Summary of Contents for Drive Medical AIRIAL MQ6002
Page 1
NSTRU Penguin Pediatric Compressor Nebulizer Nebulizador Compresor Pediátrico Pinguino Compresseur Nébuliseur Pediatrique Manchot MQ6002, MQ6002R, MQ6006 READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR SU EQUIPO • • LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale by or on the order of a physician. PRECAUCIÓN: Las leyes federales (EE.UU.) restringen la venta de este dispositivo sólo por orden de un médico.
Page 8 ------------------------------------------------------------------------ 1. INTRODUCTION Thank you for purchasing the Drive Medical AIRIAL™ Penguin Pediatric Compressor Nebulizer. This product is a compact medical device designed to e ciently deliver physician prescribed medication to the bronchial lung passages for the treatment of asthma, allergies, COPD, and other respiratory ailments.
2. PRODUCT IDENTIFICATION ITEMS DESCRIPTIONS MQ6002 Penguin Pediatric Nebulizer with Disposable Neb Kit & Carry Bag MQ6002R Penguin Pediatric Nebulizer with Reusable & Disposable Kit & Carry Bag MQ6006 Penguin Pediatric Nebulizer with Disposable Neb Kit, No Carry Bag IMPORTANT SAFEGUARDS Note: Read all instructions carefully before use.
To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to t into a polarized outlet only one way. If the plug does not t fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not t, contact a quali ed electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Attach one end of air tube to the base of the nebulizer cup. Attach the other end of airtube to the air tube connector located on the back of the compressor. Attach the interface accessory of your choice to the top section of the nebulizer cup.
Disinfecting Please follow the following steps to disinfect your nebulizer unless otherwise d by your physician. It is suggested that the unit is disinfected after the last treatment of the day. Use one part white vinegar with three parts distilled water. Make sure mixed solution is enough to submerge the nebulizer, mouthpiece and mask.
7. SPECIFICATIONS AC 120V, 60Hz / 230V, 50Hz Power Current 1.5 A / 0.8 A Medication Capacity Particle Size 0. 5 to 10 m MMAD Sound Level Around 60 dBA Maximum Medication capacity 13ml (cc) Average Nebulization Rate 0.2ml/min Compress or Pressure Range 25 to 42 Psi (0.17 to 0.29 Mpa) Operating Pressure Range 8 to 13 Psi (0.056 to 0.090 Mpa)
8. WARRANTY INFORMATION Your Drive brand product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for ve years of the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment. This 5 year Limited Warranty is an expression of our con dence in the materials and workmanship of our products and our assurance to the consumer of years of dependable service.
Compresseur Nébuliseur Pediatrique Manchot INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Page 16 Introduction ------------------------------------------------------------------ Page 17 Identi cation du Produit ---------------------------------------------------- Page 17 Consignes de Sécurité Importantes -------------------------------------- Page 18 Utilisation du Compresseur Nébuliseur --------------------------------- Nettoyage Page 19 -------------------------------------------------------------------- Pièces de Remplacement et Accessoires Page 20 ----------------------------- Caractéristiques...
Page 10
2. PRODUCT IDENTIFICATION Nébuliseur Masque Tubulure Connecteur de la tubulure Support du nébuliseur Filtre et couvercle Ouvertures pour l’aération Cordon d’alimentation Interrupteur ARTICLES DESCRIPTIONS MQ6002 Compresseur Nébuliseur Pédiatrique Manchot avec Ensemble Jetable Neb Kit et sac de transport MQ6002R Compresseur Nébuliseur Pédiatrique Manchot avec Ensembles Réutilisable et Jetable Neb Kit et sac de transport Compresseur Nébuliseur Pédiatrique Manchot avec Ensemble Jetable Neb Kit, sans sac de transport MQ6006 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Dans le but de réduire les risques de décharge électrique, cette che est prévue pour être insérée d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la che n’entre pas dans la prise, inversez la che. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien quali é.
5. Branchez une extrémité de la tubulure au connecteur, à la base du nébuliseur. 6. Branchez l’autre extrémité de la tubulure au connecteur situé à l’arrière du compresseur. 7. Reliez l’accessoire de votre choix à la section supérieure du nébuliseur. 8.
Désinfection Veuillez suivre ces instructions pour désinfecter votre nébuliseur sauf si votre médecin vous a fourni des instructions di érentes. Il est recommandé de désinfecter l’appareil après le dernier traitement de la journée. 1. Utilisez une solution contenant une partie de vinaigre blanc et trois parties d’eau distillée.
CARACTÉRISTIQUES Alimentation électrique AC 120V, 60Hz / 230V, 50Hz Courant 1,5 A / 0,8 A Capacité (médication) 5 ml Dimension des Particules 0,5 a 10 m MMAD Environ 60 dBA Niveau Sonore 13ml (cc) Capacité Maximale (médication) 0,2 ml/min Taux de Nébulisation Moyen 25 à...
GARANTIE Votre produit de marque Drive est garanti contre tout défaut matériel et de main d’œuvre pour une durée de 5 ans à compter de la date d’achat par le client original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes strictes et il a été inspecté avant la sortie d’usine.
2. PRODUCT IDENTIFICATION Nébuliseur Masque Tubulure Connecteur de la tubulure Support du nébuliseur Filtre et couvercle Ouvertures pour l’aération Cordon d’alimentation Interrupteur ARTICLES DESCRIPTIONS MQ6002 Compresseur Nébuliseur Pédiatrique Manchot avec Ensemble Jetable Neb Kit et sac de transport MQ6002R Compresseur Nébuliseur Pédiatrique Manchot avec Ensembles Réutilisable et Jetable Neb Kit et sac de transport Compresseur Nébuliseur Pédiatrique Manchot avec Ensemble Jetable Neb Kit, sans sac de transport MQ6006 CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Dans le but de réduire les risques de décharge électrique, cette che est prévue pour être insérée d’une seule façon dans une prise polarisée. Si la che n’entre pas dans la prise, inversez la che. Si elle n’entre toujours pas, communiquez avec un électricien quali é.
5. Branchez une extrémité de la tubulure au connecteur, à la base du nébuliseur. 6. Branchez l’autre extrémité de la tubulure au connecteur situé à l’arrière du compresseur. 7. Reliez l’accessoire de votre choix à la section supérieure du nébuliseur. 8.
Désinfection Veuillez suivre ces instructions pour désinfecter votre nébuliseur sauf si votre médecin vous a fourni des instructions di érentes. Il est recommandé de désinfecter l’appareil après le dernier traitement de la journée. 1. Utilisez une solution contenant une partie de vinaigre blanc et trois parties d’eau distillée.
CARACTÉRISTIQUES Alimentation électrique AC 120V, 60Hz / 230V, 50Hz Courant 1,5 A / 0,8 A Capacité (médication) 5 ml Dimension des Particules 0,5 a 10 m MMAD Environ 60 dBA Niveau Sonore 13ml (cc) Capacité Maximale (médication) 0,2 ml/min Taux de Nébulisation Moyen 25 à...
GARANTIE Votre produit de marque Drive est garanti contre tout défaut matériel et de main d’œuvre pour une durée de 5 ans à compter de la date d’achat par le client original. Cet appareil a été fabriqué selon des normes strictes et il a été inspecté avant la sortie d’usine.
Page 23
(877) 224-0946 Drive Medical f: (516) 996-4601 99 Seaview Boulevard Port Washington, NY 11040 www.drivemedical.com REV1. 02-24-2015...
Need help?
Do you have a question about the AIRIAL MQ6002 and is the answer not in the manual?
Questions and answers