Download Print this page

Motorola Sliver II User Manual

Hide thumbs

Advertisement

EN
MOTOROLA
SLIVER II

Advertisement

loading

  Related Manuals for Motorola Sliver II

  Summary of Contents for Motorola Sliver II

  • Page 1 MOTOROLA SLIVER II...
  • Page 2: Table Of Contents

    Check it out here’s what you can do Enjoy crystal clear calls and rich sound with your MOTOROLA SLIVER II Bluetooth® headset. So small, it’s barely noticeable. So packed with features, like wide-band audio and noise cancellation, it’s impossible to ignore.
  • Page 3: At A Glance

    At a glance the important bits, quick and easy Turn On & Off Turn the Volume earpiece Buttons left or right to turn on. Return earpiece to closed (storage) position to turn off. Call Charge Status Button (Micro Light USB) Wear Charge &...
  • Page 4: Charge It

    Charge it let’s get you up and running Charge Headset Status Light Green - more than 4 hours talk-time Headset Yellow - between 2-3 hours talk-time Red - less than 1 hour talk-time Note: You can close the case lid when charging.
  • Page 5 You can charge the headset in several ways: • Place the headset in the case, and plug the charger into the case’s micro USB port. The headset charges first, then the case. • Charge the case first, then place the headset in the case when you need to charge it.
  • Page 6 recycling facility. Any attempt to remove or replace your battery will damage the device, void your warranty, and could cause injury. Tip: To save battery power, turn off the headset when you’re not using it. Charge it...
  • Page 7: Connect & Go

    Connect & go let’s get you connected Turn on Bluetooth on your device. Turn on your headset and follow the voice prompts. Go to the Bluetooth menu on your device to pair & connect with the headset. Enter passcode 0000 if prompted. When the device and headset connect, you’ll hear “pairing complete”...
  • Page 8: Basics

    Basics standard features, advanced quality Calls To… answer a call Press the Call button. reject a call Press and hold the Volume Up or Volume Down button until you hear a tone. make a voice Press the Call button to dial call activate voice recognition.
  • Page 9 To… change call Press the Volume Up or volume Volume Down button. To quickly change volume, press and hold the Volume Up or Volume Down button. answer a Press the Call button. second incoming call reject a Press and hold the Volume Up second call or Volume Down button until you hear a tone.
  • Page 10 Headset status light Light shows… your headset is… two blue blinks, powered on & pause, repeat searching for a device steady blue for three connected to a device seconds, then off flashing red charging, battery at low power flashing yellow charging, battery at medium power flashing green...
  • Page 11 Charge Case Status Light Light shows… Your case is… flashing red being charged, battery at low power flashing yellow being charged, battery at medium power flashing green being charged, battery at high power steady red less than 30% charged steady yellow 30% to 70% charged steady green fully charged...
  • Page 12 Music pauses when you make or receive a call, and resumes playing when the call ends. Note: This feature is phone dependent. Clean & dry To get the most from your headset, keep it clean and dry. • High humidity or perspiration can make the ear fitting feel slippery.
  • Page 13: Advanced

    Advanced more clever stuff Second device Do you use two phones? Or maybe a phone and a tablet? Connect with both of them. 1 Pair each device with the headset as normal (see “Connect & go” on page 6). You don’t have to turn off the first device to pair with the second one, as long as it’s done within five minutes of turning on the headset.
  • Page 14 Notes: • Two phones connected, not on a call: Press the Call button to activate voice recognition on the first phone. Double-press it to activate voice recognition on the second phone. • Two phones connected, single held call: Press the Call button to return to the call on the first phone.
  • Page 15 Battery readout When you’re not in a call, press the Volume Up and Volume Down buttons to hear how much battery talk-time is left on your headset. Settings Press and hold the Call button while turning on the headset, then follow the voice prompts to turn these features on/off: •...
  • Page 16 • Wide-band: Use HD Audio Plus for increased clarity and richer sound. • Voice Answer: Speak to answer incoming calls. Advanced...
  • Page 17: Want More

    Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off, then turn the headset off and on (close and reopen earpiece). You’ll hear “Sliver II is ready to pair” . • My phone doesn't find my headset when...
  • Page 18 You’ll hear “Sliver II is ready to pair” . • My headset will not pair with my phone Press and hold the Call button, and turn the headset off and on (close and reopen earpiece). Follow the voice prompts to reset the headset.
  • Page 19 Connect with Motorola • Answers: Guides, online help, and more at www.motorola.com/support. • Support: Visit www.motorola.com/support or contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada). • Bluetooth®: If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit www.motorola.com/bluetoothsupport or...
  • Page 20 • Social: The latest news, tips & tricks, videos and so much more—join us on: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ Want more?
  • Page 21: Safety, Regulatory & Legal

    • Do avoid dropping the product.* Dropping your product, especially on a hard surface, can potentially cause damage.* • Do contact your retailer or Motorola if your product has been damaged by dropping, liquids or high temperatures. Warning: Never dispose of battery powered products in a fire because they may explode.
  • Page 22 Use of third party accessories, including but not limited to batteries, chargers, headsets, covers, cases, screen protectors and memory cards, may impact your product’s performance. In some circumstances, third party accessories can be dangerous and may void your product warranty. For a list of Motorola accessories, visit www.motorola.com/products Driving Precautions Responsible and safe driving is your primary responsibility when behind the wheel of a vehicle.
  • Page 23 • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Remember to follow the “Smart Practices While Driving” at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Page 24 Children Keep your product and its accessories away from small children. These products are not toys and may be hazardous to small children. For example: • A choking hazard may exist for small, detachable parts. • Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury. •...
  • Page 25: European Union Directives

    Do not use tools. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement The following CE compliance information is applicable to Motorola products that EU Conformance carry one of the following CE marks: Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with:...
  • Page 26: Fcc Notice To Users

    Number You can view your product’s Declaration of Conformity (DoC) to Directive 1999/5/EC (to R&TTE Directive) at www.motorola.com/rtte (in English only). To find your DoC, enter the Product Approval Number from your product’s label in the “Search” bar on the website.
  • Page 27 (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(a)(3). Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’s authority to operate the equipment.
  • Page 28 See RSS-GEN 7.1.3. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other liquids.
  • Page 29 Alternatively, you may return unwanted products and electrical accessories to any Motorola Approved Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling schemes, and further Safety, Regulatory & Legal...
  • Page 30 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any...
  • Page 31 Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola product, you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Page 32 Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada, which are accompanied by this written warranty: Products and Accessories Products Covered Length of Coverage Products and Accessories One (1) year from the date of purchase as defined above, unless by the first consumer purchaser of the otherwise provided for below.
  • Page 33 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Page 34 This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this Safety, Regulatory & Legal...
  • Page 35 1-888-390-6456 You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;...
  • Page 36 THIS EXPRESS LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF...
  • Page 37 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Page 38 © 2013 Motorola Mobility LLC. All rights reserved. Caution: Motorola does not take responsibility for changes/modification to the transceiver. Product ID: MOTOROLA SLIVER II (Model HZ770) Manual Number: 68017258001-B Safety, Regulatory & Legal...
  • Page 39 MOTOROLA SLIVER II...
  • Page 41 Pruébelo esto es lo que puede hacer Disfrute de conversaciones nítidas y de un gran sonido con su audífono MOTOROLA SLIVER II Bluetooth®. Tan pequeño, que resulta casi imperceptible. Tiene tantas funciones imposibles de ignorar, como audio de banda ancha y cancelación de ruido.
  • Page 42: De Un Vistazo

    De un vistazo lo más importante, rápido y fácil Encendido y apagado Gire el auricular a la Botones de izquierda o a volumen la derecha para encenderlo. Regrese el auricular a la posición cerrada (almacenamiento) para Botón Carga Luz de apagarlo.
  • Page 43: Cárguelo

    Cárguelo preparación para usar el dispositivo Carga del Luz de estado del audífono Verde - más de 4 horas de tiempo de conversación audífono Amarillo - entre 2 a 3 horas de tiempo de conversación Rojo - menos de 1 hora de tiempo de conversación Nota: puede cerrar la tapa de la carcasa durante la carga.
  • Page 44 Puede cargar el audífono de diferentes formas: • Coloque el audífono en la carcasa y conecte el cargador al puerto micro USB de esta. El audífono se carga primero y luego la carcasa. • Cargue la carcasa primero, luego coloque el audífono en la carcasa cuando necesite cargarlo.
  • Page 45 • Cuando el cargador no está conectado, la luz de estado de la carcasa se apaga después de 30 segundos. Precaución: la batería está diseñada para durar lo que dura el dispositivo. Sólo se debe retirar en una instalación de reciclaje. Cualquier intento de retirar o reemplazar la batería dañará...
  • Page 46: Conexión Instantánea

