi
67
Jatkojohto
68
Käyttöohjeet
68
Käyttötarkoitus
68
Ohjeissa Käytetyt Symbolit
68
Sähköliitäntä
68
Takuu
68
Testit Ja Hyväksynnät
68
Tärkeitä Turvallisuusohjeita
68
Tärkeät Varoitukset
68
Kaksoiseristetyt Laitteet
69
Riskit
69
Sähköosat
69
Laitteen Käynnistäminen Ja Käyttäminen
70
Likasäiliön Tyhjentäminen
70
Mahdollisesti Räjähdysherkkä Tai Syttyvä Ilmapiiri
70
Nesteiden Imuroiminen
70
Ohjaaminen Ja Käyttäminen
70
Puhallustoiminto
70
Sähkötyökalujen Automaattinen Käynnistyminen/Pysähtyminen
70
Vaaralliset Aineet
70
Varaosat Ja Tarvikkeet
70
Ennen Märkäimurointia
71
Kuljettaminen
71
Käyttämisen Jälkeen
71
Puhdistaminen Painamalla
71
Pölynimurin Kierrättäminen
71
Pölynimurin Käyttämisen Jälkeen
71
Säilytys
71
Tyhjentäminen Kuivaimuroinnin Jälkeen
71
Tyhjentäminen Märkäimuroinnin Jälkeen
71
Kunnossapito
72
Säännöllinen Huoltaminen Ja Tarkastaminen
72
Lisätiedot
73
Tekniset Tiedot
73
Vakuutus EU-Normien Täyttämisestä
73
Español
74
1.2 Instrucciones de Uso
75
1.3 Propósito y Uso
75
1.4 Conexión Eléctrica
75
1.5 Alargador
75
1.6 Garantía
75
Instrucciones
75
Instrucciones de Seguridad Importantes
75
Símbolos que Se Usan para Indicar
75
1.9 Aparatos con Doble Aislamiento
76
Advertencias Importantes
76
Pruebas y Certificados de Aprobación
76
2.1 Componentes Eléctricos
77
2.4 Piezas de Repuesto y Accesorios
77
2.5 Vaciar la Suciedad del Depósito
77
2.6 Atmósferas Explosivas O Inflamables
77
Materiales Peligrosos
77
Recoger Líquidos
77
Riesgos
77
2.7 Función de Soplado
78
3.3 Antes de la Recogida en Húmedo
78
3.4 Vaciado Después de la Recogida en Húmedo
78
3.5 Vaciado Después de la Recogida en Seco
78
Control / Funcionamiento
78
Encendido/Apagado Automático de Herramientas Eléctricas
78
Puesta en Marcha y Funcionamiento de la Máquina
78
3.6 Pulsar y Limpiar
79
4.2. Transporte
79
4.3 Almacenamiento
79
4.4 Reciclar el Limpiador
79
5.1 Inspección y Mantenimiento Regular
79
Después de Usar
79
Después de Usar el Limpiador
79
Mantenimiento
79
Português
81
Extensão Elétrica
82
Finalidade
82
Garantia
82
Instruções
82
Instruções de Segurança Importantes
82
Instruções de Utilização
82
Ligação Eléctrica
82
Símbolos Utilizados para Marcar
82
Aparelhos Com Isolamento Duplo
83
Avisos Importantes
83
Testes E Aprovações
83
Componentes Elétricos
84
Em Ambiente Explosivo ou Inflamável
84
Esvaziar Sujidade Do Depósito
84
Materiais Perigosos
84
Peças Sobresselentes E Acessórios
84
Recolha de Líquidos
84
Riscos
84
Antes da Recolha de Líquidos
85
Arranque E Funcionamento da Máquina
85
Controlo / Operação
85
Esvaziar Após a Recolha de Líquidos
85
Esvaziar Após a Recolha de Materiais Secos
85
Ferramentas Elétricas
85
Função Automática Ligar/Desligar para
85
Função de Soprador
85
Após a Utilização
86
Após Utilizar a Máquina de Limpeza
86
Carregar E Limpar
86
Guardar
86
Inspeção E Assistência Regular
86
Manutenção
86
Reciclagem da Máquina de Limpeza
86
Transporte
86
Ελληνικά
88
Εγγύηση
89
Ηλεκτρικές Συνδέσεις
89
Καλώδιο Επέκτασης
89
Οδηγίες Χρήσης
89
Σύμβολα Που Χρησιμοποιούνται Για Την Επισήμανση Των Οδηγιών
89
Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας
89
Σκοπός Και Προτιθέμενη Χρήση
89
Δοκιμές Και Εγκρίσεις
90
Σημαντικές Προειδοποιήσεις
90
Συσκευές Με Διπλή Μόνωση
90
Αναρρόφηση Υγρών
91
Ανταλλακτικά Και Εξαρτήματα
91
Επικίνδυνα Υλικά
91
Ηλεκτρικό Σύστημα
91
Πηγές Κινδύνων
91
Άδειασμα Του Δοχείου Μετά Την Αναρρόφηση Υγρών
92
Άδειασμα Του Δοχείου Συλλογής Απορριμμάτων
92
Εκκίνηση Και Λειτουργία Της Συσκευής
92
Λειτουργία Αυτόματης Ενεργοποίησης/ Απενεργοποίησης Για Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία
92
Λειτουργία Εκκένωσης
92
Πριν Την Αναρρόφηση Υγρών
92
Σε Εύφλεκτο Περιβάλλον
92
Χειρισμός/Λειτουργία
92
Άδειασμα Του Κάδου Μετά Την Αναρρόφηση Στερεών Υλικών
93
Ανακύκλωση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
93
Αποθήκευση
93
Μετά Τη Χρήση
93
Μετά Τη Χρήση Της Ηλεκτρικής Σκούπας
93
Μεταφορά
93
Σύστημα Push & Clean
93
Συντήρηση
94
Τακτική Συντήρηση Και Επιθεώρηση
94
Δήλωση Ευρωπαϊκής Συμμόρφωσης
95
Περαιτέρω Πληροφορίες
95
Τεχνικά Χαρακτηριστικά
95
Türkçe
96
Elektrik Bağlantısı
97
Garanti
97
KullanıM Amacı Ve Alanı
97
Kullanma Talimatları
97
Talimatları Belirtmek Için Kullanılan Simgeler
97
Testler Ve Onaylar
97
Uzatma Kablosu
97
Önemli Güvenlik Talimatları
97
Elektrikli Bileşenler
98
Riskler
98
Çift Yalıtımlı Cihazlar
98
Önemli Uyarılar
98
Kontrol / Çalıştırma
99
Makinenin Başlatılması Ve Çalıştırılması
99
PatlayıCı Ya da YanıCı Ortamlarda
99
Pislik Tankının Boşaltılması
99
SıVı Çekme
99
Tehlikeli Malzemeler
99
Yedek Parçalar Ve Aksesuarlar
99
Üfleme Işlevi
99
Bas Ve Temizle
100
Elektrikli Aletler Için Otomatik Açma/Kapama İşlemi
100
Islak Çekme Işleminden Sonra Boşaltma
100
Islak Çekme Işleminden Önce
100
Kuru Çekme Işleminden Sonra Boşaltma
100
Saklama
100
Taşıma
100
Temizlik Makinesini Kullandıktan Sonra
100
BakıM
101
Düzenli Servis Ve Inceleme
101
Temizleyicinin Geri Dönüştürülmesi
101
Slovenščina
103
Električni Priključek
104
Garancija
104
Namen in Predvidena Uporaba
104
Navodila Za Uporabo
104
Podaljšek
104
Pomembna Varnostna Navodila
104
Preskusi in Soglasja
104
Simboli, Ki so Uporabljeni Za Označevanje Navodil
104
Dvojno Izolirane Naprave
105
Električni Sestavni Deli
105
Pomembna Opozorila
105
Tveganja
105
Eksplozivne Ali Vnetljive Okoliščine
106
Funkcija Izpihovanja
106
Nevarne Snovi
106
Praznjenje Rezervoarja Za Umazanijo
106
Rezervni Deli in Dodatki
106
Sesanje Tekočin
106
Upravljanje/Delovanje
106
Zagon in Upravljanje Naprave
106
Funkcija Samodejnega Vklopa/Izklopa Za Električna Orodja
107
Po Uporabi
107
Po Uporabi Čistilnika
107
Praznjenje Po Mokrem Sesanju
107
Praznjenje Po Suhem Sesanju
107
Pred Mokrim Sesanjem
107
Prenašanje
107
Pritisni in Očisti
107
Shranjevanje
107
Recikliranje Čistilnika
108
Redno Servisiranje in Pregled
108
Vzdrževanje
108
Hrvatski
110
Električni Priključak
111
Jamstvo
111
Produžni Kabel
111
Simboli Korišteni Za Označavanje Uputa
111
Svrha I Namjena
111
Testovi I Sukladnosti
111
Upute Za Uporabu
111
Važne Sigurnosne Upute
111
Dvostruko Izolirani Uređaji
112
Električne Komponente
112
Opasnosti
112
Važna Upozorenja
112
Funkcija Puhalice
113
Kontrola / Uporaba
113
Opasni Materijali
113
Pokretanje I Rad Uređaja
113
Pražnjenje Spremnika
113
Rezervni Dijelovi I Dodatni Pribor
113
U Eksplozivnoj Ili Zapaljivoj Atmosferi
113
Usisavanje Tekućina
113
Automatsko Uklj./Isklj. Rada Za Električne Uređaj
114
Gurni I Čisti
114
Nakon Korištenja
114
Nakon Korištenja Uređaja Za ČIšćenje
114
Pražnjenje Nakon Suhog Usisavanja
114
Pražnjenje Nakon Vlažnog Usisavanja
114
Prije Usisavanja Vlage
114
Transport
114
Održavanje
115
Recikliranje Uređaja Za ČIšćenje
115
Redovno Servisiranje I Provjera
115
Spremanje
115
Slovenčina
117
Dôležité Bezpečnostné Pokyny
118
Návod Na Použitie
118
Predlžovací Kábel
118
Pripojenie Do Elektrickej Siete
118
Skúšky a Povolenia
118
Symboly Použité Na Označenie Pokynov
118
Záruka
118
Účel Použitia
118
Dvojito Izolované Zariadenia
119
Dôležité Upozornenia
119
Elektrické Súčasti
120
Nasávanie Tekutín
120
Nebezpečné Materiály
120
Náhradné Diely a Príslušenstvo
120
Risks
120
Vo Výbušnej Alebo Horľavej Atmosfére
120
Vyprázdňovanie Zásobníka Na Nečistoty
120
Automatické Zapínanie a Vypínanie Pre Elektrické Náradie
121
Funkcia Fúkania
121
Ovládanie/Prevádzka
121
Pred MokrýM VysávaníM
121
Spustenie a Ovládanie Zariadenia
121
Vyprázdnenie Po Skončení Mokrého Vysávania
121
Vyprázdnenie Po Skončení Suchého Vysávania
121
Po Použití Čistiaceho Zariadenia
122
Po Vyprázdnení
122
Pravidelná Údržba a Kontrola
122
Preprava
122
Recyklácia Čistiaceho Zariadenia
122
Storage
122
Vybrať a Vyčistiť
122
Údržba
122
Čeština
124
Důležité Bezpečnostní Pokyny
125
Elektrické Připojení
125
Návod K Obsluze
125
Prodlužovací Kabel
125
Symboly Použité K Označení Pokynů
125
Zkoušky a Schválení
125
Záruka
125
Účel a Určené Použití
125
Důležitá Varování
126
Elektrické Součásti
126
Elektrické Spotřebiče S Dvojitou Izolací
126
Rizika
126
Funkce Foukání
127
Nebezpečné Materiály
127
Náhradní Díly a Příslušenství
127
OvláDání a Provoz
127
Práce Ve Výbušné Nebo Hořlavé Atmosféře
127
Spuštění a Provoz Zařízení
127
Vyprázdnění Nádoby Na Nečistoty
127
VysáVání Kapalin
127
Automatické Zapnutí a Vypnutí Pro Elektrické Nářadí
128
Po Použití
128
Po Použití Vysavače
128
Před MokrýM VysáVáníM
128
Přeprava
128
Recyklace Vysavače
128
Skladování
128
SystéM Push & Clean
128
Vyprázdnění Nádoby Po MokréM VysáVání
128
Vyprázdnění Nádoby Po SuchéM VysáVání
128
Pravidelný Servis a Kontrola
129
Údržba
129
Polski
131
Gwarancja
132
Instrukcja Obsługi
132
Instrukcji
132
Połączenie Elektryczne
132
Przedłużacz
132
Przeznaczenie
132
Symbole Użyte W Celu Oznaczenia
132
Ważne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
132
Testy I Zatwierdzenia
133
Urządzenia Podwójnie Izolowane
133
Ważne Ostrzeżenia
133
CzęśCI Zamienne I Akcesoria
134
Materiały Niebezpieczne
134
Podzespoły Elektryczne
134
Zagrożenia
134
Zbieranie Cieczy
134
Automatyczne Włączanie/Wyłączanie Dla Elektronarzędzi
135
Funkcja Dmuchawy
135
Opróżnianie Po Zasysaniu Cieczy
135
Opróżnianie Po Zasysaniu Materiału Suchego
135
Opróżnianie Zbiornika Zanieczyszczeń
135
Przed Zasysaniem Cieczy
135
Sterowanie/Działanie
135
Uruchamianie I Obsługiwanie Urządzenia
135
Wybuchowe Lub Palne Atmosfery
135
Konserwacja
136
Po Użyciu
136
Po Użyciu Odkurzacza
136
Przechowywanie
136
Push & Clean
136
Recykling Odkurzacza
136
Regularne Serwisowanie I Przeglądy
136
Transport
136
Deklaracja ZgodnośCI UE
137
Dodatkowe Informacje
137
Specyfikacje
137
Magyar
138
Elektromos Csatlakozás
139
Felhasználási Cél És Rendeltetés
139
Fontos Biztonsági Előírások
139
Garancia
139
Használati Útmutató
139
Hosszabbító Kábel
139
Utasításokat Jelölő Szimbólumok
139
Vizsgálatok És JóVáhagyások
139
Fontos Figyelmeztetések
140
Kettős Szigetelésű Készülékek
140
Cserealkatrészek És Tartozékok
141
Elektromos Részegységek
141
Folyadékok FelszíVása
141
FúVás Funkció
141
Közegben
141
Robbanásveszélyes Vagy Gyúlékony
141
Szennyfogó Tartály Ürítése
141
Veszélyes Anyagok
141
Veszélyforrások
141
A Készülék Indítása És Működtetése
142
Auto-On/Off Üzem Szerszámgépek SzáMára
142
Kezelés És Üzemeltetés
142
Nedves SzíVás Előtt
142
Push & Clean Szűrőtisztító
142
Ürítés Nedves SzíVás Után
142
Ürítés Száraz SzíVás Után
142
A Tisztítógép Újrahasznosítása
143
Használat Után
143
Karbantartás
143
Rendszeres Szerviz És Ellenőrzés
143
Szállítás
143
Teendők a Tisztítógép Használata Után
143
Tárolás
143
EU Megfelelőségi Nyilatkozat
144
Műszaki Adatok
144
További InformáCIók
144
Română
145
Cablu Prelungitor
146
Conexiunea Electrică
146
Garanţie
146
InformaţII de Securitate Importante
146
Instrucţiuni de Utilizare
146
Instrucţiunilor
146
Scop ŞI Destinaţie
146
Simboluri Utilizate Pentru Marcarea
146
Aparate Cu Izolaţie Dublă
147
Avertismente Importante
147
Teste ŞI Confirmări
147
Aspirarea Lichidelor
148
Componentele Electrice
148
Golirea Rezervorului de ImpurităţI
148
Materiale Periculoase
148
Piese de Schimb ŞI Accesorii
148
Riscuri
148
În Atmosferă Explozivă Sau Inflamabilă
148
Comandă/Funcţionare
149
Funcţia de Suflare
149
Funcţionarea Cu Pornire/Oprire Automată Pentru Scule Electrice
149
Golirea După Aspirarea Umedă
149
Golirea După Aspirarea Uscată
149
Pornirea ŞI Funcţionarea Aparatului
149
Înainte de Aspirarea Umedă
149
Depozitare
150
După Utilizare
150
După Utilizarea Aspiratorului
150
Lucrările de Service ŞI Inspecţiile Periodice
150
Reciclarea Aspiratorului
150
Sistemul de Curăţare Push & Clean
150
Transport
150
Întreţinere
150
Declaraţia de Conformitate CE
151
InformaţII Suplimentare
151
SpecificaţII
151
Български
152
Важни Инструкции За Безопасност
153
Гаранция
153
Електрически Връзки
153
Инструкциите
153
Предназначение И Употреба
153
Символи, С Които Се Обозначават
153
Удължителен Кабел
153
Указания За Употреба
153
Важни Предупреждения
154
Двойно Изолирани Уреди
154
Изпитвания И Одобрения
154
Risks
155
Електрически Компоненти
155
Засмукване На Течности
155
Изпразване На Контейнера За Боклук
155
Опасни Материали
155
Резервни Части И Принадлежности
155
В Експлозивна Или Запалима Атмосфера
156
Изпразване След Мокро Почистване
156
Изпразване След Сухо Почистване
156
Преди Мокро Почистване
156
Стартиране И Спиране На Уреда
156
Управление / Работа
156
Функция За Автоматично Включване/ Изключване За Електрически Инструменти
156
Функция За Издухване
156
Натискане И Почистване
157
Периодично Техническо Обслужване И Инспекция
157
Поддръжка
157
Рециклиране На Уреда За Почистване
157
След Използване На Уреда За Почистване
157
След Употреба
157
Съхранение
157
Транспортиране
157
Допълнителна Информация
158
ЕС Декларация За Съответствие
158
Спецификации
158
Русский
159
Важные Инструкции По Технике Безопасности
160
Гарантийные Обязательства
160
Назначение И Область Применения
160
Обозначения Указаний
160
Удлинительный Шнур
160
Указания По Использованию
160
Электрическое Соединение
160
Важные Предупреждения
161
Испытания И Допуски
161
Элементы С Двойной Изоляцией
161
Опасные Вещества
162
Риски
162
Сбор Жидкостей
162
Электрооборудование
162
Запасные Части И Дополнительные Принадлежности
163
Запуск И Эксплуатация Устройства
163
Использование В Легко Воспламеняемой И Взрывоопасной Среде
163
Очистка После Влажной Уборки
163
Перед Влажной Уборкой
163
Режим Автоматического Включения- Выключения Электроинструментов
163
Управление, Использование
163
Функция Выдува
163
Чистка Мусоросборника
163
Push & Clean
164
Очистка После Сухой Уборки
164
После Использования
164
После Использования Моечной Машины
164
Транспортировка
164
Утилизация Устройства
164
Хранение
164
Регулярное Техническое Обслуживание И Проверка
165
Техническое Обслуживание
165
Декларация О Соответствии Требованиям ЕС
166
Дополнительная Информация
166
Технические Характеристики
166
Eesti
167
Elektriline Ühendamine
168
Garantii
168
Juhiseid Märkivad Sümbolid
168
Kasutusjuhend
168
Otstarve Ja Kasutamine
168
Pikendusjuhe
168
Testid Ja Kinnitamine
168
Tähtsad Ohutusjuhised
168
Elektrilised Osad
169
Kahekordse Isolatsiooniga Seadmed
169
Ohud
169
Olulised Hoiatused
169
Juhtimine/Käitamine
170
Keskkonnas
170
Masina Käivitamine Ja Kasutamine
170
Mustusepaagi Tühjendamine
170
Ohtlikud Materjalid
170
Plahvatusohtlikus VõI Kergestisüttivas
170
Puhumisfunktsioon
170
Varuosad Ja Tarvikud
170
Vedelike Kogumine
170
Auto-On/Off Operatsioon Elektrilistele
171
Enne Märja Materjali Kogumist
171
Kogumist
171
Puhastamine
171
Pärast Kasutamist
171
Pärast Puhasti Kasutamist
171
Transport
171
Tööriistadele
171
Tühjendamine Pärast Kuiva Materjali Kogumist
171
Tühjendamine Pärast Märja Materjali
171
Hooldamine
172
Regulaarne Hooldus Ja Kontroll
172
Eli Vastavusdeklaratsioon
173
Lisateave
173
Tehnilised Andmed
173
Latviešu
174
Bīstamie Materiāli
177
Iekārtas Iedarbināšana un Darbs Ar to
177
Netīrumu Tvertnes Iztukšošana
177
Pūtēja Funkcija
177
Rezerves Daļas un Piederumi
177
Sprādzienbīstamā Vai Ugunsnedrošā VIDē
177
Šķidrumu Uzsūkšana
177
Automātiskā Iesl./Izsl. Vadība
178
Elektroinstrumentiem
178
Iztukšošana PēC Mitrās Uzsūkšanas
178
Iztukšošana PēC Sausās Uzsūkšanas
178
Pirms Mitrās Uzsūkšanas
178
Stumt un Tīrīt
178
Apkope
179
Putekļu SūCēja Otrreizēja Pārstrāde
179
PēC Lietošanas
179
PēC Tīrītāja Lietošanas
179
Regulāra Apkalpošana un Apskate
179
Transportēšana
179
Uzglabāšana
179
Lietuvių
181
Bandymai Ir Patvirtinimai
182
Elektros Jungtys
182
Garantija
182
Ilgintuvas
182
Instrukcijų Ženklinimo Simboliai
182
Naudojimo Instrukcijos
182
Paskirtis Ir Numatomasis Naudojimas
182
Svarbios Saugos Instrukcijos
182
Elektros Įranga
183
Rizika
183
Svarbūs Įspėjimai
183
Įrenginiai Su Dvigubąja Izoliacija
183
Atmosferoje
184
Atsarginės Dalys Ir Priedai
184
Naudojimas Sprogioje Arba Degioje
184
Pavojingos Medžiagos
184
Pūtimo Funkcija
184
SkysčIų Siurbimas
184
Valdymas Ir Naudojimas
184
Įrenginio Paleidimas Ir Naudojimas
184
Šiukšlių Talpyklos Ištuštinimas
184
Automatinio Įjungimo Ir Išjungimo Funkcija Dirbant Su Varikliniais Įrankiais
185
Baigus Darbą
185
Baigus Darbą Su Dulkių Siurbliu
185
Gabenimas
185
Prieš Siurbiant Skysčius
185
Push & Clean
185
Susiurbto Skysčio Išpylimas
185
Susiurbtų Sausų Šiukšlių Išpylimas
185
Laikymas
186
Periodinė Techninė PriežIūra Ir Tikrinimas
186
Siurblio Perdirbimas
186
Techninė PriežIūra
186
日本語
188
1.1 本書で使用しているマークについて
189
1.2 使用手順
189
1.3 目的と用途
189
1.5 延長リード
189
1 安全にお使いいただくために
189
試験および承認
189
電源接続
189
1.8 重要な警告
190
1.9 二重絶縁電気機器
190
2 リスク
190
電気部品
190
2.2 液体の吸引
191
2.5 タンクからゴミを出す
191
2.6 爆発性または引火性環境での使用
191
2.7 送風機能
191
3.1 掃除機の起動と操作
191
3 制御/操作
191
スペア部品およびアクセサリ
191
有害物質
191
3.2 電動工具用自動オン/オフ操作
192
3.3 濡れたものを吸引する前に
192
3.4 濡れたもの吸引後にタンクを空にする
192
3.5 乾いたものを吸引後にタンクを空にする
192
3.6 プッシュ&クリーン
192
4.4 掃除機のリサイクル
192
4 掃除機使用後
192
使用後
192
5.1定期的な保守·点検
193
5 保守
193
Advertisement
Nilfisk-ALTO Aero 26 Operating Instructions Manual (21 pages)
Brand:
Nilfisk-ALTO
| Category:
Vacuum Cleaner
| Size: 5.52 MB
Table of Contents
Operating Instructions
1
Important Safety Instructions
12
Read and Follow All Safety Instructions
12
Control Operation
15
After Using the Cleaner
16
Maintenance
16
Further Information
17
Specifications
17
Sales Companies
20
Nilfisk-ALTO Aero 26 Operating Instructions Manual (18 pages)
Brand:
Nilfisk-ALTO
| Category:
Vacuum Cleaner
| Size: 3.24 MB
Table of Contents
Viktiga Säkerhetsföreskrifter
12
Efter Avslutat Arbete
15
Regelbunden Service Och Inspektion
16
Mer Information
17
Sales Companies
18
Advertisement
Advertisement
Related Products
Nilfisk-ALTO AERO 26-21 PC
Nilfisk-ALTO AERO 26-01 PC
Nilfisk-ALTO AERO 26-01 X
Nilfisk-ALTO AERO 26-21
Nilfisk-ALTO AERO 21-21 PC INOX
Nilfisk-ALTO AERO 21
Nilfisk-ALTO AERO 21 INOX
Nilfisk-ALTO Aero 25-01
Nilfisk-ALTO Aero 25-21
Nilfisk-ALTO AERO 21-21
Nilfisk-ALTO Categories
Pressure Washer
Vacuum Cleaner
Floor Machine
Scrubber
Steam Cleaner
More Nilfisk-ALTO Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL