Download Print this page

AEG SB2E 720 RX SuperTorque Original Instructions Manual

Hide thumbs

Advertisement

SB2E 720 RX SuperTorque,
SB2E 750 RX SuperTorque, SB2E 750 R SuperTorque,
SB2-750 SuperTorque
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
原始的指南

Advertisement

   Summary of Contents for AEG SB2E 720 RX SuperTorque

  • Page 1

    SB2E 720 RX SuperTorque, SB2E 750 RX SuperTorque, SB2E 750 R SuperTorque, SB2-750 SuperTorque Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā...

  • Page 2

    Technical Data,Safety Instructions, Specified Conditions of Use, Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole aufbewahren! FRANÇAIS Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles conserver!

  • Page 3

    SB2E 720 RX SERVICE SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 720 RX SB2E 750 R SB2-750 SB2E 750 R SuperTorque SuperTorque SuperTorque SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 720 RX SB2E 750 R...

  • Page 4

    SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque 10 Nm...

  • Page 5

    SB2E 705 R SB2E 720 RX SuperTorque SB2-750 SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque B<A...

  • Page 6

    SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque...

  • Page 7

    SB2-750 SuperTorque...

  • Page 9

    START STOP START STOP...

  • Page 10

    SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque SB2E 750 R SuperTorque...

  • Page 13

    The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).

  • Page 14

    WARNUNG Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren Nur AEG Zubehör und AEG Ersatzteile verwenden. Bauteile, gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Kundendienststelle auswechseln lassen (Broschüre Garantie/...

  • Page 15

    être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation par les Utiliser uniquement les accessoires AEG et les pièces vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.

  • Page 16

    EN 60745 e può essere utilizzato per un confronto tra attrezzi elettrici. Inoltre si può anche utilizzare per una valutazione preliminare della sollecitazione da vibrazioni. Usare solo accessori AEG e pezzi di ricambio AEG. Gruppi costruttivi la cui sostituzione non è stata descritta, devono Il livello di vibrazioni indicato rappresenta le applicazioni principali dell’attrezzo elettrico.

  • Page 17

    útiles adaptables diferentes o con un mantenimiento insuficiente, el nivel Utilice solamente accesorios y repuestos AEG. En caso de vibratorio puede diferir. Esto puede incrementar sensiblemente la carga de vibración durante todo el periodo de trabajo.

  • Page 18

    O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na Utilizar apenas acessórios AEG e peças sobresselentes AEG. Os componentes cuja substituição não esteja descrita devem EN 60745 e pode ser utilizado para comparar entre si ferramentas eléctricas. O mesmo é também adequado para avaliar provisoriamente o esforço vibratório.

  • Page 19

    De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden beschreven, neem dan contact op met een officieel AEG gebruikt voor de onderlinge vergelijking van apparaten. Hij is ook geschikt voor een voorlopige inschatting van de servicecentrum (zie onze lijst met servicecentra).

  • Page 20

    Usikkerhed K ..................1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s Brug kun AEG-tilbehør og AEG-reservedele. Komponenter, hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal skiftes ud hos et AEG-servicested (se brochure garanti/ ADVARSEL kundeserviceadresser). Svingningsniveauet, som er angivet i disse anvisninger, er målt i henhold til standardiseret måleprocedure ifølge EN 60745 og kan Ved opgivelse af type nr.

  • Page 21

    Usikkerhet K ..................1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s der utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser). Ved behov kan du be om en eksplosjonstegning av apparatet ADVARSEL hos din kundeservice eller direkte hos AEG Elektrowerkzeuge, Svingningsnivået som er angitt i denne instruksjonen er målt i overensstemmelse med målemetoden normert i direktiv EN 60745...

  • Page 22

    Onoggrannhet K .................. 1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Slagborrning i betong ................ 12,5 m/s ......12,5 m/s ..... 12,5 m/s Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos Onoggrannhet K ..............

  • Page 23

    ....1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s säännöllisesti puhdistusaineella. Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota VAROITUS yhteys johonkin AEG palvelupisteistä (kts. listamme Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan käyttää...

  • Page 24

    ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé σημαντικά την επιβάρυνση των δονήσεων για τη συνολική διάρκεια της εργασίας. áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí Καθορίζετε πρόσθετα μέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή από την επίδραση των δονήσεων όπως για παράδειγμα: ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé...

  • Page 25

    üzerindeki on hanelik sayının bildirilmesi Belirtilen titreşim seviyesi, elektrikli el aletinin genel uygulamaları için geçerlidir. Ancak elektrikli el aleti başka uygulamalar için, koşuluyla müşteri servisinden veya doğrudan AEG farklı eklenti parçalarıyla ya da yetersiz bakım koşullarında kullanılırsa, titreşim seviyesi farklılık gösterebilir. Bu durumda, titreşim Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...