    Conexión instantánea conéctese Active Bluetooth en su dispositivo. Encienda su audífono y siga las instrucciones de voz. Vaya al menú Bluetooth del dispositivo para asociar y conectar con el audífono. Ingrese el código de acceso 0000 si se le solicita. Cuando el dispositivo y el audífono se conecten, escuchará...
  • Page 47: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos funciones estándar, calidad avanzada llamadas Para… contestar Oprima el botón Llamar. una llamada rechazar una Mantenga presionado el botón llamada Subir volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. realizar una Oprima el botón Llamar para llamada de activar el reconocimiento de marcado por voz.
  • Page 48 Para… silenciar o Mantenga presionado los activar una botones Subir volumen o Bajar llamada volumen hasta que escuche “silencio activado” o “silencio desactivado” . terminar una Oprima el botón Llamar. llamada cambiar el Oprima los botones Subir volumen de volumen o Bajar volumen. Para la llamada cambiar el volumen rápidamente, mantenga...
  • Page 49 Para… rechazar una Mantenga presionado el botón segunda Subir volumen o Bajar volumen llamada hasta que escuche un tono. Notas: • Algunas funciones dependen del teléfono o de la red. • El uso de dispositivos o accesorios móviles mientras conduce puede ocasionar distracción e infringir la ley.
  • Page 50 La luz muestra… su audífono está… azul permanente conectado a un durante tres dispositivo segundos y luego se apaga parpadeo en rojo cargando, la batería tiene baja potencia amarillo destellante cargando, la batería tiene media potencia verde destellante cargando, la batería tiene alta potencia verde permanente conectado a un...
  • Page 51 Luz de estado del estuche de carga La luz muestra… el estuche está… rojo destellante cargando, la batería tiene potencia baja amarillo destellante cargando, la batería tiene potencia media verde destellante cargando, la batería tiene potencia alta rojo permanente menos del 30% de la carga amarillo fijo 30% a 70% de la...
  • Page 52 música Para transmitir música desde su dispositivo al audífono, inicie y controle la reproducción de música desde el dispositivo. Si hace o recibe una llamada, la música queda en pausa y luego se reanuda una vez que la llamada finaliza. Nota: esta función varía según el teléfono.
  • Page 53 • Busque y elimine cualquier residuo que pueda bloquear los pequeños puertos del micrófono cerca del botón Llamar. Conceptos básicos...
  • Page 54: Avanzado

    Avanzado cosas más ingeniosas Segundo dispositivo ¿Usa dos teléfonos? ¿O tal vez un teléfono y un tablet? Conéctese con ambos. 1 Asocie cada dispositivo con el audífono de forma normal (consulte “Conexión instantánea” en la página 6). No tiene que apagar el primer dispositivo para asociar con el segundo, siempre y cuando se haga dentro de los cinco minutos de encendido del...
  • Page 55 Notas: • Dos teléfonos conectados, sin llamada en curso: oprima el botón Llamar para activar el reconocimiento de voz en el primer teléfono. Oprima dos veces para activar el reconocimiento de voz en el segundo teléfono. • Dos teléfonos conectados, una llamada retenida: oprima el botón Llamar para devolver la llamada en el primer teléfono.
  • Page 56 llama>” cuando la información del contacto está almacenada en su teléfono. Nota: esta función no se activa cuando está en una llamada y recibe una segunda llamada entrante. Lectura de la batería Cuando no esté en una llamada, oprima los botones Subir volumen y Bajar volumen para escuchar cuánto tiempo de conversación le queda a la batería de su audífono.
  • Page 57 Precaución: esta función borra toda la información de asociación almacenada en el audífono. • Interfaz de voz: activar o desactivar instrucciones de voz. • Alert de ID llamada: escuchar ID de llamada para llamadas entrantes. • Puntos múltiples: conecte su audífono a dos dispositivos.
  • Page 58: Desea Más

