THANK YOU for purchasing a DEXON POWER CAR AMPLIFIER. In order that we may better serve you if you require warranty service for your new amplifier, please THANK YOU for purchasing a DEXON POWER CAR AMPLIFIER. In order that we may better serve you if you require warranty service for your new amplifier, please retain your original purchase receipt and warranty sheet.
Playing loud music in an automobile can hinder your ability to hear traffic and permanently damage your hearing. We recommend listening at low or moderate levels while driving your car. DEXON CZECH s.r.o. accepts no liability for hearing loss, bodily injury or property damage resulting from the use or misuse of this product.
Page 5
SAC 2090 Mounting Dimensions Mount the amplifier so that it is not damaged by the feet of backseat passengers or shifting cargo in the trunk. Mount the amplifier so that it remains dry never mount an amplifier outside the car or in the engine compartment.
POWER CONNECTIONS The DEXON Series amplifiers are capable of delivering extremely high power levels, and require a heavy-duty and reliable connection to the vehicle's electrical system in order to perform optimally. Please adhere to the following instructions carefully: Ground Connection Connect the amplifier's Ground(GND) terminal to a solid point on the vehicle's metal chassis, as close to the amplifier as possible.
Page 7
SAC 2090 CONTROL FUNCTIONS 1. RCA inputs RCA cables marked FRONT or REAR from head unit or other line level device should be connected here. Use both inputs ( L& R) for front and rear stereo. 2. Input Level Controls This is for adjusting input sensitivities.
Page 8
6. Speaker Terminals It allows the connection of speakers to the amplifier. Note the polar of the speakers. 7. Ground Connector It connects GND wire from a connection point on the vehicle chassis. 8. REMOTE control This connects the control wire switch allows the amplifier to be turned on and off by the head unit. 9.
Page 9
SAC 2090 SYSTEM EXAMPLES SAC 2090 SYSTEM EXAMPLES System A - pair of 2-way speakers System A - pair of 2-way speakers System B - full range speakers System B - full range speakers FUSE FUSE BATT + BATT +...
Page 10
SAC 2090 SYSTEM EXAMPLES SAC 2090 SYSTEM EXAMPLES System C - single subwoofer System C - single subwoofer System D - two woofers System D - two woofers FUSE FUSE BATT + BATT + BATT + BATT + GB 8...
Page 11
Amplifier Troubleshooting Guide 1. Status LED on Amplifier not Lit, Head Unit (Source) Turned ON - Verify: A. Remote turn-on wire from source to amplifier has proper voltage B. Power (B+) connections at amplifier, terminal blocks, and battery are secure C.
Page 12
CZ 1 SAC 2090 Vlastnosti SAC 2090 Parametry 3.INSTALACE CZ 2 UPOZORNÌNÍ A TYPY PRO INSTALACI VÝBÌR MÍSTA A MONTÁ ZESILOVAÈE VÝKONOVÉ PØIPOJENÍ 4.SAC 2090 OVLÁDÁNÍ CZ 5 CZ 7 .SAC 2090 PØÍKLADY ZAPOJENÍ 6.Prùvodce pro øešení potí í CZ 9...
Page 13
DÌKUJEME za projevený zájem o výrobky firmy Dexon Czech s.r.o. Abychom i nadále mohli poskytovat kvalitní slu by vèetnì záruèního i pozáruèního servisu, uschovejte si prosím doklad o nabytí zbo í (fakturu, paragon) a záruèní list. SEZNAM SOUÈÁSTÍ Balení obsahuje: návod k pou ití...
Page 14
DÙLE ITÉ vysvìtluje, jak zesilovaè DEXON instalovat, ukazuje tak všeobecnì a nejsou tak zde ukázány specifické metody instalace, potøebné právì pro ten èi onen automobil. Pokud nemáte potøebné náèiní, neprovádìjte instalaci sami. V tomto pøípadì o to ádejte autorizovaného prodejce znaèky Dexon.
Page 15
Zesilovaè upevnìte tak, aby nedošlo k jeho poškození, nohama, zády sedadel cestujícími, nebo napø. zdviháním zavazadla do kufru auta. Dále jej upevnìte tak, aby zùstal suchý a èistý, nikdy jej nemontujte na vnìjší èásti vozidla. SAC 2090 Montá ní výkres (mm) CZ 3...
Page 16
VÝKONOVÉ PØIPOJENÍ Zesilovaèe Dexon øady SAC dovolují dodat velmi vysoké úrovnì výkonù a potøebují tak odpovídající elektrické pøipojení. Následují popisy jednotlivých pøipojení. Pøipojení napájení - mínus pól (GND) Pøipojte svorku GND buïto rovnou na akumulátor (lepší varianta) nebo na nejbli ší místo karosérie. Ní e je tabulka, která popisuje min. vy adovaný prùøez vodièe.
Page 17
SAC 2090 OVLÁDÁNÍ 1. Linkový vstup Signálový pár vodièù oznaèený REAR nebo FRONT vedete a pøipojujete právì tady. Konektory OUT pou ijete napø. pro napájení dalšího zesilovaèe. 2. Regulátor vstupní citlivosti - hlasitosti Nastavte tak, aby reprodukce nebyla zkreslená a zesilovaè byl souèasnì dostateènì vybuzen. Nastavení zaèínejte v pozici úplnì vlevo, poté nastavte na vašem autorádiu maximální...
Page 18
6. Terminál pro pøipojení reproduktorù. Zde pøipojujete reproduktory, zpùsobem uvedeným na dalších stránkách. Pozor na správnou polaritu. 7. Svorka pro GROUND Zde pøipojte mínus pól napájení, nebo kostru vozidla. 8. Svorka REM Zde pøipojte spínací vodiè od autorádia. 9. Svorka POWER Zde pøipojte plus pól napájení, +12 V.
Page 19
SAC 2090 PØÍKLAD ZAPOJENÍ SAC 2090 PØÍKLAD ZAPOJENÍ Systém A - pár dvoupásmového øešení Systém A - pár dvoupásmového øešení Systém B - pár širokopásmových reproduktorù Systém B - pár širokopásmových reproduktorù POJISTKA POJISTKA AKUMULÁTOR + AKUMULÁTOR + AKUMULÁTOR + AKUMULÁTOR +...
Page 20
SAC 2090 PØÍKLAD ZAPOJENÍ SAC 2090 PØÍKLAD ZAPOJENÍ Systém C - jeden subwoofer Systém C - jeden subwoofer Systém D - dva basové reproduktory Systém D - dva basové reproduktory POJISTKA POJISTKA AKUMULÁTOR + AKUMULÁTOR + AKUMULÁTOR + AKUMULÁTOR +...
Page 21
Prùvodce pro øešení potí í 1. Indikátor stavu zesilovaèe nesvítí, autorádio je zapnuto. Ovìøte: A. Má spínací vodiè REM dostateèné napìtí? B. Napájecí vodièe zesilovaèe C. Propojení minusového pólu na karosérii E. Je pojistka u akumulátoru v poøádku? D. Je pojistka zesilovaèe v poøádku? F.
Need help?
Do you have a question about the SAC 2090 and is the answer not in the manual?
Questions and answers