Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

VITARA
00
Aspirador
Català
Aspirador
Vacuum cleaner
Aspirateur
Staubsauger
Aspirapolvere
Aspirador
Stofzuiger
Odkurzacz
Aspirator
Manual Vitara 2500.indb 1
09/07/13 10:35

Advertisement

loading

Summary of Contents for Taurus VITARA 00

  • Page 1 VITARA Aspirador Català Aspirador Vacuum cleaner Aspirateur Staubsauger Aspirapolvere Aspirador Stofzuiger Odkurzacz Aspirator Manual Vitara 2500.indb 1 09/07/13 10:35...
  • Page 2 Manual Vitara 2500.indb 2 09/07/13 10:35...
  • Page 3 Fig.1/3 Fig.2 Català Fig.4 Fig.5 Fig.6 Manual Vitara 2500.indb 3 09/07/13 10:35...
  • Page 4 Le agradecemos que se haya decidido por la compra de red. un producto de la marca TAURUS. Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho - Conectar el aparato a una base de superar las más estrictas normas de calidad le com- portarán total satisfacción durante mucho tiempo.
  • Page 5 arrugado. - No forzar la capacidad de tra- - No dejar que el cable eléctrico bajo del aparato. de conexión quede en contacto - Desenchufar el aparato de la con las superficies calientes del red cuando no se use y antes de aparato.
  • Page 6 obstruidas por polvo, suciedad u otros objetos. Modo de empleo Notas previas al uso: - Usar este aparato, sus acceso- - Retire el film protector del aparato. - Asegúrese de que ha retirado todo el material de rios y herramientas de acuerdo embalaje del producto.
  • Page 7 - Extraer la bolsa del soporte bolsa. - Veri que el estado del ltro motor. Ficha - Sustituir la bolsa por una de nueva, colocándola en el Marca comercial TAURUS soporte bolsa. Modelo - Cerrar la tapa del compartimiento bolsa, asegurándose VITARA 3000 de que ha quedado perfectamente cerrada.
  • Page 8 - Connecteu l’aparell a una base Us agraïm que us hàgiu decidit a comprar un producte de presa de corrent que suporti de la marca TAURUS. La seva tecnologia, disseny i funcionalitat, i el fet d’haver com a mínim 10 ampers.
  • Page 9 superfícies calentes de l’aparell. xa abans de substituir qualsevol - No deixeu que el cable de con- accessori. nexió quedi penjant de la taula o - Aquest aparell està pensat en contacte amb les superfícies exclusivament per a ús domèstic, calentes de l’aparell.
  • Page 10 causar una situació de perill. permet la inserció dels accessoris següents (utilitzi la combinació que s’adapti més a les seves necessitats): - No actueu sobre àrees que - Tub telescòpic d’extensió: Dissenyats per accedir a superfícies llunyanes i fer còmoda la neteja, perme- continguin objectes metàl·lics ten ajustar la longitud mitjançant el comandament d’ajustament.
  • Page 11 - Obriu la apa del compartiment bossa (Fig 4). Fitxa - Traieu la bossa del suport de la bossa. - Veri queu l’estat del ltre motor. Marca comercial TAURUS - Substituïu la bossa per una de nova i col·loqueu-la en Model VITARA 3000 el suport bossa.
  • Page 12 10 amperes. Dear customer, - The appliance’s plug must t Many thanks for choosing to purchase a TAURUS brand into the mains socket properly. product. Thanks to its technology, design and operation and the Do not alter the plug.
  • Page 13 surfaces. industrial use. - Check the condition of the elec- - This appliance can be used by trical connection cable. Damaged people unused to its handling, or tangled cables increase the disabled people or children aged risk of electric shock. from 8 years and above if they - Do not touch the plug with wet have been given supervision or...
  • Page 14 - Use the appliance only for dry Use: working tasks. - Take the length of cable required out of the housing. - Connect the appliance to the mains. - Never leave the appliance - Turn the appliance on using the on/off switch. connected and unattended if is Once you have finished using the appliance: not in use.
  • Page 15 100 hours of the appliance’s use. - Oulet lter, it is advisable to be changed at least once a Fact sheet year or every 100 hours of the appliance’s use. Trademark TAURUS - To remove lters: Model VITARA 3000 Motor filter: Energy efficiency class - Disconnect the hose from the vacuum cleaner’s air...
  • Page 16 Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un appa- - Raccorder l’appareil à une prise reil ménager de marque TAURUS. Sa technologie, son design et sa fonctionnalité, s’ajoutant pourvue d’une che de terre et au fait qu’elle répond amplement aux normes de qualité...
  • Page 17 - Éviter que le câble électrique - Utiliser les poignées pour pren- de connexion ne se coince ou ne dre ou transporter l’appareil. s’emmêle. - Ne pas utiliser l’appareil alors - Ne pas laisser le cordon de qu’il est incliné, ni le retourner. connexion entrer en contact - Ne pas forcer la capacité...
  • Page 18 jouent pas avec l’appareil. exister un risque d’incendie. - Laisser l’appareil hors de por- - Toute utilisation inappropriée tée des enfants et/ou des per- ou non conforme aux instruc- sonnes handicapées. tions d’utilisation annule la - Vérifier que les grilles de ven- garantie et la responsabilité...
  • Page 19 - L’information ci-dessous concerne l’étiquetage énergétique - Accoupler le tuyau exible de l’entrée d’air de et le design écologique : l’aspirateur. Fiche Marque commerciale TAURUS Changer les filtres: Modèle VITARA 3000 - Filtre moteur: il est recommandé de le changer Classe d’efficience énergétique...
  • Page 20 Netzspannung übereins- timmt, bevor Sie den Apparat an Sehr geehrter Kunde: das Stromnetz anschließen. Wir danken Ihnen für Ihre Entscheidung, ein TAURUS - Das Gerät an ein Stromnetz mit Gerät zu kaufen. Technologie, Design und Funktionalität dieses Gerätes, in mindestens 10 Ampere ans- Kombination mit der Erfüllung der strengsten Qualitäts-...
  • Page 21 - Achten Sie darauf, dass das - Verwenden Sie das Gerät nicht elektrische Kabel nicht getreten im gekippten oder umgedrehten oder zerknittert wird. Zustand. - Nachten Sie darauf, dass das - Betriebskapazität des Geräts elektrische Verbindungskabel ni- nicht überbeanspruchen. cht mit heißen Teilen des Geräts - Ziehen Sie den Stecker he- in Kontakt kommt.
  • Page 22 - Bewahren Sie das Gerät außer- die Nichteinhaltung der vorlie- halb der Reichweite von Kindern genden Gebrauchsanweisungen und/oder Behinderten auf. können gefährlich sein und - Überprüfen Sie, dass das Venti- führen zu einer vollständigen Un- lationsgitter des Geräts nicht mit gültigkeit der Herstellergarantie.
  • Page 23 - Überprüfen Sie den Zustand des Motorfilters. - Setzen Sie einen neuen Staubbeutel in die Halterung Datenblatt ein. Handelsmarke TAURUS - Schließen Sie die Abdeckung des Staubbeutelfachs und Modell VITARA 3000 überprüfen Sie, ob das Fach gut geschlossen ist. - Schließen Sie den Luftzufuhrschlauch an den Staub- sauger.
  • Page 24 - Collegare l’apparecchio a una della marca TAURUS. La sua tecnologia, il suo design e la sua funzionalità, presa di corrente che sopporti oltre al fatto di aver superato le più rigorose norme di qualità, le assicureranno una totale soddisfazione duran-...
  • Page 25 - Non lasciare che il cavo di con- - Staccare la spina dalla presa di nessione penda dal tavolo o entri corrente quando l’apparecchio a contatto con le superfici calde non è in uso e prima di compiere dell’apparecchio. qualsiasi operazione di pulizia. - Non lasciare che il cavo di con- - Scollegare l’apparecchio dalla nessione penda dal tavolo o entri...
  • Page 26 do queste istruzioni, tenendo in Funzione aspirazione: considerazione le condizioni di - Inserire il tubo flessibile nella presa d’aria dell’aspirapolvere. lavoro e il lavoro da svolgere. - Per togliere il tubo flessibile dall’aspirapolvere, pre- mere contemporaneamente i due pulsanti che si trovano - Non utilizzare in aree in cui vi sull’estremità...
  • Page 27 - Controllare lo stato del ltro motore. - Inserire il nuovo sacchetto nell’apposito alloggiamento. Data - Chiudere lo sportello del vano sacchetto assicurandosi TAURUS Marchio commerciale che sia perfettamente chiuso. Modello - Inserire il tubo essibile nella presa d’aria VITARA 3000 dell’aspirapolvere.
  • Page 28 - Ligar o aparelho a uma tomada Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da eléctrica com ligação a terra e marca TAURUS. A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às que suporte 10 amperes. mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão uma total satisfação durante muito tempo.
  • Page 29 ligação entre em contacto com - Não forçar a capacidade de as superfícies quentes do apare- trabalho do aparelho. lho. - Desligar o aparelho da rede - Evitar que o cabo eléctrico de eléctrica quando não estiver a ligação entre em contacto com ser utilizado e antes de iniciar as superfícies quentes do apare- qualquer operação de limpeza.
  • Page 30 lhas de ventilação do aparelho não ficam obstruídas por pó, Modo de emprego Notas prévias à utilização: sujidade ou outros objectos. - Retirar a película protectora do aparelho. - Assegure-se de que retirou todo o material de embala- - Usar este aparelho, os respec- gem do produto.
  • Page 31 - Fechar a tampa do compartimento do saco, asseguran- do-se de que cou perfeitamente fechada. Ficha - Montar a mangueira da entrada de ar do aspirador. Marca comercial TAURUS Modelo Substituição de filtros: VITARA 3000 - Filtro do motor: Recomenda-se a sua substituição, no Classe de eficiência...
  • Page 32: Elektrische Veiligheid

    We danken u voor de aankoop van een product van het - Sluit het apparaat aan op een merk TAURUS. De technologie, het ontwerp en de functionaliteit, samen stopcontact van minimaal 10 met het feit dat het de striktste kwaliteitsnormen overtre- ft, garanderen u volle tevredenheid voor een lange tijd.
  • Page 33 - Zorg ervoor dat het stroomsnoer apparaat niet forceren. niet in contact komt met de hete - De stekker van het apparaat oppervlakken van het apparaat. uittrekken als het niet gebruikt - Zorg ervoor dat het stroomsnoer wordt en alvorens over te gaan tot niet in contact komt met de hete het reinigen, tot enige regelingen.
  • Page 34 - Het apparaat, de onderdelen en de instrumenten enkel volgens Gebruiksaanwijzing Alvorens het gebruik: deze aanwijzingen gebruiken. - Trek de beschermende film van het apparaat. - Verzeker U ervan dat al het verpakkingsmateriaal van Houd steeds rekening met de ar- het produkt verwijderd is.
  • Page 35 - De zuigslang aan de zuigopening van de stofzuiger Fiche koppelen. Handelsmerk TAURUS Model Vervanging van de filters: VITARA 3000 - Motorfilter: Er wordt aangeraden om de filter minstens een keer per jaar te vervangen, of om de 100 gebruiksu- Energie-efficiëntieklasse...
  • Page 36 - Pod cza urz dzenie do sieci Szanowny Kliencie, Serdecznie dzi kujemy za zdecydowanie si na zakup elektrycznej o sile co najmniej 10 sprz tu gospodarstwa domowego marki TAURUS. amperów. Jego technologia, forma i funkcjonalno , jak równie fakt, e spe nia on wszelkie normy jako ci, dostarczy Pa stwu - Wtyczka urz dzenia powin- pe nej satysfakcji przez d ugi czas.
  • Page 37 Manual Vitara 2500.indb 37 09/07/13 10:35...
  • Page 38 Manual Vitara 2500.indb 38 09/07/13 10:35...
  • Page 39 - Zamkn pokryw komory na worek, upewniaj c si , czy Dane techniczne jest ona zamkni ta dok adnie. Marka TAURUS - Zamocowa w do wlotu powietrza do odkurzacza. Model VITARA 3000 Klasa wydajnoś ci energetycznej - Filtr ochrony silnika: Zaleca si wymian przynajmniej raz Roczne zużycie energii...
  • Page 40 Σε ευχαριστούμε που αποφ σισες την αγορ μιας ηλεκτρικής πλακέτα χαρακτηριστικών οικιακής συσκευής της μ ρκας TAURUS. ταιρι ζε ι με την τ ση δικτύου. Με την τεχνολογία, το σχέδιο και τη λειτουργικότητ τ ης, μαζί με το γεγονός ότι ξεπερν...
  • Page 41 Manual Vitara 2500.indb 41 09/07/13 10:35...
  • Page 42 Manual Vitara 2500.indb 42 09/07/13 10:35...
  • Page 43 Manual Vitara 2500.indb 43 09/07/13 10:35...
  • Page 44 Η παρούσα συσκευή πληροί την Οδηγία 2006/95/ΕΟΚ Χαμηλής Τ σης και την Οδηγία 2004/108/ΕΟΚ Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας. - Οι ακόλουθες πληροφορίες είναι σχετικές με την ενεργειακή σήμανση και τον οικολογικό σχεδιασ μό: Κάρτα Ε μπορική μάρκα: TAURUS Μοντέλο VITARA 3000 Τάξη ενεργειακής απόδοσης Ετήσια κατανάλωση ενέργειας 33,2 kWh/έτος...
  • Page 45 - Перед подключением прибора к электрическо сети Благодарим Вас за то, что Вы остановили сво выбор убедитесь, что напряжение на роботизированном пылесосе марки TAURUS для домашнего использования. в не соответствует Применение передовых технологи , современны диз а н, функциональность, а также соблюдение...
  • Page 46 Manual Vitara 2500.indb 46 09/07/13 10:35...
  • Page 47 Manual Vitara 2500.indb 47 09/07/13 10:35...
  • Page 48 Manual Vitara 2500.indb 48 09/07/13 10:35...
  • Page 49 Директивы 2006/95/EC о низком напряжении и Директивы 2004/108/EC об электромагнитно сов местимости электрических приборов. - Следната информация е относно енергийното етикетиране и екологичния дизайн : Информационен лист Комерсиална марка TAURUS Модел VITARA 3000 Клас на енергийна ефективност Годишна консумация на 33,2 kWh/година...
  • Page 50 , ve Va multumim ca ati ales un produs electrocasnic marca tensiunea indicat pe pl cuţa cu TAURUS. Designul, performantele si tehnologia acestui aparat, caracteristici coincide cu tensiu - cat si controalele stricte in ceea ce priveste calitatea in timpul procesului de fabricatie, va vor furniza satisfactii nea reţelei.
  • Page 51 u p r it i co tactu ca- - u or a i capacitat a d ucru a u ui ctric d co ctar cu aparatu ui supra c zit a aparatu- cta i aparatu d a ctric atu ci c d u- - u p r it i co tactu ca- ai o osi i i ai t d a...
  • Page 52 d i structiu i ai t d a pu - Asi ura i- c s-a r tras tot at ria u d a a a a produsu ui aparatu u ctiu si p strati- ti i aparatu p tru u c ia p car dori i s o cuta i tru co su t u t rioar irare...
  • Page 53 - Extrageţi sacul din suportul acestuia. - Următoarele informații vizează etichetarea energetică ș i designul ecologic: sac. Fișă Marcă comercială TAURUS când c este perfect închis. Model VITARA 3000 - Conectaţi furtunul la intrarea de aer a aspiratorului. Clasă de eficiență energetică...
  • Page 54 табелката с техническите характеристики напрежение съвпада с напрежението на Благодарим Ви, че закупихте електроуред с марката електрическата мрежа. TAURUS. Неговата технология, диза н и функционалност, наред - Включете уреда в заземен с факта, че надвишава и на -с триктните норми за...
  • Page 55 Manual Vitara 2500.indb 55 09/07/13 10:35...
  • Page 56 Manual Vitara 2500.indb 56 09/07/13 10:35...
  • Page 57 относительно энергетической маркировки и эко-дизайна : да се смени) Карточка - Сменете торбичката за прах, когато индикаторът за пълна торбичка е съвсем червен. TAURUS - Извадете маркуча от всмукателния отвор на VITARA 3000 прахосмукачката. (Фиг. 3) - Отворете капака на отделението за торбичката за...
  • Page 58 6 ( . RAEE 2004/108 2006/95 TAURUS VITARA 3000 33,2 kWh/year EN 60312-1 Manual Vitara 2500.indb 58 09/07/13 10:35...
  • Page 59 Manual Vitara 2500.indb 59 09/07/13 10:35...
  • Page 60 Manual Vitara 2500.indb 60 09/07/13 10:35...
  • Page 61 Polo 2000 Manual Vitara 2500.indb 61 09/07/13 10:36...
  • Page 62 Manual Vitara 2500.indb 62 09/07/13 10:36...
  • Page 63 Manual Vitara 2500.indb 63 09/07/13 10:36...
  • Page 64 Avda. Barcelona, s/n Net weight: 4 kg E 25790 Oliana Gross weight: 5 kg Spain Manual Vitara 2500.indb 64 09/07/13 10:36...