Sign In
Upload
Manuals
Brands
BOMANN Manuals
Food Processor
KM 1395 CB
BOMANN KM 1395 CB Manuals
Manuals and User Guides for BOMANN KM 1395 CB. We have
1
BOMANN KM 1395 CB manual available for free PDF download: Instruction Manual
BOMANN KM 1395 CB Instruction Manual (106 pages)
Kneading machine
Brand:
BOMANN
| Category:
Food Processor
| Size: 2 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Übersicht der Bedienelemente
3
Liste des Différents Éléments de Commande
3
Indicación de Los Elementos de Manejo
3
Elementi DI Comando
3
Overview of the Components
3
PrzegląD Elementów Obsługi
3
A Kezelőelemek Áttekintése
3
Обзор Деталей Прибора
3
Overzicht Van de Bedieningselementen
3
Assembly of the Meat Grinder
4
Сборка Мясорубки
4
Table of Contents
5
A Húsdaráló Összeszerelése
4
Montaż Maszynki Do Mielenia MIęsa
4
Montaggio del Tritacarne
4
Montaje de la Picadora de Carne
4
Assemblage du Hachoir à Viande
4
Montage Van de Vleesmolen
4
Montage des Fleischwolfes
4
Allgemeine Hinweise
5
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
7
Auspacken des Gerätes
7
Übersicht der Bedienelemente / Lieferumfang
7
Vorgang Unterbrechen
8
Montage und Bedienung der Knetmaschine
8
Die Knetmaschine
8
Gerät Ausschalten
8
Gerät Einschalten
8
Timer (Elektronischer Zeitmesser)
8
Display
8
Schutzfunktionen
8
Funktionsweise dieses Gerätes
8
Elektrischer Anschluss
8
Tabelle Teigarten und Werkzeuge
9
Betrieb Unterbrechen
9
Betrieb Beenden und die Schüssel Entnehmen
9
Rezeptvorschläge
9
Der Fleischwolf
10
Anwendungshinweise für den Fleischwolf
10
Montage des Plätzchenaufsatzes (Siehe Abb. D)
11
Vormontiertes Wendelgehäuse Befestigen
11
Montage der Pasta-Aufsätze (Siehe Abb. E)
11
Montage des Wurstaufsatzes (Siehe Abb. B)
11
Montage des „Kebbe" Aufsatzes (Siehe Abb. C)
11
Montage des Fleischwolfes (Siehe Abb. A)
11
Vorbereitung
11
Bedienung des Fleischwolfes
12
Betrieb Beenden
12
Der Mixer
12
Anwendungshinweise für den Mixer
12
Vorbereitung
12
Bedienung des Mixers
12
Mixgefäß, Deckel und Messbecher
13
Aufbewahrung
13
Reinigung
13
Zubehör der Knetmaschine und des Fleischwolfes
13
Motorgehäuse
13
Betrieb Beenden
13
Störungsbehebung
14
Technische Daten
14
Hinweis zur Richtlinienkonformität
14
Garantie
14
Garantiebedingungen
14
Garantieabwicklung
14
Benutzt werden
15
Bedeutung des Symbols „Mülltonne
15
Entsorgung
15
Dutch
16
Algemene Opmerkingen
16
Let Op
17
Speciale Veiligheidsvoorschriften Voor Dit Apparaat
17
Beoogd Gebruik
18
Beschermende Eigenschappen
18
Elektrische Aansluiting
18
Functionaliteit Van Het Apparaat
18
Het Apparaat Uitpakken
18
Overzicht Van de Bedieningselementen / Omvang Van Levering
18
De Kneedmachine
19
Display
19
Het Apparaat Inschakelen
19
Het Apparaat Uitschakelen
19
Montage en Bediening Van de Kneedmachine
19
Proces Onderbreken
19
Timer (Elektronische Timer)
19
Onderbreking Van de Werking
20
Recepten
20
Tabel Van Het Deeg en Onderdelen
20
Voltooiing Van de Werking en Verwijdering Van de Kom
20
De Gehaktmolen in Elkaar Zetten (Zie Afb. A)
21
Opmerkingen Voor Het Gebruik Van de Vleesmolen
21
Vleesmolen
21
Voorbereiding
21
De Koekjesmaker in Elkaar Zetten (Zie Afb. D)
22
Het Hulpstuk Voor Oosterse Deegzakjes
22
Het Vastzetten Van Het Vooraf Geassembleerde Spriraalhuis
22
Het Worsthulpstuk in Elkaar Zetten (Zie Afb. B)
22
In Elkaar Zetten (Zie Afb. C)
22
Montage Van de Pastaonderdelen (Zie Afb. E)
22
Werking Van de Vleesmolen
22
De Mixer
23
Instructie Voor de Bediening Van de Mixer
23
Voltooien Van de Gebruik
23
Voltooien Van Het Gebruik
23
Voorbereiding
23
Werking Van de Mixer
23
Accessoires Van de Kneedmachine en de Vleesmolen
24
Bewaren
24
Mengkom, Deksel en Maatbeker
24
Motorbehuizing
24
Probleemoplossing
24
Reiniging
24
Technische Gegevens
24
Betekenis Van Het Symbool "Prullenbak
25
Verwijdering
25
Français
26
Notes Générales
26
Attention
27
Consignes de Sécurité Spécifiques à Cet Appareil
27
Alimentation Électrique
28
Déballage de L'appareil
28
Fonctionnalités de L'appareil
28
Fonctions de Sécurité
28
Liste des Différents Éléments de Commande / Livraison
28
Utilisation Prévue
28
Affichage
29
Allumer L'appareil
29
Installation et Utilisation du Pétrin
29
Interrompre le Processus
29
Pétrin
29
Timer (Minuterie Électronique)
29
Éteindre L'appareil
29
Fin du Travail et Retrait du Bol
30
Interrompre le Travail
30
Recettes
30
Tableau des Pâtes et Outils
30
Hachoir à Viande
31
Notes D'utilisation pour le Hachoir à Viande
31
Préparation
31
Assemblage de L'accessoire à Pâtes (Voir Fig. E)
32
Fixer le Logement de la Vis Sans Fin Pré Assemblé
32
Monter L'accessoire pour Pâtisserie Orientale (Voir Illust. C)
32
Monter L'accessoire à Faire des Biscuits (Voir Illust. D)
32
Monter L'accessoire à Faire des Saucisses (Voir Illust. B)
32
Monter le Hachoir (Voir Illust. A)
32
Utilisation du Hachoir à Viande
32
Fonctionnement du Mixeur
33
Instructions D'application du Mixeur
33
Le Travail Terminé
33
Mixeur
33
Préparation
33
Accessoires du Pétrin et du Hachoir à Viande
34
Bol à Mélanger, Couvercle et Verre Doseur
34
Boîtier du Moteur
34
Le Travail Terminé
34
Nettoyage
34
Rangement
34
Données Techniques
35
Dépannage
35
Signification du Symbole " Poubelle
35
Élimination
35
Español
36
Notas Generales
36
Atención
37
Indicaciones Especiales de Seguridad para Este Aparato
37
Características de Protección
38
Conexión Eléctrica
38
Desembalado del Aparato
38
Funcionalidad del Aparato
38
Indicación de Los Elementos de Manejo / Contenido en la Entrega
38
Nota
38
Pantalla
38
Uso para el que Está Destinado
38
Apagar el Aparato
39
Encender el Aparato
39
Instalación y Manejo de la Máquina de Amasado
39
Interrumpir Proceso
39
Máquina de Amasado
39
Timer (Temporizador Electrónico)
39
Finalizar Funcionamiento y Retirar el Bol
40
Interrumpir el Funcionamiento
40
Recetas
40
Tabla de Tipos de Masa y Accesorios
40
Montaje de la Picadora (Ver Fig. A)
41
Notas de Aplicación de la Picadora de Carne
41
Picadora de Carne
41
Preparación
41
Fijar Carcasa de Espiral Premontada
42
Funcionamiento de la Picadora de Carne
42
Montaje del Accesorio para Hacer Galletas (Ver Fig. D)
42
Montaje del Accesorio para Pasta (Ver Fig. E)
42
Montaje del Accesorio para Salchichas (Ver Fig. B)
42
Montaje del Accesorio para Saquitos de Masa Orientales (Ver Fig. C)
42
Uso Completo
42
Batidora
43
Instrucciones de Uso de la Batidora
43
Preparación
43
Uso Completo
43
Uso de la Batidora
43
Accesorios de la Máquina para Amasar y para la Picadora de Carne
44
Almacenamiento
44
Bol para Batir, Tapa y Taza de Medida
44
Carcasa del Motor
44
Datos Técnicos
44
Limpieza
44
Resolución de Problemas
44
Eliminación
45
Significado del Símbolo "Cubo de la Basura
45
Italiano
46
Note Generali
46
Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
47
Caratteristiche Protettive
48
Collegamento Elettrico
48
Disimballaggio Dell'apparecchio
48
Display
48
Elementi DI Comando / Nella Fornitura
48
Funzionalità del Dispositivo
48
Uso Previsto
48
Accensione del Dispositivo
49
Impastatrice
49
Installazione E Utilizzo Dell'impastatrice
49
Interrompere Il Processo
49
Spegnimento del Dispositivo
49
Timer (Timer Elettronico)
49
Completamento Dell'utilizzo E Rimozione del Recipiente
50
Interruzione Dell'utilizzo
50
Ricette
50
Tabella Degli Impasti E Degli Accessori
50
Assemblaggio del Tritacarne (Vedi Fig. A)
51
Note Applicative Per Il Tritacarne
51
Preparazione
51
Tritacarne
51
Come Assemblare L'accessorio Per Sacche Impasto (Vedi Fig. C)
52
Come Assemblare L'accessorio Salsicce (Vedere Fig. B)
52
Come Assemblare L'unità Per Biscotti (Vedere Fig. D)
52
Come Montare L'alloggiamento Vite Pre-Assemblata
52
Montaggio Per Gli Accessori Per Pasta (Vedere Fig. E)
52
Uso del Tritacarne
52
Funzionamento Completo
53
Funzionamento del Mixer
53
Il Mixer
53
Istruzione Applicativa Per Il Mixer
53
Preparazione
53
Accessori Dell'impastatrice E del Tritacarne
54
Alloggiamento del Motore
54
Conservazione
54
Dati Tecnici
54
Pulizia
54
Recipiente Per Miscelare, Coperchio E Misurino
54
Risoluzione Dei Problemi
54
Significato del Simbolo "Pattumiera
55
Smaltimento
55
English
56
General Notes
56
Special Safety Instructions for this Appliance
57
Display
58
Electrical Connection
58
Functionality of the Appliance
58
Intended Use
58
Overview of the Components / Scope of Delivery
58
Protective Features
58
Turning the Appliance on
58
Unpacking the Appliance
58
Installation and Operation of the Kneading Machine
59
Interrupt Process
59
Table of Dough and Tools
59
The Kneading Machine
59
Timer (Electronic)
59
Turning the Appliance off
59
Application Notes for the Meat Grinder
60
Completion of Operation and Removal of the Bowl
60
Interruption of Operation
60
Meat Grinder
60
Recipes
60
Assembling the Attachment for Oriental Dough Pouches (See Fig. C)
61
Assembling the Cookie Maker (See Fig. D)
61
Assembling the Mincer (See Fig. A)
61
Assembling the Sausage Attachment (See Fig. B)
61
Preparation
61
Application Instruction for the Mixer
62
Assembly of the Pasta Attachments (See Fig. E)
62
Attach Preassembled Worm Housing
62
Complete Operation
62
Operation of the Meat Grinder
62
The Mixer
62
Accessories of the Kneading Machine and the Meat Grinder
63
Cleaning
63
Complete Operation
63
Motor Housing
63
Operation of the Mixer
63
Preparation
63
Disposal
64
Meaning of the Symbol "Dustbin
64
Mixing Bowl, Lid and Measuring Cup
64
Storage
64
Technical Data
64
Troubleshooting
64
Polski
65
Ogólne Uwagi
65
Specjalne Wskazówki Związane Z Bezpieczną Obsługą Tego Urządzenia
66
PrzegląD Elementów Obsługi / Zakres Dostawy
67
Przeznaczenie
67
Rozpakowanie Urządzenia
67
Cechy Ochronne
68
Instalacja I Działanie Zagniatarki
68
Podłączenie Do Sieci Elektrycznej
68
Przerywanie Procesu
68
Timer (Elektroniczny Timer)
68
Urządzenie Do Wyrabiania Ciasta
68
Użytkowanie Urządzenia
68
Wyłączanie Urządzenia
68
Wyświetlacz
68
Włączanie / Wyłączanie Urządzenia
68
Przepisy
69
Przerwanie Pracy
69
Tabela Ciast I Narzędzi
69
Zakończenie Pracy I Demontaż Miski
69
Maszynka Do Mielenia MIęsa
70
Uwagi Praktyczne Dotyczące Maszynki Do Mielenia MIęsa
70
Mocowanie Wstępnie Złożonej Obudowy Ślimakowej
71
Montaż KońCówki Do Ciastek (Patrz Rys. D)
71
Montaż KońCówki Do Kiełbasy (Patrz Rys. B)
71
Montaż Maszynki (Patrz Rys. A)
71
Montowanie KońCówek Do Kulek Z Ciasta Orientalnego (Patrz Rys. C)
71
Przygotowanie
71
Zestaw Przystawki Do Robienia Makaronu (Patrz Rys. E)
71
Instrukcja Użytkowania Dotycząca Miksera
72
Mikser
72
Praca Maszynki Do Mielenia MIęsa
72
Przygotowanie
72
Zakończenie Pracy
72
Czyszczenie
73
Działanie Miksera
73
Obudowa Silnika
73
Zakończenie Pracy
73
Akcesoria Zagniatarki I Maszynki Do Mielenia MIęsa
74
Dane Techniczne
74
Eliminowanie Usterek I Zakłóceń
74
Miska Do Mieszania, Pokrywa I Miarka
74
Przechowywanie
74
Warunki Gwarancji
74
Usuwanie
75
Znaczenie Symbolu „Kosza Na Śmieci
75
Magyar
76
Általános Megjegyzések
76
A Készülékre Vonatkozó Speciális Biztonsági Szabályok
77
Vigyázat
77
A Kezelőelemek Áttekintése / Szállított Elemek
78
A Készülék Kicsomagolása
78
A Készülék MűköDése
78
Csatlakoztatás a Hálózatra
78
Kijelző
78
Rendeltetésszerű Használat
78
Védelmi Funkciók
78
A Dagasztógép Összeszerelése És Használata
79
A Feldolgozás Megszakítása
79
A Készülék Bekapcsolása
79
A Készülék Kikapcsolása
79
Dagasztógép
79
Timer (Elektronikus IDőzítő)
79
A Használat Befejezése És Az Edény Eltávolítása
80
A Használat Megszakítása
80
Receptek
80
Tésztatípusok És Eszközök Táblázata
80
A Húsdaráló Összeszerelése (Lásd A. Ábra)
81
Előkészítés
81
Használati Megjegyzések a Húsdarálóval Kapcsolatban
81
Húsdaráló
81
A Használat Befejezése
82
A Húsdaráló Használata
82
A Keleti Tésztazacskók Elkészítésére
82
A Kolbászfeltét Összeszerelése (Lásd B. Ábra)
82
A Süteménykészítő Összeszerelése (Lásd D. Ábra)
82
A Tésztafeltétek Összeszerelése (Lásd E Ábra)
82
Előszerelt Csiga Ház Felszerelése
82
Szolgáló Feltét Összeszerelése (Lásd C. Ábra)
82
A Használat Befejezése
83
A Mixer
83
A Mixer Használata
83
Előkészítés
83
Használati Utasítások a Mixerhez
83
A Dagasztógép És a Húsdaráló Tartozékai
84
A Motor Burkolata
84
Hibaelhárítás
84
Keverőtál, Fedél És Mérőpohár
84
Műszaki Adatok
84
Tisztítás
84
Tárolás
84
A „Kuka" Szimbólum Jelentése
85
Hulladékkezelés
85
Русский
86
Общая Информация
86
Специальные Указания По Безопасности Для Этого Устройства
87
Обзор Деталей Прибора / Комплект Поставки
88
Предназначение
88
Распаковка Устройства
88
Timer (Электронный Таймер)
89
Включение Прибора
89
Возможности Прибора
89
Выключение Прибора
89
Дисплей
89
Подключение
89
Прерывание Процесса
89
Средства Защиты
89
Тестомешалка
89
Установка И Эксплуатация Тестомешалки
89
Завершение Работы С Устройством И Снятие Чаши Для Смешивания
90
Прерывание Работы С Устройством
90
Рецепты
90
Таблица Типов Теста И Используемых Насадок
90
Замечания По Использованию Мясорубки
91
Мясорубка
91
Подготовка
92
Сборка Мясорубки (См. Рис. A)
92
Сборка Насадки Для Клецок (См. Рис. C)
92
Сборка Насадки Для Колбасок (См. Рис. B)
92
Сборка Насадки Для Печенья (См. Рис. D)
92
Сборка Насадки Для Приготовления Пасты (См. Рис. E)
92
Установка Собранного Кожуха Червячной Передачи
92
Завершение Работы
93
Инструкции По Применению Миксера
93
Миксер
93
Подготовка
93
Работа С Мясорубкой
93
Завершение Работы
94
Корпус Двигателя
94
Очистка
94
Принадлежности Тестомешалки И Мясорубки
94
Работа С Миксером
94
Решение Проблем
95
Технические Данные
95
Хранение
95
Чаша Для Смешивания, Крышка И Мерный Стакан
95
Advertisement
Advertisement
Related Products
BOMANN KM 1390 CB
BOMANN KM 1393 CB
BOMANN KM 370 CB
BOMANN KM 363 CB
BOMANN Cook & Mix KM 379 CB
BOMANN KM 399 CB
BOMANN KM 1373 CB
BOMANN KM 1382 CB
BOMANN KM 1394 CB
BOMANN KM 369 CB
BOMANN Categories
Refrigerator
Freezer
Kitchen Appliances
Dishwasher
Ventilation Hood
More BOMANN Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL