Sign In
Upload
Manuals
Brands
AL-KO Manuals
Water Pump
112 848
AL-KO 112 848 Manuals
Manuals and User Guides for AL-KO 112 848. We have
2
AL-KO 112 848 manuals available for free PDF download: Translation Of The Original Instructions For Use, Translation Of The Original Operating Instructions
AL-KO 112 848 Translation Of The Original Instructions For Use (172 pages)
Brand:
AL-KO
| Category:
Water Pump
| Size: 3 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
Zeichenerklärungen und Signalwörter
6
Zu dieser Betriebsanleitung
6
Symbole auf der Titelseite
6
Sicherheits- und Schutzeinrichtung
7
Möglicher Fehlgebrauch
7
Bestimmungsgemäße Verwendung
7
Drucksensor
7
Produktbeschreibung
7
Inox
7
Lieferumfang
7
Funktion
7
Produktübersicht
7
Sicherheitshinweise
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
8
Elektrische Sicherheit
8
Montage
9
Pumpe Aufstellen
9
Druckleitung Montieren (2)
9
Inbetriebnahme
9
Luftdruck IM Vorratsbehälter Prüfen
9
Pumpe Befüllen
9
Bedienung
9
Pumpe Einschalten
9
Saugleitung Anschließen
9
Pumpe Reinigen
10
Hilfe bei Störungen
10
Verstopfung Beseitigen
10
Luftdruck IM Vorratsbehälter Prüfen
10
Wartung und Pflege
10
Pumpe Ausschalten
10
Lagerung
11
Entsorgung
12
Kundendienst/Service
12
Information zur Konformitätserklärung
12
Garantie
12
English
13
About These Operating Instructions
13
Legends and Signal Words
13
Symbols on the Title Page
13
Function
14
INOX (Stainless Steel)
14
Intended Use
14
Possible Misuse
14
Pressure Sensor
14
Product Description
14
Product Overview
14
Safety and Protective Devices
14
Scope of Supply
14
Electrical Safety
15
General Safety Warnings
15
Install the Pump
15
Installation
15
Safety Instructions
15
Check the Air Pressure in the Storage
16
Connect the Suction Line
16
Fill the Pump
16
Mounting the Pressure Line (2)
16
Operation
16
Start-Up
16
Switching the Pump off
16
Switching the Pump on
16
Vessel
16
Check the Air Pressure in the Storage
17
Cleaning the Pump
17
Help in Case of Malfunction
17
Maintenance and Care
17
Remove Blockages
17
Vessel
17
After-Sales/Service
18
Disposal
18
Information on the Declaration of Conformity
18
Storage
18
Warranty
19
Dutch
20
Over Deze Gebruiksaanwijzing
20
Symbolen Op de Titelpagina
20
Verklaring Van Pictogrammen en Signaalwoorden
20
Vertaling Van de Originele Gebruikershandleiding
20
Beoogd Gebruik
21
Druksensor
21
Inhoud Van de Levering
21
Inox
21
Mogelijk Foutief Gebruik
21
Productomschrijving
21
Productoverzicht
21
Veiligheids- en Beschermende Voorziening
21
Werking
21
Algemeen Veiligheidsinstructies
22
Elektrische Veiligheid
22
Veiligheidsinstructies
22
Aansluiten Van Aanzuigleiding
23
Aanzetten Van de Pomp
23
Bediening
23
Drukleiding Monteren (2)
23
Ingebruikname
23
Luchtdruk Controleren in Voorraadreservoir
23
Montage
23
Pomp Plaatsen
23
Pomp Vullen
23
Hulp Bij Storingen
24
Luchtdruk Controleren in Voorraadre
24
Onderhoud en Verzorging
24
Pomp Uitschakelen
24
Reinigen Van de Pomp
24
Servoir
24
Verstopping Verwijderen
24
Opslag
25
Garantie
26
Informatie Bij de Conformiteitsverklaring
26
Klantenservice/Service Centre
26
Verwijderen
26
Français
27
Explications des Symboles et des Termes D'avertissement
27
Symboles Sur la Page de Titre
27
À Propos de Cette Notice
27
Aperçu du Produit
28
Capteur de Pression
28
Contenu de la Livraison
28
Description du Produit
28
Dispositif de Sécurité et de Protection
28
Fonction
28
Inox
28
Utilisation Conforme
28
Éventuelles Utilisations Erronées
28
Consignes de Sécurité
29
Consignes Générales de Sécurité
29
Sécurité Électrique
29
Brancher la Conduite D'aspiration
30
Dans le Réservoir
30
Il Convient de Vérifier la Pression D'air
30
Installer la Conduite de Pression (2)
30
Mettre la Pompe en Service
30
Mise en Place de la Pompe
30
Mise en Service
30
Montage
30
Remplir la Pompe
30
Utilisation
30
Dans le Réservoir
31
Il Convient de Vérifier la Pression D'air
31
Maintenance et Entretien
31
Mettre la Pompe Hors Service
31
Nettoyage de la Pompe
31
Éliminer une Obstruction
31
Aide en cas de Pannes
32
Garantie
33
Informations Relatives à la Déclaration de Conformité
33
Service Clients/Après-Vente
33
Stockage
33
Élimination
33
Español
35
Acerca de Este Manual de Instrucciones . 35 1.1 Símbolos de la Portada
35
Explicación de Símbolos y Palabras de Señalización
35
Descripción del Producto
36
Dispositivos de Seguridad y de Protección
36
Funcionamiento
36
Inox
36
Sensor de Presión
36
Uso Previsto
36
Vista General de las Piezas
36
Volumen de Suministro
36
Aplicaciones no Previstas
37
Indicaciones Generales de Seguridad
37
Instrucciones de Seguridad
37
Seguridad Eléctrica
37
Conexión de la Bomba
38
Conexión del Tubo de Aspiración
38
Emplazamiento de la Bomba
38
Funcionamiento
38
Llenado de la Bomba
38
Montaje
38
Montaje del Tubo de Presión (2)
38
Puesta en Funcionamiento
38
Pósito
38
Comprobar la Presión de Aire del de
39
Desconexión de la Bomba
39
Limpieza de la Bomba
39
Mantenimiento y Limpieza
39
Pósito
39
Subsanación de Obstrucciones
39
Ayuda en Caso de Avería
40
Almacenamiento
41
Eliminación del Producto
41
Garantía
41
Información sobre la Declaración de Conformidad
41
Servicio de Atención al Cliente/Servicio Técnico
41
Italiano
43
Descrizione Dei Simboli E Parole Se- Gnaletiche
43
Istruzioni Per L'uso
43
Simboli Sulla Copertina
43
Descrizione del Prodotto
44
Dispositivi DI Sicurezza E DI Protezione
44
Dotazione
44
Funzione
44
Inox
44
Panoramica Prodotto
44
Sensore DI Pressione
44
Utilizzo Conforme Alla Destinazione
44
Avvertenze Generali DI Sicurezza
45
Indicazioni DI Sicurezza
45
Possibile Uso Errato
45
Sicurezza Elettrica
45
Collegamento Tubo DI Aspirazione
46
Controllare la Pressione Dell'aria Nel
46
Messa in Funzione
46
Montaggio
46
Montaggio del Tubo DI Mandata (2)
46
Posizionare la Pompa
46
Riempire la Pompa
46
Serbatoio Polmone
46
Accensione Della Pompa
47
Controllare la Pressione Dell'aria Nel
47
Manutenzione E Cura
47
Pulizia Della Pompa
47
Rimozione DI Ostruzioni
47
Serbatoio Polmone
47
Spegnimento Della Pompa
47
Utilizzo
47
Supporto in Caso DI Anomalie
48
Conservazione
49
Garanzia
49
Informazioni Sulla Dichiarazione DI Conformità
49
Servizio Clienti/Assistenza
49
Smaltimento
49
Slovenščina
51
K Tem Navodilom Za Uporabo
51
Razlaga Oznak in Opozorilnih Besed
51
Simboli Na Naslovnici
51
Inox
52
Možna Napačna Raba
52
Namen
52
Namenska Uporaba
52
Obseg Dobave
52
Opis Izdelka
52
Pregled Izdelka
52
Tipalo Tlaka
52
Varnostne Naprave in Zaščita
52
Električna Varnost
53
Montaža
53
Postavitev Črpalke
53
Splošno Varnostni Napotki
53
Varnostni Napotki
53
Izklop Črpalke
54
Montaža Tlačnega Voda (2)
54
Polnjenje Črpalke
54
Preverjanje Tlaka V Zbiralniku
54
Priklop Sesalnega Voda
54
Upravljanje
54
Vklop Črpalke
54
Zagon
54
Pomoč Pri Motnjah
55
Preverjanje Tlaka V Zbiralniku
55
Vzdrževanje in Nega
55
ČIščenje Zamaška
55
ČIščenje Črpalke
55
Informacije O Izjavi Oskladnosti
56
Odstranjevanje
56
Servisna Služba/Servis
56
Skladiščenje
56
Garancija
57
Hrvatski
58
Funkcija
59
Inox
59
Moguća Nepravilna Uporaba
59
Namjenska Uporaba
59
Opis Proizvoda
59
Opseg Isporuke
59
Pregled Proizvoda
59
Sigurnosne Napomene
59
Sigurnosni I Zaštitni Uređaj
59
Tlačni Senzor
59
Električna Sigurnost
60
Montaža
60
Opće Sigurnosne Napomene
60
Postavljanje Pumpe
60
Priključivanje Usisnog Voda
60
Isključivanje Pumpe
61
Montaža Tlačnog Voda (2)
61
Održavanje I Njega
61
Provjera Tlaka Zraka U Spremniku
61
Punjenje Pumpe
61
Puštanje U Rad
61
Rukovanje
61
Uključivanje Pumpe
61
Pomoć U Slučaju Smetnji
62
Ukloniti Začepljenje
62
ČIšćenje Pumpe
62
Jamstvo
63
Korisnička Služba/Servis
63
Podaci O Izjavi O Sukladnosti
63
Skladištenje
63
Zbrinjavanje
63
Polski
65
Informacje Dotyczące Niniejszej Instrukcji Obsługi
65
Objaśnienia Rysunkowe I Słowa Ostrzegawcze
65
Symbole Na Stronie Tytułowej
65
Czujnik CIśnieniowy
66
Funkcja
66
Inox
66
Niebezpieczeństwo Nieprawidłowego Użycia
66
Opis Produktu
66
PrzegląD Produktu
66
Urządzenie Zabezpieczające I Ochronne
66
Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
66
Zakres Dostawy
66
Bezpieczeństwo Elektryczne
67
Ogólne Zasady Bezpieczeństwa
67
Zasady Bezpieczeństwa
67
Montaż
68
Montaż Przewodu CIśnieniowego (2)
68
Napełnić Pompę
68
Obsługa
68
Podłączanie Przewodu Ssącego
68
Sprawdzanie CIśnienia Powietrza W
68
Uruchomienie
68
Ustawianie Pompy
68
Włączanie Pompy
68
Zasobniku
68
Czyszczenie Pompy
69
Konserwacja I Pielęgnacja
69
Pomoc W Przypadku Usterek
69
Sprawdzanie CIśnienia Powietrza W
69
Usuwanie Zatoru
69
Wyłączanie Pompy
69
Zasobniku
69
Przechowywanie
70
Gwarancja
71
Informacja O Deklaracji ZgodnośCI
71
Obsługa Klienta/Serwis
71
Utylizacja
71
Čeština
72
Symboly Na Titulní Straně
72
Tomuto Návodu K Použití
72
Vysvětlení Symbolů a Signálních Slov
72
Bezpečnostní a Ochranná Zařízení
73
Funkce
73
Inox
73
Možné Chybné Použití
73
Obsah Dodávky
73
Popis Výrobku
73
Použití V Souladu S UrčenýM Účelem
73
Přehled Výrobku
73
Tlakové Čidlo
73
Bezpečnost Elektrických Součástí
74
Bezpečnostní Pokyny
74
Instalace Čerpadla
74
Montáž
74
Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
74
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
75
Montáž Tlakového Vedení (2)
75
Naplnění Čerpadla
75
Obsluha
75
Připojení Sacího Vedení
75
Uvedení Do Provozu
75
Vypnutí Čerpadla
75
Zapnutí Čerpadla
75
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
76
Odstraňování Zanesení
76
Pomoc PřI Poruchách
76
Údržba a Péče
76
ČIštění Čerpadla
76
11 Zákaznický Servis/Servis
77
Informace K Prohlášení Oshodě
77
Likvidace
77
Skladování
77
13 Záruka
78
Slovenčina
79
O Tomto Návode Na Obsluhu
79
Symboly Na Titulnej Strane
79
Vysvetlenie Symbolov a Signálne Slo- Vá
79
Bezpečnostné a Ochranné Zariadenie
80
Funkcia
80
Inox
80
Možné Chybné Použitie
80
Popis Výrobku
80
Používanie V Súlade S UrčeníM
80
Prehľad Výrobku
80
Rozsah Dodávky
80
Tlakový Snímač
80
Bezpečnostné Pokyny
81
Bezpečnosť Elektrických Súčastí
81
Inštalácia Čerpadla
81
Montáž
81
Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
81
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
82
Montáž Tlakového Vedenia (2)
82
Naplnenie Čerpadla
82
Obsluha
82
Pripojenie Sacieho Vedenia
82
Spustenie Čerpadla
82
Uvedenie Do Prevádzky
82
Vypnutie Čerpadla
82
Kontrola Tlaku Vzduchu V Zásobníku
83
Odstraňovanie Zanesenia
83
Pomoc Pri Poruchách
83
Údržba a Starostlivosť
83
Čistenie Čerpadla
83
Skladovanie
84
11 Zákaznícky Servis
85
13 Záruka
85
Informácie K Vyhláseniu Ozhode
85
Likvidácia
85
Magyar
86
A Címlapon Található Szimbólumok
86
Ehhez a Kezelési Útmutatóhoz
86
Jelmagyarázatok És Jelzőszavak
86
Biztonsági És VéDőberendezés
87
Inox
87
Lehetséges Hibás Használat
87
MűköDés
87
Nyomásérzékelő
87
Rendeltetésszerű Használat
87
Szállítmány Tartalma
87
Termékleírás
87
Termékáttekintés
87
Biztonsági Utasítások
88
Elektromos Biztonság
88
Általános Biztonsági Utasítások
88
A Szivattyú Bekapcsolása
89
A SzíVócső Csatlakoztatása
89
Kezelés
89
Légnyomás Ellenőrzése a Nyomástartályban
89
Nyomócső Beszerelése (2)
89
Szivattyú Feltöltése
89
Szivattyú Felállítása
89
Összeszerelés
89
Üzembe Helyezés
89
A Szivattyú Kikapcsolása
90
A Szivattyú Tisztítása
90
EltöMőDés Megszüntetése
90
Hibaelhárítás
90
Karbantartás És Ápolás
90
Légnyomás Ellenőrzése a Nyomástartályban
90
Tárolás
91
Garancia
92
InformáCIók a Megfelelőségi Nyilatkozathoz
92
Ártalmatlanítás
92
Ügyfélszolgálat/Szerviz
92
Dansk
93
Forkert Anvendelse
94
Funktion
94
Inox
94
Leveringsomfang
94
Produktbeskrivelse
94
Produktoversigt
94
Sikkerheds- Og Beskyttelsesanordning
94
Sikkerhedsanvisninger
94
Tilsigtet Brug
94
Tryksensor
94
Elektrisk Sikkerhed
95
Generelle Sikkerhedsanvisninger
95
Montering
95
Opstilling Af Pumpen
95
Tilslutning Af Sugeledningen
95
Betjening
96
Frakobling Af Pumpen
96
Fyldning Af Pumpe
96
Ibrugtagning
96
Kontrol Af Lufttrykket I Lagerbeholde
96
Kontrol Af Lufttrykket I Lagerbeholderen
96
Montering Af Trykledning (2)
96
Ren
96
Service Og Vedligeholdelse
96
Tilkobling Af Pumpen
96
Afhjælpning Af Tilstopninger
97
Hjælp Ved Fejl
97
Rengøring Af Pumpen
97
Bortskaffelse
98
Garanti
98
Information Til Overensstemmelseserklæ- Ringen
98
Kundeservice/Service
98
Opbevaring
98
Svenska
99
Avsedd Användning
100
Funktion
100
Inox
100
Leveransomfattning
100
Möjlig Felanvändning
100
Produktbeskrivning
100
Produktöversikt
100
Säkerhets- Och Skyddsanordning
100
Trycksensor
100
Allmänna Säkerhetsanvisningar
101
Elsäkerhet
101
Montering
101
Ställa Upp Pumpen
101
Säkerhetsanvisningar
101
Ansluta Sugledningen
102
Användning
102
Fylla På Pumpen
102
Kontrollera Lufttrycket I Förrådsbehållaren
102
Montera Tryckledning (Bild 2)
102
Start
102
Stänga Av Pumpen
102
Sätta På Pumpen
102
Felavhjälpning
103
Kontrollera Lufttrycket I Förrådsbehållaren
103
Rengöra Pumpen
103
Underhåll Och Skötsel
103
Åtgärda Blockering
103
12 Försäkran Om Överensstämmelse
104
Förvaring
104
Garanti
104
Kundtjänst/Service
104
Återvinning
104
Norsk
106
Funksjon
107
Inox
107
Leveransens Omfang
107
Mulig Feil Bruk
107
Produktbeskrivelse
107
Produktoversikt
107
Sikkerhets- Og Verneinnretninger
107
Tiltenkt Bruk
107
Trykkføler
107
El-Sikkerhet
108
Generelle Sikkerhetsanvisninger
108
Montering
108
Sikkerhetshenvisninger
108
Still Opp Pumpen
108
Betjening
109
Fyll Pumpen
109
Igangsetting
109
Koble Til Sugeledning
109
Kontrollere Lufttrykket I Vanntanken
109
Monter Trykkledning (2)
109
Slå Av Pumpen
109
Slå På Pumpen
109
Vedlikehold Og Pleie
109
Feilsøking
110
Fjerne Tilstopping
110
Rengjøre Pumpen
110
Avfallshåndtering
111
Garanti
111
Informasjon Om Samsvarserklæringen
111
Kundeservice/Service
111
Oppbevaring
111
Suomi
113
Kansilehden Symbolit
113
Merkkien Selitykset Ja Huomiosanat
113
Tietoa Käyttöohjeesta
113
Inox
114
Käyttötarkoitus
114
Mahdollinen Vääränlainen Käyttö
114
Paineanturi
114
Toiminta
114
Toimitussisältö
114
Tuotekuvaus
114
Tuotteen Yleiskuva
114
Turva- Ja Suojalaite
114
Asennus
115
Pumpun Asettaminen Paikalleen
115
Sähköturvallisuus
115
Turvallisuusohjeet
115
Yleiset Turvallisuusohjeet
115
Imujohdon Liittäminen
116
Käyttö
116
Käyttöönotto
116
Painejohdon Asennus (2)
116
Pumpun Kytkeminen Pois Päältä
116
Pumpun Kytkeminen Päälle
116
Pumpun Täyttö
116
Välisäiliön Ilmanpaineen Tarkistaminen
116
Huolto Ja Hoito
117
Ohjeet Häiriötilanteissa
117
Pumpun Puhdistaminen
117
Tukoksen Poistaminen
117
Välisäiliön Ilmanpaineen Tarkistaminen
117
10 Hävittäminen
118
Asiakaspalvelu Ja Huolto
118
Säilytys
118
Vaatimustenmukaisuusvakuut Ukseen Liittyviä Tietoja
118
Takuu Ja Tuotevastuu
119
Eesti
120
Inox
121
Ohutus- Ja Kaitseseadis
121
Ohutusjuhised
121
Otstarbekohane Kasutamine
121
Rõhuandur
121
Talitlus
121
Tarnekomplekt
121
Toote Ülevaade
121
Võimalik Väärkasutamine
121
Elektriohutus
122
Imitoru Ühendamine
122
Monteerimine
122
Pumba Ülespanek
122
Üldised Ohutusjuhised
122
Hooldus
123
Kasutamine
123
Kasutuselevõtt
123
Mahuti Õhurõhu Kontrollimine
123
Pumba Sisselülitamine
123
Pumba Täitmine
123
Pumba Väljalülitamine
123
Survetoru Monteerimine (2)
123
Abi Tõrgete Korral
124
Pumba Puhastamine
124
Ummistuse Kõrvaldamine
124
10 Jäätmekäitlus
125
Garantii
125
Hoiulepanek
125
Klienditeenindus/Teenindus
125
Teave Vastavusdeklaratsiooni Kohta
125
Lietuvių
126
Apie ŠIą Naudojimo Instrukciją
126
Simbolių Paaiškinimai Ir Signaliniai Žodžiai
126
Tituliniame Puslapyje Esantys Simbo- Liai
126
Galimi Netinkamo Naudojimo Būdai
127
Gaminio Aprašymas
127
Gaminio Apžvalga
127
Inox
127
Komplektas
127
Naudojimas Pagal Paskirtį
127
Saugos Ir Apsauginiai Įtaisai
127
Slėgio Jutiklis
127
Veikimas
127
Bendrosios Saugos Nuorodos
128
Elektros Sauga
128
Montavimas
128
Saugos Nuorodos
128
Siurblio Pastatymas
128
Oro Slėgio Resiveryje Tikrinimas
129
Paleidimas
129
Siurbiamosios Linijos Prijungimas
129
Siurblio Išjungimas
129
Siurblio Pripildymas
129
Siurblio Įjungimas
129
Slėginės Linijos Montavimas (2)
129
Valdymas
129
Oro Slėgio Resiveryje Tikrinimas
130
Pagalba Atsiradus Sutrikimų
130
Siurblio Valymas
130
Techninė PriežIūra
130
UžsikišIMų Šalinimas
130
10 Išmetimas
131
Klientų Aptarnavimo Tarnyba / Techninės PriežIūros Punktas
131
Sandėliavimas
131
Garantija
132
Informacija Apie Atitikties Deklaraciją
132
Latviešu
133
Par Šo Lietošanas Instrukciju
133
Simboli Titullapā
133
Zīmju Skaidrojums un Signālvārdi
133
Darbība
134
Drošības un Aizsardzības Ierīce
134
Iepakojuma Saturs
134
Iespējama Nepareiza Izmantošana
134
Inox
134
IzstrāDājuma Apraksts
134
IzstrāDājuma Apskats
134
Paredzētais Lietojums
134
Spiediena Sensors
134
Drošības NorāDījumi
135
Elektriskā Drošība
135
Montāža
135
Sūkņa UzstāDīšana
135
Vispārīgi Drošības NorāDījumi
135
Ekspluatācijas Sākšana
136
Gaisa Spiediena Pārbaudīšana Spiedientvertnē
136
Iesūkšanas Vada Pieslēgšana
136
Lietošana
136
Pieslēdziet Spiedvadu (2)
136
Sūkņa Ieslēgšana
136
Sūkņa Izslēgšana
136
Sūkņa Uzpildīšana
136
Aizsprostojumu Izņemšana
137
Dientvertnē
137
Gaisa Spiediena Pārbaudīšana Spie
137
Palīdzība Traucējumu Gadījumā
137
Sūkņa Tīrīšana
137
Tehniskā Apkope un Tīrīšana
137
Uzglabāšana
138
Garantija
139
Informācija Par Atbilstības Deklarāciju
139
Klientu Apkalpošanas Dienests/Serviss
139
Utilizācija
139
Български
140
Относно Инструкцията За Експлоата- Ция
140
Разяснения На Условните Обозна- Чения И Сигналните Думи
140
Символи На Началната Страница
140
Inox
141
Защитно И Предпазно Устройство
141
Окомплектовка На Доставката
141
Описание На Продукта
141
Преглед На Продукта
141
Сензор За Налягане
141
Употреба По Предназначение
141
Функция
141
Възможна Неправилна Употреба
142
Общи Указания За Безопасност
142
Указания За Безопасност
142
Въвеждане В Експлоатация
143
Електрическа Безопасност
143
Монтаж
143
Монтиране На Напорния Маркучо- Провод (2)
143
Проверка На Налягането На Въздуха В Резервоара За Съхранение
143
Разполагане На Помпата
143
Свързване На Смукателната Линия
143
Включване На Помпата
144
Изключване На Помпата
144
Поддръжка И Почистване
144
Проверка На Налягането На Въздуха В Резервоара За Съхранение
144
Пълнене На Помпата
144
Управление
144
Отстраняване На Запушване
145
Помощ При Неизправности
145
Почистване На Помпата
145
Съхранение
146
Гаранция
147
Изхвърляне
147
Информация За Декларацията За Съответствие
147
Поддръжка / Сервиз
147
Русский
148
Информация О Руководстве По Эксплу- Атации
148
Символы На Титульной Странице
148
Условные Обозначения И Сигналь- Ные Слова
148
Inox
149
Датчик Давления
149
Использование По Назначению
149
Комплект Поставки
149
Обзор Продукта
149
Описание Продукта
149
Предохранительные И Защитные Устройства
149
Принцип Действия
149
Общие Указания По Технике Безопасности
150
Случаи Неправильного Применения
150
Указания По Технике Безопасности
150
Монтаж Напорной Линии (2)
151
Настройка Насоса
151
Подключение Всасывающей Линии
151
Установка
151
Электрическая Безопасность
151
Ввод В Эксплуатацию
152
Включение Насоса
152
Заполнение Насоса
152
Отключение Насоса
152
Порном Баке
152
Проверка Давления Воздуха В На
152
Проверка Давления Воздуха В Напорном Баке
152
Техобслуживание И Уход
152
Управление
152
Очистка Насоса
153
Устранение Засоров
153
Устранение Неисправностей
153
Утилизация
154
Хранение
154
Гарантия
155
Информация О Декларации Соответствия
155
Сервисное Обслуживание
155
Українська
156
Інформація Про Посібник Із Експлуата- Ції
156
Символи На Титульній Сторінці
156
Умовні Позначення Та Сигнальні Слова
156
Inox
157
Використання За Призначенням
157
Датчик Тиску
157
Запобіжні І Захисні Елементи
157
Комплект Поставки
157
Огляд Виробу
157
Опис Пристрою
157
Функціонування
157
Електрична Безпека
158
Загальні Правила Техніки Безпеки
158
Можливе Неправильне Використання
158
Правила Техніки Безпеки
158
Введення В Експлуатацію
159
Встановлення Усмоктувального Трубопроводу
159
Налаштування Насоса
159
Перевірка Тиску Повітря У Нагро- Маджувальній Ємності
159
Складання
159
Складання Напірного Трубопроводу
159
Вимкнення Насоса
160
Експлуатація
160
Заповнення Насоса
160
Перевірка Тиску Повітря У Нагро- Маджувальній Ємності
160
Технічне Обслуговування Та Догляд
160
Увімкнення Насоса
160
Усунення Закупорювання
161
Усунення Несправностей
161
Чищення Насоса
161
Інформація Про Декларацію Відповідно- Сті
162
Зберігання
162
Сервісне Обслуговування
162
Утилізація
162
Гарантія
163
Türkçe
164
Başlık Sayfasındaki Semboller
164
İşaret Açıklamaları Ve Sinyal Kelimeler
164
İşletim Kılavuzu Hakkında
164
Amacına Uygun KullanıM
165
Basınç Sensörü
165
Güvenlik Uyarıları
165
Güvenlik Ve Koruma Tertibatları
165
Inox
165
Olası Hatalı KullanıM
165
Teslimat Kapsamı
165
Ürün TanıMı
165
Ürüne Genel Bakış
165
İşlev
165
Elektrik GüvenliğI
166
Emme Hattını Bağlama
166
Genel Güvenlik Talimatları
166
Montaj
166
Pompanın Yerleştirilmesi
166
Basınç Hattının Montajı (2)
167
Depodaki Hava Basıncının Kontrol Edilmesi
167
KullanıM
167
Pompanın Açılması
167
Pompanın Doldurulması
167
Pompayı Kapatma
167
Çalıştırma
167
Arızalar Durumunda YardıM
168
BakıM Ve Koruyucu BakıM
168
Depodaki Hava Basıncının Kontrol Edilmesi
168
Pompayı Temizleme
168
Tıkanmayı Giderme
168
11 Müşteri Hizmetleri/Servis
169
Depolama
169
Uyumluluk Beyanı Ile Ilgili Bilgi
169
İmha Etme
169
Garanti
170
Advertisement
AL-KO 112 848 Translation Of The Original Operating Instructions (160 pages)
Brand:
AL-KO
| Category:
Water Pump
| Size: 5 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
Zu diesem Handbuch
5
Produktbeschreibung
5
Sicherheitshinweise
6
Montage
7
Inbetriebnahme
7
Wartung und Pflege
8
Lagerung
9
Entsorgung
9
Hilfe bei Störungen
9
Garantie
10
EG-Konformitätserklärung
11
English
12
About this Handbook
12
Product Description
12
Safety Instructions
13
Assembly
14
Startup
14
Maintenance and Care
15
Storage
15
Disposal
16
Help in Case of Malfunctions
16
Warranty
17
EU Declaration of Conformity
18
Français
26
Description du Produit
26
Informations Sur Ce Manuel
26
Consignes de Sécurité
27
Mise en Service
28
Montage
28
Maintenance Et Entretien
29
Aide en Cas de Panne
30
Elimination
30
Stockage
30
Garantie
32
Déclaration de Conformité CE
33
Русский
141
Описание Продукта
141
Предисловие К Руководству
141
Указания По Безопасности
142
Монтаж
143
Ввод В Эксплуатацию
144
Техобслуживание И Уход
145
Утилизация
145
Хранение
145
Устранение Неисправностей
146
Гарантия
147
Заявление О Соответствии ЕС
148
Advertisement
Related Products
AL-KO 112 845
AL-KO 112 846
AL-KO 112 847
AL-KO 112 840
AL-KO 112 849
AL-KO 112 841
AL-KO 112 842
AL-KO 112 843
AL-KO 112 844
AL-KO 112 851
AL-KO Categories
Lawn Mower
Water Pump
Trimmer
Automobile Accessories
Lawn and Garden Equipment
More AL-KO Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL