Sign In
Upload
Manuals
Brands
Medion Manuals
Sewing Machine
MD 19169
Medion MD 19169 Manuals
Manuals and User Guides for Medion MD 19169. We have
2
Medion MD 19169 manuals available for free PDF download: User Manual, Short Manual
Medion MD 19169 User Manual (256 pages)
Overlock sewing machine
Brand:
Medion
| Category:
Sewing Machine
| Size: 13 MB
Table of Contents
Table of Contents
3
Zu dieser Bedienungsanleitung
5
Zeichenerklärung
5
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
5
Sicherheitshinweise
5
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
5
Netzkabel und Netzanschluss
6
Niemals selbst Reparieren
6
Grundsätzliche Hinweise
6
Sicher mit dem Gerät Umgehen
6
Reinigung und Aufbewahrung
7
Lieferumfang
7
Geräteübersicht
8
Vor dem Gebrauch
12
Einstellung des Spulentisches
12
Einstellen des Teleskopfadenbaums
12
Die Zubehörbox
12
Garnrollenhalter
13
Fußanlasser Anschließen
13
Anbringen des Abfallbehälters
14
Bedienung
14
Handrad
14
Steuern der Nähgeschwindigkeit
14
Greiferabdeckung und Sicherheitsschalter
14
Kantenlineal
15
Fadentrenner
15
Heben und Absenken des Nähfußes
15
Die Fäden Einfädeln
16
Allgemeines zum Einfädeln
16
Unteren Greiferfaden Einfädeln
16
Oberen Greiferfaden Einfädeln
19
Faden in die Rechte Nadel Einfädeln
20
Faden in die Linken Nadel Einfädeln
21
Probelauf
22
Einstellen der Fadenspannung
22
Richtige Fadenspannung
23
Einstellen der Fadenspannung für die Nadelfäden
23
Einstellung der Fadenspannung für die Greiferfäden
24
Übersicht der Maschineneinstellungen
25
Garn- und Nadelübersicht
28
Fadenwechsel
29
Handgriff
29
Einstellen der Stichlänge
29
Einstellung der Stichlänge
29
Einstellen der Schnittbreite
30
Die Ideale Schnittbreite
30
Die Schnittbreite ist zu Schmal
31
Die Schnittbreite ist zu Groß
31
Eng- und Weitmaschig mit Drei Fäden Ketteln
32
Ausklinken des Oberen Messers
33
Umstellung auf Zweifaden-Gebrauch
34
Stichfingerregler
35
Differenzialtransport
36
Funktionsweise
36
Positiver Differenzialtransport
36
Negativer Differenzialtransport
37
Einstellen des Differenzialtransports
37
Nähfußdruck Einstellen
38
Freiarm
38
Nadeln Austauschen
39
Messer Auswechseln
39
Pannenhilfe
40
Aufbewahrung
41
Reinigen und Schmieren
41
Entsorgung
42
Technische Daten
43
Konformitätserklärung
43
Serviceinformationen
44
Impressum
45
Concernant la Présente Notice D'utilisation
49
Explication des Symboles
49
Utilisation Conforme
49
Consignes de Sécurité
49
Appareils Électriques : Ne Pas Laisser à la Portée des Enfants
49
Cordon D'alimentation et Raccordement au Réseau Électrique
50
Réparation Par L'utilisateur Interdite
50
Remarques Fondamentales
50
Manipulation de L'appareil en Toute Sécurité
50
Nettoyage et Stockage
51
Contenu de la Livraison
51
Vue D'ensemble de L'appareil
52
Avant Toute Utilisation
56
Réglage du Plateau de Support
56
Réglage de L'antenne Télescopique Avec Guide-Fils
56
Compartiment à Accessoires
56
Porte-Bobine
57
Branchement de la Pédale
57
Mise en Place du Bac à Déchets
58
Utilisation
58
Volant Manuel
58
Contrôle de la Vitesse de Couture
58
Capot de Protection des Boucleurs et Interrupteur de Sécurité
59
Guide à Coudre
59
Coupe-Fil
59
Manipulation du Pied-De-Biche
60
Enfilage
60
Généralités Concernant L'enfilage
60
Enfilage du Fil du Boucleur Inférieur
61
Enfilage du Fil du Boucleur Supérieur
63
Enfilage du Fil Dans L'aiguille Droite
64
Passer le Fil Dans L'aiguille Gauche
65
Marche D'essai
66
Réglage de la Tension du Fil
66
Tension Correcte du Fil
67
Réglage de la Tension du Fil pour les Fils D'aiguille
67
Réglage de la Tension du Fil pour les Fils de Boucleur
68
Vue D'ensemble des Réglages de la Surjeteuse
69
Tableau Fils et Aiguilles
72
Changement de Fil
73
Poignée
73
Réglage de la Longueur de Point
73
Réglage de la Largeur de Coupe
74
Largeur de Coupe IDéale
74
Largeur de Coupe Trop Étroite
75
Largeur de Coupe Trop Importante
75
Création D'une Chaînette D'arrêt à Maille Serrée ou Large Avec Trois Fils
76
Déverrouillage du Couteau Supérieur
77
Utilisation de la Surjeteuse comme Machine à Coudre à Deux Fils
78
Bouton de Réglage du Doigt Mailleur
79
Transport Différentiel
80
Fonctionnement
80
Transport Différentiel Positif
80
Transport Différentiel Négatif
81
Réglage du Transport Différentiel
81
Réglage de la Pression du Pied-De-Biche
82
Bras Libre
82
Remplacement des Aiguilles
83
Remplacement des Couteaux
83
Dépannage
84
Stockage
85
Nettoyage et Lubrification
85
Recyclage
86
Caractéristiques Techniques
86
Déclaration de Conformité
87
Informations Relatives au SAV
87
Mentions Légales
88
Over Deze Gebruiksaanwijzing
91
Betekenis Van de Symbolen
91
Gebruiksdoel
91
Veiligheidsvoorschriften
91
Elektrische Apparaten Horen Niet Thuis in de Handen Van Kinderen
91
Netsnoer en Netaansluiting
92
Nooit Zelf Repareren
92
Algemene Instructies
92
Veilig Omgaan Met Het Apparaat
92
Reinigen en Opbergen
93
Inhoud Van de Levering
93
Overzicht Van Het Apparaat
94
Vóór Het Gebruik
98
De Spoeltafel Instellen
98
De Telescopische Draadboom Instellen
98
Het Accessoirevak
98
Garenpennen
99
Voetpedaal Aansluiten
99
De Afvalbak Bevestigen
100
Bediening
100
Handwiel
100
De Naaisnelheid Regelen
100
Grijperafdekking en Veiligheidsschakelaar
100
Randliniaal
101
Draadsnijder
101
Naaivoet Omhoog en Omlaag Bewegen
101
De Draden Inrijgen
102
Algemene Aanwijzingen over Het Inrijgen
102
Draad in Onderste Grijper Inrijgen
103
Draad in Bovenste Grijper Inrijgen
105
Draad in de Rechternaald Inrijgen
106
Draad in de Linkernaald Inrijgen
107
Proefdraaien
108
De Draadspanning Instellen
108
Juiste Draadspanning
109
De Draadspanning Instellen Voor de Draden in de Naalden
109
De Draadspanning Instellen Voor de Draden in de Grijpers
110
Overzicht Van de Machine-Instellingen
111
Overzicht Van Garen en Naalden
114
Draad Wisselen
115
Handgreep
115
De Steeklengte Instellen
115
De Snijbreedte Instellen
116
De Ideale Snijbreedte
116
De Snijbreedte Is te Smal
117
De Snijbreedte Is te Groot
117
Met Smalle en Brede Steken Locken Met Drie Draden
118
Het Bovenste Mes Buiten Gebruik Stellen
119
Instellen Op Het Gebruik Van Twee Draden
120
Steekvingerregelaar
121
Differentieel Transport
122
Werking
122
Positief Differentieel Transport
122
Negatief Differentieel Transport
123
Differentieel Transport Instellen
123
Naaivoetdruk Instellen
124
Vrije Arm
124
Naalden Vervangen
125
Messen Vervangen
125
Probleemoplossing
126
Opbergen
127
Reinigen en Smeren
127
Afvalverwerking
128
Technische Gegevens
128
Verklaring Van Overeenstemming
129
Service-Informatie
129
Colofon
130
Acerca de Este Manual de Instrucciones
133
Explicación de Los Símbolos
133
Uso Conforme a lo Previsto
133
Indicaciones de Seguridad
133
Mantenga Los Aparatos Eléctricos Fuera del Alcance de Los Niños
133
Cable de Red y Toma de Corriente
134
Nunca Lleve a Cabo Reparaciones por Su Cuenta
134
Indicaciones Básicas
134
Manejo Seguro del Aparato
134
Limpieza y Conservación
135
Volumen de Suministro
135
Vista General del Aparato
136
Antes del Uso
140
Ajuste de la Placa de Bobinas
140
Ajuste del Portaconos Telescópico
140
Caja de Accesorios
140
Portacarretes
141
Conexión del Pedal
141
Montaje del Depósito de Residuos
142
Manejo
142
Rueda
142
Regulación de la Velocidad de Costura
142
Tapa de la Lanzadera E Interruptor de Seguridad
142
Regla de Bordes
143
Cortahilos
143
Elevación y Descenso del Prensatelas
143
Enhebrado de Los Hilos
144
Indicaciones Generales sobre el Enhebrado
144
Enhebrado de la Lanzadera Inferior
145
Enhebrado de la Lanzadera Superior
147
Enhebrado de la Aguja Derecha
148
Enhebrado de la Aguja Izquierda
149
Prueba de Funcionamiento
150
Ajuste de la Tensión del Hilo
150
Tensión de Hilo Correcta
151
Ajuste de la Tensión de Los Hilos de las Agujas
151
Parte Delantera
151
Ajuste de la Tensión de Los Hilos de la Lanzadera
152
Tabla Sinóptica de Los Ajustes de la Máquina
153
Tabla Sinóptica de Hilos y Agujas
156
Cambio del Hilo
157
Asa
157
Ajuste de la Longitud de Puntada
157
Ajuste del Ancho de Corte
158
Anchura de Corte Ideal
158
Ancho de Corte Demasiado Pequeño
159
Ancho de Corte Demasiado Grande
159
Remallado Estrecho y Ancho con Tres Hilos
160
Desenganche de la Cuchilla Superior
161
Cambio a Dos Hilos
162
Regulador de Uñeta
163
Transporte Diferencial
164
Funcionamiento
164
Transporte Diferencial Positivo
164
Transporte Diferencial Negativo
165
Ajuste del Transporte Diferencial
165
Ajuste de la Presión del Prensatelas
166
Brazo Libre
166
Cambio de Agujas
167
Cambio de Cuchilla
167
Ayuda en Caso de Avería
168
Almacenamiento
169
Limpieza y Lubricación
169
Eliminación
170
Datos Técnicos
170
Declaración de Conformidad
171
Informaciones de Asistencia Técnica
171
Aviso Legal
172
Informazioni Su Queste Istruzioni Per L'uso
175
Spiegazione Dei Simboli
175
Utilizzo Conforme
175
Indicazioni DI Sicurezza
175
Tenere Gli Apparecchi Elettrici Fuori Dalla Portata Dei Bambini
175
Cavo DI Alimentazione E Allacciamento Alla Rete Elettrica
176
Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente
176
Indicazioni Generali
176
Utilizzo Sicuro Dell'apparecchio
176
Pulizia E Conservazione
177
Contenuto Della Confezione
177
Panoramica Dell'apparecchio
178
Prima Dell'utilizzo
182
Regolazione del Carrello Portabobine
182
Regolare Il Supporto Telescopico Per Il Filo
182
Il Vano Accessori
182
Supporti Per Rocchetto
183
Collegare Il Reostato a Pedale
183
Montare Il Contenitore Per Scarti
184
Funzionamento
184
Volantino
184
Regolare la Velocità DI Cucitura
184
Coperchio del Crochet E Interruttore DI Sicurezza
184
Righello
185
Tagliafili
185
Sollevamento E Abbassamento del Piedino Premistoffa
185
Infilare I Fili
186
Informazioni Generali Sull'infilatura
186
Infilare Il Filo Nel Crochet Inferiore
187
Infilare Il Filo Nel Crochet Superiore
189
Infilare Il Filo Nell'ago Destro
190
Infilare Il Filo Nell'ago Sinistro
191
Prova DI Funzionamento
192
Impostare la Tensione del Filo
192
Tensione Corretta del Filo
193
Impostare la Tensione Per I Fili Dell'ago
193
Lato Anteriore
193
Lato Posteriore
193
Impostare la Tensione Per I Fili del Crochet
194
Riepilogo Delle Impostazioni Della Macchina
195
Panoramica DI Fili E Aghi
198
Cambio del Filo
199
Impugnatura
199
Impostare la Lunghezza del Punto
199
Impostazione Della Lunghezza del Punto
199
Impostazione Della Larghezza DI Taglio
200
La Larghezza DI Taglio Ideale
200
La Larghezza DI Taglio È Troppo Piccola
201
La Larghezza DI Taglio È Troppo Grande
201
Catenella a Maglia Stretta E a Maglia Larga con Tre Fili
202
Sganciare la Lama Superiore
203
Conversione Alla Modalità a Due Fili
204
Regolatore Della Levetta
205
Trasporto Differenziale
206
Modalità DI Funzionamento
206
Trasporto Differenziale Positivo
206
Trasporto Differenziale Negativo
207
Impostare Il Trasporto Differenziale
207
Impostare la Pressione del Piedino Premistoffa
208
Braccio Libero
208
Sostituire Gli Aghi
209
Sostituire le Lame
209
Come Intervenire in Caso DI Problemi
210
Conservazione
211
Pulizia E Lubrificazione
211
Smaltimento
212
Dati Tecnici
212
Dichiarazione DI Conformità
213
Informazioni Relative al Servizio DI Assistenza
213
Note Legali
214
About this User Manual
217
Explanation of Symbols
217
Proper Use
217
Safety Instructions
217
Keep Children Away from Electrical Appliances
217
Mains Cable and Power Supply
218
Never Carry out Repairs Yourself
218
General Information
218
Handle the Appliance with Care
218
Cleaning and Storage
218
Package Contents
219
Appliance Overview
220
Before Use
224
Adjusting the Spool Table
224
Setting the Telescopic Thread Guide
224
The Accessory Box
224
Spool Holder
225
Connecting the Foot Control
225
Mounting of the Waste Container
226
Operation
226
Handwheel
226
Controlling the Sewing Speed
226
Looper Cover and Safety Switch
226
Straightedge
227
Thread Separator
227
Raising and Lowering the Presser Foot
227
Threading the Threads
228
General Information on Threading
228
Threading the Lower Looper
229
Threading the Upper Looper
231
Threading the Right Needle
232
Threading the Left Needle
233
Test Run
234
Adjusting the Thread Tension
234
Correct Thread Tension
235
Adjusting the Thread Tension for Needle Threads
235
Adjusting the Thread Tension for Looper Threads
236
Overview of Machine Settings
237
Overview of Yarn and Needles
240
Changing the Thread
241
Handle
241
Setting the Stitch Length
241
Setting the Cutting Width
242
The Ideal Cutting Width
242
The Cutting Width Is too Narrow
243
The Cutting Width Is too Wide
243
Narrow and Wide Chainstitching with Three Threads
244
Disengaging the Upper Knife
245
Converting to Two-Thread Operation
246
Stitch Finger Control
247
Differential Feed
248
Functionality
248
Positive Differential Feed
248
Negative Differential Feed
249
Setting the Differential Feed
249
Setting the Presser Foot Pressure
250
Free Arm
250
Replacing Needles
251
Replacing Knives
251
Troubleshooting
252
Storage
253
Cleaning and Lubrication
253
Disposal
254
Technical Specifications
254
Declaration of Conformity
255
Service Information
255
Legal Notice
255
Advertisement
Medion MD 19169 Short Manual (138 pages)
Overlock sewing machine
Brand:
Medion
| Category:
Sewing Machine
| Size: 6 MB
Table of Contents
Table of Contents
2
Informationen zu dieser Kurz Anleitung
4
Zeichenerklärung
4
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
4
Sicherheitshinweise
4
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände
4
Netzkabel und Netzanschluss
5
Niemals selbst Reparieren
5
Grundsätzliche Hinweise
5
Sicher mit dem Gerät Umgehen
5
Reinigung und Aufbewahrung
6
Lieferumfang
6
Geräteübersicht
7
Vor dem Gebrauch
11
Einstellung des Spulentisches
11
Einstellen des Teleskopfadenbaums
11
Die Zubehörbox
11
Garnrollenhalter
12
Fußanlasser Anschließen
12
Bedienung
13
Handrad
13
Steuern der Nähgeschwindigkeit
13
Greiferabdeckung und Sicherheitsschalter
13
Heben und Absenken des Nähfußes
13
Die Fäden Einfädeln
14
Allgemeines zum Einfädeln
14
Unteren Greiferfaden Einfädeln
15
Oberen Greiferfaden Einfädeln
17
Faden in die Rechte Nadel Einfädeln
18
Faden in die Linken Nadel Einfädeln
19
Probelauf
20
Einstellen der Fadenspannung
20
Richtige Fadenspannung
21
Maschineneinstellungen
21
Reinigen und Schmieren
22
Entsorgung
23
Impressum
24
Informations Concernant le Présent Guide de Démarrage Rapide
28
Explication des Symboles
28
Utilisation Conforme
28
Consignes de Sécurité
28
Appareils Électriques : Ne Pas Laisser à la Portée des Enfants
28
Cordon D'alimentation et Raccordement au Réseau Électrique
29
Réparation Par L'utilisateur Interdite
29
Remarques Fondamentales
29
Manipulation de L'appareil en Toute Sécurité
29
Nettoyage et Stockage
30
Contenu de la Livraison
30
Vue D'ensemble de L'appareil
31
Avant Toute Utilisation
35
Réglage du Plateau de Support
35
Réglage de L'antenne Télescopique Avec Guide-Fils
35
Compartiment à Accessoires
35
Porte-Bobine
36
Branchement de la Pédale
36
Utilisation
37
Volant Manuel
37
Contrôle de la Vitesse de Couture
37
Capot de Protection des Boucleurs et Interrupteur de Sécurité
37
Manipulation du Pied-De-Biche
37
Enfilage
38
Généralités Concernant L'enfilage
38
Enfilage du Fil du Boucleur Inférieur
39
Enfilage du Fil du Boucleur Supérieur
41
Enfilage du Fil Dans L'aiguille Droite
42
Passer le Fil Dans L'aiguille Gauche
43
Marche D'essai
44
Réglage de la Tension du Fil
44
Tension Correcte du Fil
45
Réglages de la Machine
45
Nettoyage et Lubrification
46
Recyclage
47
Mentions Légales
47
Informatie over Deze Beknopte Gebruiksaanwijzing
50
Betekenis Van de Symbolen
50
Gebruiksdoel
50
Veiligheidsvoorschriften
50
Elektrische Apparaten Horen Niet Thuis in de Handen Van Kinderen
50
Netsnoer en Netaansluiting
51
Nooit Zelf Repareren
51
Algemene Instructies
51
Veilig Omgaan Met Het Apparaat
51
Reinigen en Opbergen
52
Inhoud Van de Levering
52
Overzicht Van Het Apparaat
53
Vóór Het Gebruik
57
De Spoeltafel Instellen
57
De Telescopische Draadboom Instellen
57
Het Accessoirevak
57
Garenpennen
58
Voetpedaal Aansluiten
58
Bediening
59
Handwiel
59
De Naaisnelheid Regelen
59
Grijperafdekking en Veiligheidsschakelaar
59
Naaivoet Omhoog en Omlaag Bewegen
59
De Draden Inrijgen
60
Algemene Aanwijzingen over Het Inrijgen
60
Draad in Onderste Grijper Inrijgen
61
Draad in Bovenste Grijper Inrijgen
63
Draad in de Rechternaald Inrijgen
64
Draad in de Linkernaald Inrijgen
65
Proefdraaien
66
De Draadspanning Instellen
66
Juiste Draadspanning
67
Machine-Instellingen
67
Reinigen en Smeren
68
Afvalverwerking
69
Colofon
69
Información Acerca de Esta Guía Breve
72
Explicación de Los Símbolos
72
Uso Conforme a lo Previsto
72
Indicaciones de Seguridad
72
Mantenga Los Aparatos Eléctricos Fuera del Alcance de Los Niños
72
Cable de Red y Toma de Corriente
73
Nunca Lleve a Cabo Reparaciones por Su Cuenta
73
Indicaciones Básicas
73
Manejo Seguro del Aparato
73
Limpieza y Conservación
74
Volumen de Suministro
74
Vista General del Aparato
75
Antes del Uso
79
Ajuste de la Placa de Bobinas
79
Ajuste del Portaconos Telescópico
79
Caja de Accesorios
79
Portacarretes
80
Conexión del Pedal
80
Manejo
81
Rueda
81
Regulación de la Velocidad de Costura
81
Tapa de la Lanzadera E Interruptor de Seguridad
81
Elevación y Descenso del Prensatelas
81
Enhebrado de Los Hilos
82
Indicaciones Generales sobre el Enhebrado
82
Enhebrado de la Lanzadera Inferior
83
Enhebrado de la Lanzadera Superior
85
Enhebrado de la Aguja Derecha
86
Enhebrado de la Aguja Izquierda
87
Prueba de Funcionamiento
88
Ajuste de la Tensión del Hilo
88
Tensión de Hilo Correcta
89
Ajustes de la Máquina
89
Limpieza y Lubricación
90
Eliminación
91
Aviso Legal
91
Informazioni Relative Alla Presente Guida Rapida
94
Spiegazione Dei Simboli
94
Utilizzo Conforme
94
Indicazioni DI Sicurezza
94
Tenere Gli Apparecchi Elettrici Fuori Dalla Portata Dei Bambini
94
Cavo DI Alimentazione E Allacciamento Alla Rete Elettrica
95
Non Effettuare Mai Riparazioni Autonomamente
95
Indicazioni Generali
95
Utilizzo Sicuro Dell'apparecchio
95
Pulizia E Conservazione
96
Contenuto Della Confezione
96
Panoramica Dell'apparecchio
97
Prima Dell'utilizzo
101
Regolazione del Carrello Portabobine
101
Regolare Il Supporto Telescopico Per Il Filo
101
Il Vano Accessori
101
Supporti Per Rocchetto
102
Collegare Il Reostato a Pedale
102
Funzionamento
103
Volantino
103
Regolare la Velocità DI Cucitura
103
Coperchio del Crochet E Interruttore DI Sicurezza
103
Sollevamento E Abbassamento del Piedino Premistoffa
103
Infilare I Fili
104
Informazioni Generali Sull'infilatura
104
Infilare Il Filo Nel Crochet Inferiore
105
Infilare Il Filo Nel Crochet Superiore
107
Infilare Il Filo Nell'ago Destro
108
Infilare Il Filo Nell'ago Sinistro
109
Prova DI Funzionamento
110
Impostare la Tensione del Filo
110
Tensione Corretta del Filo
111
Impostazioni Della Macchina
111
Pulizia E Lubrificazione
112
Smaltimento
113
Note Legali
113
Information about this Short Manual
116
Explanation of Symbols
116
Proper Use
116
Safety Instructions
116
Keep Children Away from Electrical Appliances
116
Mains Cable and Power Supply
117
Never Carry out Repairs Yourself
117
General Information
117
Handle the Appliance with Care
117
Cleaning and Storage
118
Package Contents
118
Appliance Overview
119
Before Use
123
Adjusting the Spool Table
123
Setting the Telescopic Thread Guide
123
The Accessory Box
123
Spool Holder
124
Connecting the Foot Control
124
Operation
125
Handwheel
125
Controlling the Sewing Speed
125
Looper Cover and Safety Switch
125
Raising and Lowering the Presser Foot
125
Threading the Threads
126
General Information on Threading
126
Threading the Lower Looper
127
Threading the Upper Looper
129
Threading the Right Needle
130
Threading the Left Needle
131
Test Run
132
Adjusting the Thread Tension
132
Correct Thread Tension
133
Machine Settings
133
Cleaning and Lubrication
134
Disposal
135
Legal Notice
135
Advertisement
Related Products
Medion MD 17187
Medion MD 19077
Medion MD 10689
Medion MD 11179
Medion MD 11881
Medion AutoXS MD 19161
Medion MD19601
Medion MD 19888
Medion MD 19865
Medion MD 19911
Medion Categories
Laptop
Desktop
Monitor
Smart TV
Radio
More Medion Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL