Page 4
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de red. un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho - Conectar el aparato a una base de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Page 5
arrugado. - No forzar la capacidad de tra- - No dejar que el cable eléctrico bajo del aparato. de conexión quede en contacto - Desenchufar el aparato de la con las superficies calientes del red cuando no se use y antes de aparato.
Page 6
obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. Modo de empleo Notas previas al uso: - Usar este aparato, sus acceso- - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de rios y herramientas de acuerdo embalaje del producto.
Page 7
- Extraer la bolsa del soporte bolsa. - Veri que el estado del ltro motor. Ficha - Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el Marca comercial TAURUS soporte bolsa. Modelo - Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose VITARA 3000 de que ha quedado perfectamente cerrada.
Page 8
- Connecteu l’aparell a una base Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de presa de corrent que suporti de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver com a mínim 10 ampers.
Page 9
superfícies calentes de l’aparell. xa abans de substituir qualsevol - No deixeu que el cable de con- accessori. nexió quedi penjant de la taula o - Aquest aparell està pensat en contacte amb les superfícies exclusivament per a ús domèstic, calentes de l’aparell.
Page 10
causar una situació de perill. permet la inserció dels accessoris següents (utilitzi la combinació que s’adapti més a les seves necessitats): - No actueu sobre àrees que - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, perme- continguin objectes metàl·lics ten ajustar la longitud mitjançant el comandament d’ajustament.
Page 11
- Obriu la apa del compartiment bossa (Fig 4). Fitxa - Traieu la bossa del suport de la bossa. - Veri queu l’estat del ltre motor. Marca comercial TAURUS - Substituïu la bossa per una de nova i col·loqueu-la en Model VITARA 3000 el suport bossa.
Page 12
10 amperes. Dear customer, - The appliance’s plug must t Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand into the mains socket properly. product. Thanks to its technology, design and operation and the Do not alter the plug.
Page 13
surfaces. industrial use. - Check the condition of the elec- - This appliance can be used by trical connection cable. Damaged people unused to its handling, or tangled cables increase the disabled people or children aged risk of electric shock. from 8 years and above if they - Do not touch the plug with wet have been given supervision or...
Page 14
- Use the appliance only for dry Use: working tasks. - Take the length of cable required out of the housing. - Connect the appliance to the mains. - Never leave the appliance - Turn the appliance on using the on/off switch. connected and unattended if is Once you have finished using the appliance: not in use.
Page 15
100 hours of the appliance’s use. - Oulet lter, it is advisable to be changed at least once a Fact sheet year or every 100 hours of the appliance’s use. Trademark TAURUS - To remove lters: Model VITARA 3000 Motor filter: Energy efficiency class - Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air...
Page 16
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- - Raccorder l’appareil à une prise reil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant pourvue d’une che de terre et au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
Page 17
- Éviter que le câble électrique - Utiliser les poignées pour pren- de connexion ne se coince ou ne dre ou transporter l’appareil. s’emmêle. - Ne pas utiliser l’appareil alors - Ne pas laisser le cordon de qu’il est incliné, ni le retourner. connexion entrer en contact - Ne pas forcer la capacité...
Page 18
jouent pas avec l’appareil. exister un risque d’incendie. - Laisser l’appareil hors de por- - Toute utilisation inappropriée tée des enfants et/ou des per- ou non conforme aux instruc- sonnes handicapées. tions d’utilisation annule la - Vérifier que les grilles de ven- garantie et la responsabilité...
Page 19
- L’information ci-dessous concerne l’étiquetage énergétique - Accoupler le tuyau exible de l’entrée d’air de et le design écologique : l’aspirateur. Fiche Marque commerciale TAURUS Changer les filtres: Modèle VITARA 3000 - Filtre moteur: il est recommandé de le changer Classe d’efficience énergétique...
Page 20
Netzspannung übereins- timmt, bevor Sie den Apparat an Sehr geehrter Kunde: das Stromnetz anschließen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS - Das Gerät an ein Stromnetz mit Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in mindestens 10 Ampere ans- Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts-...
Page 21
- Achten Sie darauf, dass das - Verwenden Sie das Gerät nicht elektrische Kabel nicht getreten im gekippten oder umgedrehten oder zerknittert wird. Zustand. - Nachten Sie darauf, dass das - Betriebskapazität des Geräts elektrische Verbindungskabel ni- nicht überbeanspruchen. cht mit heißen Teilen des Geräts - Ziehen Sie den Stecker he- in Kontakt kommt.
Page 22
- Bewahren Sie das Gerät außer- die Nichteinhaltung der vorlie- halb der Reichweite von Kindern genden Gebrauchsanweisungen und/oder Behinderten auf. können gefährlich sein und - Überprüfen Sie, dass das Venti- führen zu einer vollständigen Un- lationsgitter des Geräts nicht mit gültigkeit der Herstellergarantie.
Page 23
- Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilters. - Setzen Sie einen neuen Staubbeutel in die Halterung Datenblatt ein. Handelsmarke TAURUS - Schließen Sie die Abdeckung des Staubbeutelfachs und Modell VITARA 3000 überprüfen Sie, ob das Fach gut geschlossen ist. - Schließen Sie den Luftzufuhrschlauch an den Staub- sauger.
Page 24
- Collegare l’apparecchio a una della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, presa di corrente che sopporti oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione duran-...
Page 25
- Non lasciare che il cavo di con- - Staccare la spina dalla presa di nessione penda dal tavolo o entri corrente quando l’apparecchio a contatto con le superfici calde non è in uso e prima di compiere dell’apparecchio. qualsiasi operazione di pulizia. - Non lasciare che il cavo di con- - Scollegare l’apparecchio dalla nessione penda dal tavolo o entri...
Page 26
do queste istruzioni, tenendo in Funzione aspirazione: considerazione le condizioni di - Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere. lavoro e il lavoro da svolgere. - Per togliere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, pre- mere contemporaneamente i due pulsanti che si trovano - Non utilizzare in aree in cui vi sull’estremità...
Page 27
- Controllare lo stato del ltro motore. - Inserire il nuovo sacchetto nell’apposito alloggiamento. Data - Chiudere lo sportello del vano sacchetto assicurandosi TAURUS Marchio commerciale che sia perfettamente chiuso. Modello - Inserire il tubo essibile nella presa d’aria VITARA 3000 dell’aspirapolvere.
Page 28
- Ligar o aparelho a uma tomada Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da eléctrica com ligação a terra e marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às que suporte 10 amperes. mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
Page 29
ligação entre em contacto com - Não forçar a capacidade de as superfícies quentes do apare- trabalho do aparelho. lho. - Desligar o aparelho da rede - Evitar que o cabo eléctrico de eléctrica quando não estiver a ligação entre em contacto com ser utilizado e antes de iniciar as superfícies quentes do apare- qualquer operação de limpeza.
Page 30
lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, Modo de emprego Notas prévias à utilização: sujidade ou outros objectos. - Retirar a película protectora do aparelho. - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- - Usar este aparelho, os respec- gem do produto.
Page 31
- Fechar a tampa do compartimento do saco, asseguran- do-se de que cou perfeitamente fechada. Ficha - Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador. Marca comercial TAURUS Modelo Substituição de filtros: VITARA 3000 - Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no Classe de eficiência...
We danken u voor de aankoop van een product van het - Sluit het apparaat aan op een merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen stopcontact van minimaal 10 met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
Page 33
- Zorg ervoor dat het stroomsnoer apparaat niet forceren. niet in contact komt met de hete - De stekker van het apparaat oppervlakken van het apparaat. uittrekken als het niet gebruikt - Zorg ervoor dat het stroomsnoer wordt en alvorens over te gaan tot niet in contact komt met de hete het reinigen, tot enige regelingen.
Page 34
- Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: deze aanwijzingen gebruiken. - Trek de beschermende film van het apparaat. - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van Houd steeds rekening met de ar- het produkt verwijderd is.
Page 35
- De zuigslang aan de zuigopening van de stofzuiger Fiche koppelen. Handelsmerk TAURUS Model Vervanging van de filters: VITARA 3000 - Motorfilter: Er wordt aangeraden om de filter minstens een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksu- Energie-efficiëntieklasse...
Page 36
- Pod cza urz dzenie do sieci Szanowny Kliencie, Serdecznie dzi kujemy za zdecydowanie si na zakup elektrycznej o sile co najmniej 10 sprz tu gospodarstwa domowego marki TAURUS. amperów. Jego technologia, forma i funkcjonalno , jak równie fakt, e spe nia on wszelkie normy jako ci, dostarczy Pa stwu - Wtyczka urz dzenia powin- pe nej satysfakcji przez d ugi czas.
Page 39
- Zamkn pokryw komory na worek, upewniaj c si , czy Dane techniczne jest ona zamkni ta dok adnie. Marka TAURUS - Zamocowa w do wlotu powietrza do odkurzacza. Model VITARA 3000 Klasa wydajnoś ci energetycznej - Filtr ochrony silnika: Zaleca si wymian przynajmniej raz Roczne zużycie energii...
Page 40
Σε ευχαριστούμε που αποφ σισες την αγορ μιας ηλεκτρικής πλακέτα χαρακτηριστικών οικιακής συσκευής της μ ρκας TAURUS. ταιρι ζε ι με την τ ση δικτύου. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ τ ης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερν...
Page 44
Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τ σης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. - Οι ακόλουθες πληροφορίες είναι σχετικές με την ενεργειακή σήμανση και τον οικολογικό σχεδιασ μό: Κάρτα Ε μπορική μάρκα: TAURUS Μοντέλο VITARA 3000 Τάξη ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 33,2 kWh/έτος...
Page 45
- Перед подключением прибора к электрическо сети Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор убедитесь, что напряжение на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. в не соответствует Применение передовых технологи , современны диз а н, функциональность, а также соблюдение...
Page 49
Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитно сов местимости электрических приборов. - Следната информация е относно енергийното етикетиране и екологичния дизайн : Информационен лист Комерсиална марка TAURUS Модел VITARA 3000 Клас на енергийна ефективност Годишна консумация на 33,2 kWh/година...
Page 50
, ve Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca tensiunea indicat pe pl cuţa cu TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, caracteristici coincide cu tensiu - cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii nea reţelei.
Page 51
u p r it i co tactu ca- - u or a i capacitat a d ucru a u ui ctric d co ctar cu aparatu ui supra c zit a aparatu- cta i aparatu d a ctric atu ci c d u- - u p r it i co tactu ca- ai o osi i i ai t d a...
Page 52
d i structiu i ai t d a pu - Asi ura i- c s-a r tras tot at ria u d a a a a produsu ui aparatu u ctiu si p strati- ti i aparatu p tru u c ia p car dori i s o cuta i tru co su t u t rioar irare...
Page 53
- Extrageţi sacul din suportul acestuia. - Următoarele informații vizează etichetarea energetică ș i designul ecologic: sac. Fișă Marcă comercială TAURUS când c este perfect închis. Model VITARA 3000 - Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului. Clasă de eficiență energetică...
Page 54
табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката електрическата мрежа. TAURUS. Неговата технология, диза н и функционалност, наред - Включете уреда в заземен с факта, че надвишава и на -с триктните норми за...
Page 57
относительно энергетической маркировки и эко-дизайна : да се смени) Карточка - Сменете торбичката за прах, когато индикаторът за пълна торбичка е съвсем червен. TAURUS - Извадете маркуча от всмукателния отвор на VITARA 3000 прахосмукачката. (Фиг. 3) - Отворете капака на отделението за торбичката за...