    (cierre y vuelva a abrir el auricular). Escuchará “Sliver II está listo para asociar” . • Mi teléfono no encuentra el audífono durante la búsqueda Mantenga oprimido el botón Llamar y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir...
  • Page 59 Escuchará “Sliver II está listo para asociar” . • Mi audífono no se asocia con mi teléfono Mantenga oprimido el botón Llamar y apague y encienda el audífono (cierre y vuelva a abrir el auricular). Siga las instrucciones de voz para reiniciar el audífono.
  • Page 60 • Soporte: visítenos en www.motorola.com/support o comuníquese con el Centro de Atención a Clientes de Motorola al: 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos para personas con problemas de audición) o 1-800-461-4575 (Canadá). • Bluetooth®: si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al...
  • Page 61 • Redes Sociales: las últimas noticias, consejos y trucos, videos y muchísimo más, únase a nosotros en: YouTube™ www.youtube.com/motorola Facebook® www.facebook.com/motorola Twitter www.twitter.com/motomobile Google+™ www.google.com/+ ¿Desea más?
  • Page 62: Información De Seguridad, Reglamentos Y Aspectos Legales

    • Evite dejar caer el producto.* Dejar caer su producto, especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.* • Comuníquese con su distribuidor o con Motorola si el producto se daña por caídas, líquidos o altas temperaturas. Advertencia: jamás arroje productos a batería al fuego, ya que pueden explotar.
  • Page 63 • Las baterías nuevas no están cargadas totalmente. • El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado. • Las baterías y los sistemas de carga Motorola tienen circuitos que protegen la batería contra daños por sobrecarga. Accesorios de terceros El uso de accesorios de terceros, entre los que se incluyen, baterías, cargadores,...
  • Page 64 • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse al conducir. Recuerde seguir las “Prácticas inteligentes al conducir” en www.motorola.com/callsmart (solo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Page 65 Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños Mantenga el producto y sus accesorios alejados de los niños pequeños.
  • Page 66 Tecla símbolo La batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación: Símbolo Definición Importante información de seguridad a 032374o continuación. No deseche el producto ni la batería en el fuego. 032376o Es posible que el producto o la batería deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales.
  • Page 67 La siguiente información sobre el cumplimiento de CE se aplica a los productos Conformidad con la UE de Motorola que poseen una de las siguientes marcas CE: Mediante la presente, Motorola declara que este producto cumple con: • Los requisitos esenciales y demás provisiones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC •...
  • Page 68 Puede ver la Declaración de Conformidad (DoC) de su producto con la Directriz 1999/5/EC (Directriz R&TTE) en www.motorola.com/rtte (solo en inglés). Para encontrar la DoC, ingrese el Número de aprobación que aparece en la etiqueta del producto en la barra “Buscar” del sitio Web.
  • Page 69 Consulte CFR 47 Sec. 15.19(a)(3). Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.
  • Page 70 Consulte RSS-GEN 7.1.3. Este aparato digital Clase B cumple con ICES-003 de Canadá. Uso y cuidado Para proteger el producto Motorola, manténgalo alejado de: Uso y cuidado líquidos No exponga el producto al agua, la lluvia, a la humedad extrema, al sudor ni a otros líquidos.
  • Page 71 polvo y suciedad No exponga el producto a polvo, suciedad, arena, alimentos u otros materiales inadecuados. limpieza Para limpiar el producto, sólo use un paño suave y seco. No use alcohol ni otras soluciones de limpieza. golpes y vibraciones No deje caer el producto. protección Para proteger su producto, siempre de asegurarse de que toda cubierta de batería, conector y compartimiento esté...
  • Page 72 Asimismo, no se considerará que la compra de productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un...
  • Page 73 Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la fecha para confirmar el estado de la garantía.
  • Page 74 (“productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Page 75 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada decorativos. Cubiertas para el primer comprador decorativas, cubiertas, consumidor del producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos monoauriculares. Garantía de por vida limitada Audífonos y auriculares que para el primer comprador transmiten sonido monofónico a consumidor del producto.
  • Page 76 (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u otros equipos periféricos que no sean de marca ni certificación Motorola.
  • Page 77 Esta garantía se extiende sólo al primer consumidor que compró el producto y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Productos, Accesorios o piezas...
  • Page 78 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al Centro de Reparaciones Autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Page 79 DISPUESTOS EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO...
  • Page 80 Nota: las imágenes que hay en esta guía sólo son ejemplos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Motorola Trademark Holdings, LLC. Android, Google Información de seguridad, reglamentos y aspectos legales ES...
  • Page 81 Creative Commons 3.0. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios. © 2013 Motorola Mobility LLC. Todos los derechos reservados. Precaución: Motorola no asume responsabilidad alguna por ningún cambio ni modificación en el transceptor. ID del producto: MOTOROLA SLIVER II (Modelo HZ770) Número de manual: 68017258001-B...
  • Page 82 MOTOROLA SLIVER II...
  • Page 83 Profitez d’appels au son clair et riche grâce à votre écouteur Bluetooth MOTOROLA SLIVER II. Si petit que vous le remarquerez à peine. Pourtant, il possède des tonnes de caractéristiques impossibles à ignorer, comme une large bande audio et la suppression du bruit.
  • Page 84 Mise en garde : avant d’utiliser votre produit, veuillez lire les renseignements importants relatifs à la sécurité, à la réglementation et à l’information juridique à la fin du présent guide. Regardez ça...
  • Page 85: Survol

    Survol les principaux éléments, rapides et faciles Activer ou désactiver Tournez l’écouteur Touches vers la de volume gauche ou la droite pour l’activer. Replacez l’écouteur à la Touche Charge Voyant position fermée (rangement) d’appel (Micro-USB) d’état pour le désactiver. Porter Charger et ranger Survol...
  • Page 86: Charger

    Charger à vos marques, prêts, partez Chargez Voyant d’état de l’écouteur Vert - plus de quatre heures de temps de conversation l’écouteur Jaune - entre deux et trois heures de temps de conversation Rouge - moins d’une heure de temps de conversation Remarque : vous pouvez fermer le couvercle du boîtier pendant la charge.
  • Page 87 Vous pouvez charger l’écouteur de plusieurs façons : • Placez-le dans le boîtier, puis connectez le chargeur au port micro-USB du boîtier. L ’écouteur se charge en premier, puis le boîtier se charge. • Commencez par charger le boîtier, puis placez-y l’écouteur lorsque vous devez le charger.
  • Page 88 • Le voyant d’état du boîtier s’éteint après 30 secondes lorsque le chargeur n’est pas connecté. Mise en garde : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
  • Page 89: Connectez Et Le Tour Est Joué

    Connectez et le tour est joué préparez-vous à vous connecter! Activez Bluetooth sur votre appareil. Activez l’écouteur et suivez les message-guides vocaux. Rendez-vous dans le menu Bluetooth de votre appareil pour l’apparier et le connecter à l’écouteur. Entrez le code d’autorisation 0000 si vous y êtes invité.
  • Page 90: Notions De Base

    Notions de base fonctions standard, qualité supérieure Appels Pour… répondre à un Appuyez sur la touche appel d’appel. refuser un Maintenez enfoncée la touche appel d’augmentation ou de diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. faire un appel Appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance composition...
  • Page 91 Pour… activer ou Maintenez enfoncées les désactiver la touches d’augmentation et de sourdine diminution du volume jusqu’à ce que vous entendiez « sourdine activée » ou « sourdine désactivée ». mettre fin à Appuyez sur la touche un appel d’appel. changer le Appuyez sur la touche volume de...
  • Page 92 Pour… refuser un Maintenez enfoncée la touche deuxième d’augmentation ou de appel diminution du volume jusqu’à ce que l’écouteur émette un son. Remarques : • Certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. • L ’utilisation d’un appareil mobile ou d’un accessoire pendant la conduite peut détourner votre attention de la route et est interdite dans certains pays.
  • Page 93 Voyant d’état de l’écouteur Si le voyant… votre écouteur est… émet deux activé et recherche un clignotements bleus, appareil s’interrompt et recommence s’allume en bleu connecté à un pendant appareil trois secondes, puis s’éteint clignotement rouge en cours de charge et le niveau de la batterie est faible clignotement jaune...
  • Page 94 Si le voyant… votre écouteur est… clignotement vert en cours de charge et le niveau de la batterie est élevé s’allume en vert connecté au chargeur et la batterie est complètement chargée Voyant d’état du boîtier de charge Si le voyant… votre boîtier est…...
  • Page 95 Si le voyant… votre boîtier est… clignotement vert en cours de charge et le niveau de la batterie est élevé rouge fixe chargée à moins de 30 % jaune fixe chargée entre 30 % et 70 % vert fixe complètement chargé musique Pour transmettre de la musique en continu de votre appareil à...
  • Page 96 Remarque : cette fonction dépend du téléphone. Propre et sec Pour tirer le maximum de votre écouteur, gardez-le propre et sec. • L ’humidité et la sueur peuvent rendre l’embout glissant. Essuyez-le à l’aide d’un linge doux pour éliminer la saleté et l’humidité.
  • Page 97: Évolué

    Évolué utilisations plus intelligentes Deuxième appareil Utilisez-vous deux téléphones? Ou peut-être un téléphone et une tablette? Connectez-les tous les deux. 1 Appariez chaque appareil à l’écouteur comme vous le feriez normalement (consultez la section « Connectez et le tour est joué », à la page 7).
  • Page 98 Remarques : • Deux téléphones connectés, aucun appel en cours : appuyez sur la touche d’appel pour activer la reconnaissance vocale sur le premier téléphone. Appuyez deux fois sur cette touche pour activer la reconnaissance vocale sur le deuxième téléphone. •...
  • Page 99 de l’appelant> » si les coordonnées sont stockées dans votre téléphone. Remarque : cette fonction n’est pas activée lorsque vous recevez un appel entrant pendant qu’un autre appel est en cours. Lecture du niveau charge de la batterie Lorsqu’aucun appel n’est en cours, appuyez sur les touches d’augmentation et de diminution du volume pour connaître le temps de conversation restant selon la charge de la batterie de votre...
  • Page 100 • Restaurer les paramètres par défaut : rétablissez les paramètres par défaut de votre écouteur. Mise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement mémorisées dans votre écouteur. • Interface vocale : activez ou désactivez les messages-guides vocaux. •...
  • Page 101: Vous En Voulez Plus

    Assurez-vous que tous les appareils ayant déjà été appariés à l’écouteur sont hors tension, puis désactivez et réactivez l’écouteur (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le à la position ouverte). Vous entendrez « Sliver II est prêt pour l’appariement ». Vous en voulez plus?
  • Page 102 (placez l’écouteur à la position fermée et retournez-le à la position ouverte). Suivez les messages-guides vocaux pour réinitialiser l’écouteur. Vous entendrez « Sliver II est prêt pour l’appariement ». • L’appariement du casque et du téléphone ne fonctionne pas Maintenez enfoncée la touche d’appel, puis...
  • Page 103 • Réponses : guides d’utilisation, aide en ligne et autres à l’adresse www.motorola.com/support. • Soutien : allez à l’adresse www.motorola.com/support ou communiquez avec le Centre du service à la clientèle de Motorola en composant le : 1 800 461-4575 (Canada), 1 800 331-6456 Vous en voulez plus?
  • Page 104 • Bluetooth : si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. • Accessoires : trouvez d’autres accessoires à l’adresse www.motorola.com/products. • Réseaux sociaux : les dernières nouvelles, des trucs et des conseils, des vidéos et bien...
  • Page 105: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    • Éviter de laisser tomber le produit.* Vous risquez d’endommager le produit si vous le laissez tomber, surtout sur une surface dure.* • Communiquer avec le détaillant ou avec Motorola si le produit a subi des dommages causés par une chute, des liquides ou de hautes températures.
  • Page 106: Charge De La Batterie

    • Les batteries neuves et celles qui n’ont pas été utilisées pendant une longue période peuvent nécessiter une charge prolongée. • Les batteries et chargeurs de marque Motorola sont dotés de circuits qui protègent la batterie des dommages causés par la surcharge.
  • Page 107 • mettez fin à l’appel ou cessez toute autre tâche si vous ne pouvez vous concentrer sur la conduite. N’oubliez pas d’observer les « Pratiques intelligentes lorsque vous êtes au volant » qui figurent dans ce guide et sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 108 étouffées, vous devriez arrêter l’utilisation de votre casque ou de vos écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à http://direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Enfants Tenez votre produit et ses accessoires hors de la portée des enfants. Ces produits ne sont pas des jouets;...
  • Page 109 • les petites pièces amovibles peuvent présenter un risque d’étouffement; • un usage inapproprié peut les exposer à des sons forts, susceptibles d’endommager leur audition; • les batteries, lorsqu’elles sont manipulées de façon inappropriée, peuvent surchauffer et causer des brûlures. Symboles Les symboles suivants peuvent figurer sur votre batterie, votre chargeur ou votre accessoire :...
  • Page 110 Ne pas utiliser d’outils. Utiliser à l’intérieur seulement. Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne Les informations de conformité européenne (CE) ci-dessous s’appliquent aux Conformité à l’UE produits Motorola portant l’un des marquages CE suivants : Sécurité, réglementation et information juridique...
  • Page 111 Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • Aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. • À toutes les autres directives pertinentes de l’UE. Produits prenant en charge la connectivité Wi-Fi 802.11a (conformément à la documentation sur ces produits) : ces appareils doivent être utilisés à...
  • Page 112 Voir le règlement 47, alinéa 15.19(a)(3) du CFR. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur Voir 47 CFR Sec.
  • Page 113 Voir RSS-GEN 7.1.3. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada. Précautions d’utilisation Pour assurer le bon fonctionnement de votre produit Motorola, ne l’exposez pas Précautions d’utilisation aux éléments suivants : substances liquides Évitez que votre produit n’entre en contact avec l’eau, la pluie, un...
  • Page 114 le séchage Ne tentez pas de sécher votre produit à l’aide d’un four à micro-ondes, d’un four ou d’un sèche-cheveux, car cela l’endommagerait. chaleur et froid extrêmes Évitez d’exposer le produit à des températures inférieures à -10 °C (14 °F) et supérieures à 60 °C (140 °F). Dans le cas d’accessoires alimentés par une batterie, ne les chargez pas à...
  • Page 115 Autrement, vous pouvez retourner les produits et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au recyclage,...
  • Page 116 Motorola ne signifie pas accorder, directement ou implicitement, par préclusion ou autre moyen, une quelconque licence en vertu des droits d’auteur, des brevets ou des applications brevetées de Motorola ou d’un fournisseur tiers de logiciels, sauf la licence d’utilisation normale, non exclusive, sans droit d’auteur et prévue par la loi lors de la vente d’un produit.
  • Page 117 S.A.R.L. garantit que ses appareils mobiles (« produits »), ses accessoires de marque Motorola ou homologués par Motorola, vendus pour être utilisés avec ces produits (« accessoires ») et le logiciel Motorola contenu sur CD-ROM ou sur d’autres supports matériels et vendu pour être utilisé avec ces produits («...
  • Page 118 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date définis ci-dessus, sous réserve d’achat par le premier acheteur du d’autres dispositions dans la produit, sous réserve de présente garantie.
  • Page 119 Motorola ou ses centres de services autorisés ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 120 (c) des numéros de série de carte qui ne correspondent pas; ou (d) des boîtiers ou des pièces non conformes ou qui ne proviennent pas de Motorola sont exclus de la couverture.
  • Page 121 Engagement de Motorola Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera ou remplacera tout produit, accessoire ou logiciel non conforme à la présente garantie ou en remboursera le prix d’achat. Motorola se réserve le droit d’utiliser des produits, des accessoires ou des pièces neufs, en pré-propriété, remis à...
  • Page 122 Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de garantie, vous devez inclure : (a) une copie de votre reçu, un récépissé...
  • Page 123 PRODUIT, DANS LA MESURE OÙ CES DOMMAGES PEUVENT ÊTRE NON RECONNUS PAR LA LOI. Certains territoires n’admettent pas les exclusions ou les limitations de responsabilité pour les dommages indirects ou consécutifs et il est donc possible que vous ne soyez pas concerné par les limitations et les exclusions de cette garantie.
  • Page 124 Remarque : les images de ce guide sont fournies à titre d’exemple seulement. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques de commerce ou des marques déposées de Motorola Trademark Holdings S.A.R.L. Android, Google et les autres marques de commerce sont la propriété de Google Inc. Le robot Android...
  • Page 125 Creative Commons. Tous les autres noms de produits et services appartiennent à leur propriétaire respectif. © Motorola Mobility S.A.R.L., 2013. Tous droits réservés. Mise en garde : Motorola rejette toute responsabilité relativement à toute modification apportée à l’émetteur-récepteur. ID du produit : MOTOROLA SLIVER II (Modèle HZ770) Numéro de manuel : 68017258001-B...