  • Page 26

    čelisti a na otvory upínacích čelistí..... 12,5 m/s ......12,5 m/s ..... 12,5 m/s Vrtání betonu s příklepem ............. Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Kolísavost K ..................1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s Díly jejichž...

  • Page 27

    Kolísavosť K ....................1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom POZOR z AEG zákazníckych centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).

  • Page 28

    Podany w niniejszych instrukcjach poziom drgań został zmierzony za pomocą metody pomiarowej zgodnej z normą EN 60745 i może być użyty do porównania ze sobą elektronarzędzi. Nadaje się on również do tymczasowej oceny obciążenia wibracyjnego. Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby trzeba było wymienić części, Podany poziom drgań...

  • Page 29

    A jelen utasításokban megadott rezgésszint értéke az EN 60745-ben szabályozott mérési eljárásnak megfelelően került Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad lemérésre, és használható elektromos szerszámokkal történő összehasonlításhoz. Az érték alkalmas a rezgésterhelés előzetes használni. Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs megbecsülésére is.

  • Page 30

    Garancija/Naslovi servisnih služb). V teh navodilih navedena raven tresljajev je bila izmerjena po EN60745 normiranem merilnem postopku in lahko služi Po potrebi se lahko pri vaši servisni službi ali direktno pri AEG Electric Tool naroči eksplozijska risba naprave ob navedbi tipa medsebojni primerjavi električnih orodij.

  • Page 31

    Ona je prikladna i za privremenu procjenu titrajnog opterećenja. pločici snage kod Vaše servisne službe ili direktno kod AEG Navedena razina titranja reprezentira glavne primjene električnog alata. Ukoliko se električni alat upotrebljava u druge svrhe sa Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden,...

  • Page 32

    Nedrošība K..................1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s Izmantojiet tikai firmu AEG piederumus un firmas AEG rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav UZMANĪBU aprakstīta, kādā no firmu AEG klientu apkalpošanas servisiem. (Skat. brošūru Garantija/klientu apkalpošanas Instrukcijā...

  • Page 33

    ....... 1,5 m/s Betono perforavimas ................. 12,5 m/s ......12,5 m/s ..... 12,5 m/s Naudokite tik AEG priedus ir AEG atsargines dalis. Dalis, Paklaida K ................... 1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s kurių keitimas neaprašytas, leidžiama keisti tik AEG klientų...

  • Page 34

    Määramatus K ..................1,5 m/s ......1,5 m/s ....... 1,5 m/s Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada TÄHELEPANU AEG klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid). Antud juhendis toodud võnketase on mõõdetud EN 60745 standardile vastava mõõtesüsteemiga ning seda võib kasutada Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates...

  • Page 35

    ïàòðîíà. используется для других целей, используемый инструмент отклоняется от указанного или техническое обслуживание было Ïîëüçóéòåñü àêñåññóàðàìè è çàïàñíûìè ÷àñòÿìè AEG. В недостаточным, то уровень вибрации может отклоняться от указанного. В этом случае вибрационная нагрузка в течение всего ñëó÷àå âîçíèêíîâåíèÿ íåîáõîäèìîñòè â çàìåíå, êîòîðàÿ...

  • Page 36

    челюсти и на техните отвори. вибрационното натоварване. Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на Посоченото ниво на вибрациите представя основните приложения на електрическия инструмент. Ако обаче електрическият AEG. Елементи, чията подмяна не е описана, да се дадат за...

  • Page 37

    Gradul de oscilaţie indicat în prezentele instrucţiuni a fost măsurat în conformitate cu o procedură de măsurare normată prin norma Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din EN 60745 şi poate fi folosit pentru a compara unelte electrice între ele. El se pretează şi pentru o evaluare provizorie a solicitării la componente care nu au fost descrise trebuie înlocuite, vă...

  • Page 38

    редовно користење на клинер за стегите и затегачите. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Користете само AEG додатоци и резервни делови. Доколку некои Нивото на осцилација наведено во овие инструкции е измерено во согласност со мерните постапки нормирани во EN 60745 и може да од компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве...

  • Page 39

    钻孔直径在软木,使用 Forstner 钻头,第 1 档 ....... 好定期在夹爪和夹爪上的孔喷洒清洁剂。 ....16 mm ....... 16 mm ......16 mm 钻孔直径在软木,使用冲击钻头,第 1 档 ......只能使用 AEG 的配件和 AEG 的零件。缺少检修说明的机件如果损 ....30 mm ....... 30 mm ......30 mm 钻孔直径在硬木,使用 Forstner 钻头,第 1 档 ....... 配件 ‑ 不包含在供货范围中。请另外从配件目录...

  • Page 41

    . a e g - p t . c o m AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 (11.09) Printed in Germany D-71364 Winnenden Germany 4931 4141 46...

Comments to this Manuals

Symbols: 0
Latest comments: