Marshalltown Company DUOFLEX HC125A User Manual

Marshalltown Company DUOFLEX HC125A User Manual

Oilless, single stage, direct drive, electric air compressor
Table of Contents

Advertisement

Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressor
Sans l'huile, d'une seule étape, à prise directe, compresseur d'air électrique
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresore de aire eléctrico
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
RUNNING
MODEL NO.
RÉSERVOIR - LITRES)
H.P.
(MODÈLE)
(CV)
(MODELO)
HC125A
1.4
WARNING: Read this manual carefully before operating or servicing this air compressor to familiarize yourself with proper safety,
operation and maintenance procedures. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL
INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. MARSHALLTOWN WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE
DUE TO FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. Following the instructions in this manual will provide a longer and safer service life for
your air compressor.
AVERTISSEMENT: Lisez attentivement ce manuel avant de faire fonctionner le compresseur d'air ou de procéder à son entretien
pour vous familiariser avec les procédures de fonctionnement et d'entretien correctes et conformes à la sécurité. L'INOBSERVATION DES
INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL PEUT ENTRAINER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE, CAUSER DES BLESSURES
ET/OU DES DOMMAGES MATÉRIELS. LE FABRICANT DE CE DÉFIREUR/BROYEUR NE POURRA PAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE
DOMMAGES RÉSULTANT DE L'INOBSERVATION DE CES INSTRUCTIONS. L'observation des recommandations contenues dans ce manuel
assurera une durée de service plus longue et plus sûre de votre du compresseur d'air.
ADVERTENCIA: Lea este manual con atención antes de operar y reparar este compresor de aire para familiarizarse con los
procedimientos correctos de seguridad, operación y mantenimiento. EL NO CUMPLIR CON LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL PODRIA
DAR COMO RESULTADO LA ANULACION DE SU GARANTIA, LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD. EL FABRICANTE
DE ESTE COMPRESOR DE AIRE NO SERA RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO DEBIDO A NO ACATAR ESTAS INSTRUCCIONES. El
seguir las recomendaciones de este manual asegurará una vida útil más larga y segura para su compresor de aire.
TANK CAPACITY
VOLTAGE/
GALLONS
AMPS/PHASE
(CAPACITÉ DU
(TENSION/
AMPS/PHASE)
(CAPACIDAD DEL
(VOLTAJE/
TANQUE - LITROS)
AMP/FASE)
2 (7.5)
115/15/1
Printed in U.S.A. © 2008
CFM
CFM
(L/MIN)
(L/MIN)
@ 40 PSI
@ 90 PSI
(2,8 BAR)
(6,3 BAR)
8.3 (235)
6.1 (175)
200-2523 Rev C 8-08
KICK-IN
KICK-OUT
PRESSURE
PRESSURE
(PRESSION
(PRESSION DE
D'OUVERTURE)
FERM.)
(PRESION DE
(PRESION DE
CONEXION)
DESCONEXION)
95 (6,6 bar)
125 (8,6 bar)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DUOFLEX HC125A and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marshalltown Company DUOFLEX HC125A

  • Page 1 HC125A 2 (7.5) WARNING: Read this manual carefully before operating or servicing this air compressor to familiarize yourself with proper safety, operation and maintenance procedures. FAILURE TO COMPLY WITH INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL COULD RESULT IN PERSONAL INJURY, PROPERTY DAMAGE, AND/OR VOIDING OF YOUR WARRANTY. MARSHALLTOWN WILL NOT BE LIABLE FOR ANY DAMAGE DUE TO FAILURE TO FOLLOW THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 2: Table Of Contents

    OVERVIEW ........6 Basic Air Compressor Components ... . .6 COMPRESSOR CONTROLS .
  • Page 3: Safety Guidelines

    Use only gavanized steel pipe and fittings for compressed air distribution lines. 11. RISK TO HEARING. Always wear hearing protection when using an air compressor. Failure to do so may result in hearing loss. 12. The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause cancer, and birth defects or other reproductive harm.
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Les informations suivantes concernent VOTRE SÉCURITÉ et LA PROTECTION DU MATÉRIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous aider à identifier la nature de ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prêter attention à ces sections. – DANGER POTENTIEL POUVANT ENTRAÎNER DE GRAVES BLESSURES OU LA MORT. DANGER: –...
  • Page 5: Pautas De Seguridad

    La información que sigue se refiere a la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS DEL EQUIPO. Como ayuda para reconocer esta información, usamos los siguientes símbolos. Lea por favor el manual y preste atención a estas secciones. PELIGRO: - UN POSIBLE RIESGO QUE CAUSARÁ...
  • Page 6: Overview

    Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. The basic components of the air compressor are the electric motor, pump, pressure switch, and tank. The electric motor (see A) powers the pump. The electric motor is equipped with an overload protector and an automatic reset.
  • Page 7: Compressor Controls

    COMPRESSOR CONTROLS / COMMANDES DU COMPRESSEUR / COMPRESSOR CONTROLS ON/OFF Switch (see J) This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the ON position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. ALWAYS turn this switch to OFF when the compressor is not being used and before unplugging the compressor.
  • Page 8: Commandes Du Compresseur

    COMMANDES DU COMPRESSEUR / CONTROLES DEL COMPRESOR Sortie de pistolet à trémie (voir H) Pour utiliser le pistolet à trémie. Pour assurer un débit maximal de volume d’air, ce raccord (H) de sortie comporte un dispositif d’arrêt automatique. La pression d’air est contrôlée par une soupape régulatrice de contróle (G) réglable qui prélève l’air supplémentaire au pistolet de texturation.
  • Page 9: Electrical Power Requirements

    ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ELECTRICAL WIRING Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s voltage and amperage requirements. Use a dedicated circuit For best performance and reliable starting, the air compressor must be plugged into a dedicated circuit, as close as possible to the fusebox or circuit breaker.
  • Page 10: Instructions Pour La Mise À La Terre

    SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE __REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACION ELECTRICA INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Ce produit doit être mis à la terre. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de décharges électriques en fournissant un fil par lequel le courant électrique peut s'échapper.
  • Page 11: Break-In Of The Pump

    BREAK-IN OF THE PUMP \ RODAGE DE LA POMPE \ MARCHA DE LA BOMBA BREAK-IN OF THE PUMP Turn the pressure switch to the OFF position (see A). Open the petcock (see B). Turn in the counterclockwise direction. Plug in the power cord. Turn the pressure switch to the ON position (see C).
  • Page 12: Operating Instructions

    DUAL OPERATING INSTRUCTIONS This air compressor is a dual purpose unit designed to deliver air to hopper spray guns at coupling (M) and to small air tools, such as finish nailers, at coupling (F).
  • Page 13: Mode D'emploi

    MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE Placer le manocontacteur en position ARRÊT ( A). Fermez le robinet de purge du réservoir (D). Tourner vers la droite. Branchez le cordon d'alimentation. AVERTISSEMENT: La pompe et le moteur électrique produisent des températures élevées. Pour éviter les brûlures et autres blessures, NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche.
  • Page 14: Instrucciones De Operativas

    ARRANQUE DIARIO Coloque el conmutador activado por presión en la posición APAGADO (vea A). Cierre la llave de descompresión del tanque (vea D). Hágalo girar hacia la derecha. Enchufe el cordón eléctrico. AVERTENCIA: El motor eléctrico y la bomba producen altas temperaturas. Para evitar quemaduras y otras lesiones, NO toque el compresor durante su funcionamiento.
  • Page 15: Maintenance

    Regular maintenance will ensure trouble free operation. Your electric powered air compressor represents high quality engineering and construction; however, even high quality machinery requires periodic maintenance. The items listed below should be inspected on a regular basis.
  • Page 16: Mantenimiento

    Check that all connections are tight. A small leak in any of the hoses, transfer tubes, or pipe connections will substantially reduce the performance of your air compressor. If you suspect a leak, spray a small amount of soapy water around the area of the suspected leak with a spray bottle.
  • Page 17: Service Interval

    Perform the following maintenance at the intervals indicated below. Inspect and clean air filter ..........Daily Operate the pressure relief valves .
  • Page 18: Troubleshooting Chart

    Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. POSSIBLE CAUSE PROBLEM Low pressure or not Tank petcock is open enough air Fittings Leak Compressor does not Restricted air intake stop Prolonged excessive use of air Compressor not large enough Restricted check valve Hole in air hose Tank leaks...
  • Page 19 Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Pressure relief valve Tank pressure exceeded normal opens operating pressure Pressure switch stuck Tank pressure exceeds preset Motor will not run pressure switch limit Motor overload protection has tripped Fuse blown or circuit breaker tripped...
  • Page 20: Dépannage

    Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE Faible pression ou Robinet de réservoir ouvert manque d'air Fuite des raccords compresseur Entrée d'air obstruée fonctionnant sans arrêt Usage excessif d'air Compresseur pas assez puissant Clapet de retenue obstrué...
  • Page 21: Dépannage

    Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires. PROBLÉME CAUSE POSSIBLE La soupape de sûreté La pression du réservoir s'ouvre dépasse la limite normale Manocontacteur bloqué La pression du réservoir Le moteur ne démarre dépasse la limite préréglée du manocontacteur Le limiteur de surcharge s'est...
  • Page 22: Cuadro De Detección De Fallos

    Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Presión baja o El grifo de desagüe del tanque insuficiente cantidad de está abierto aire. Las conexiones tienen fugas o bien el compresor no se detiene Toma restringida de aire Uso excesivo y prolongado de...
  • Page 23 Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares. PROBLEMA CAUSA POSIBLE Sobrecalentamiento Ventilación deficiente Superficies de enfriamiento sucias Fugas en la válvula El motor se atasca. Bajo voltaje Válvula de purga con conmutador activado por presión defectuosa La válvula de alivio de La presión del tanque excedió...
  • Page 24: Glossary Of Terms

    Cubic feet per minute; a unit of measure of air flow. Pounds per square inch; a unit of measure of air pressure. Kick-in pressure Factory set low pressure point that starts the compressor to repressurize the tank to a higher pressure. Kick-out pressure Factory set high pressure point that stops the compressor from increasing the pressure in the tank above a certain level.
  • Page 25: Notes

    NOTES / REMARQUES / NOTAS 200-2523...
  • Page 26: Compressor Parts Drawing

    PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 15-20 lbs-in Serrez de 15 à 20 lbs-in Torsión hasta 1,7 - 2,3 N m Torque to 20-30 lbs-in Serrez de 20 à 30 lbs-in Torsión hasta 2,3 - 3,4 N m Torque to 50-75 lbs-in Serrez de 50 à...
  • Page 27: Compressor Parts List

    PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qty Qté Núm / P Cant Description Screw, plastite 4-20 x 1” ...Vis ...Tornillo 142-0152 Shroud, right ...Enveloppe ...Guardera Screw, plastite 4-20 x 2” ...Vis ...Tornillo Screw, #8–32 x 7/16”...
  • Page 28: Pump/Motor Parts Drawing

    PARTS DRAWING / DESSIN DES PIÈCES / ESQUEMA DE LA PIEZAS Torque to 120-140 lbs-in Serrez de 120 à 140 lbs-in Torsión hasta 13,6 - 15,8 N m Torque to 110-130 lbs-in Serrez de 110 à 130 lbs-in Torsión hasta 12,4 - 14,7 N m Torque to 50-65 lbs-in Serrez de 50 à...
  • Page 29: Pump/Motor Parts List

    PARTS LIST / LISTE DE PIÈCES / LISTA DE LAS PIEZAS Item Part No Qté Núm / P Cant Description 019-0186 1 Filter...Filtre...Filtro 019-0192 1 Filter/intake muffler..Silencieux de Filter/intake...Silenciador de Filter/intake 061-0186 4 Screw 1/4-20 x 2-1/2” ...Vis...Tornillo 042-0104 1 Head ...Tête...Cabezal 054-0226 1 Head o-ring ...Joint torique ...Anillo tórico...
  • Page 30: Parts And Service

    Replacement parts and service are available from your nearest authorized Service Center. If the need arises, contact Customer Service as listed at right. When consulting with a Service Center or Customer Service, refer to the model number and serial number located on the serial label of the compressor.
  • Page 31: One-Year Limited Warranty

    PRODUCT WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY Marshalltown Trowel Company (the Company) warrants, that for a period of twelve (12) months from the date of purchase, it will replace or repair, free of charge, for the original retail purchaser only, any part or parts, manufactured by the Company, found upon examination by the Company or its assigned representatives, to be defective in material or workmanship or both.

Table of Contents