Summary of Contents for Merrithew Health & Fitness Cardio-Tramp
Page 1
Please review this important assembly, Veuillez consulter cette information importante d’assemblage, safety and warranty information about your new de sécurité et de garantie au sujet de votre nouvelle Merrithew Health & Fitness Cardio-Tramp Rebounder Trampoline Cardio-Tramp de Merrithew Health & Fitness ™ ™...
Cardio-Tramp Rebounder under all conditions. There are risks à la sécurité à l’usage du Trampoline Cardio-Tramp sous toutes associated with the use of any exercise equipment that cannot be les conditions. Il y a des risques associés à l’utilisation de tout predicted or avoided, and you assume the responsibility for that risk.
étoilées sous la plateforme de bois. Soyez certain que le Velcro est complètement attaché le long de tous les quatre côtés du Trampoline Cardio-Tramp. NE PAS FAIRE LES VÉRIFICATIONS DE SÉCURITÉ RECOMMANDÉES OU UTILISER UN APPAREIL DONT LES PIÈCES SONT AJUSTÉES INADÉQUATEMENT, BRISÉES OU...
Page 4
Plateforme de bois Footbar Adjustment Cradle Support d’ajustement de la barre d’appui 10 Star Knob 10 Vis étoilée GEARBAR & SPRINGS BARRE DE TENSION ET RESSORTS CARRIAGE STOPPING SYSTEM SYSTÈME DE FREIN DU CHARIOT Manuel du Trampoline Cardio-Tramp Rebounder Owner’s Manual...
Installation | Installation 1 Adjust swing arms to cradle position #4 to lower footbar. 2 Slide support rods of the Cardio-Tramp Rebounder completely into receptacles in wooden standing platform. Ajuster les bras d’entraînement au socle à la position #4 Glisser les tiges de support du Trampoline Cardio-Tramp pour abaisser la barre d’appui.
Page 6
Velcro autour du cadre de métal. 2 To ensure correct positioning of replacement webbing, place 3 With rounded corners at top, place metal frame of Cardio-Tramp webbing on a flat, solid surface with the logo face-down. on straps of webbing. Align frame with middle of each strap.
Page 7
Replacing Webbing | Remplacer la toile CONT’D 4 Start by securing bottom edge of replacement webbing. At the 5 Next, wrap straps around top of frame. Press Velcro from bottom of the frame, there is a square rod and a rounded bar. middle outwards, pulling down firmly on each strap until Velcro Straps should be wrapped over rounded bar only.
Page 8
Rentrer l’épaule opposée sous le bras et rouler sur le dos head onto headrest abaissant la tête sur l’appui-tête. Ne jamais utiliser le Trampoline Cardio-Tramp sans que le frein Never use Cardio-Tramp Rebounder without carriage stopper du chariot soit fermement en position #1.
This warranty applies to the STOTT PILATES Cardio-Tramp Rebounder only: Cette garantie s’applique à l’équipement de STOTT PILATES : while it remains in the possession of the original purchaser and Pendant que l’équipement demeure la possession de l’acheteur...
Page 10
– with The Professional’s Choice ™ Pilates & Mindful Movement Education. Courses and workshops are offered worldwide. Contact Us Today: visit merrithew.com or call toll-free North America 1-800-910-0001 United Kingdom 0800-328-5676 or International +1-416-482-4050 Manuel du Trampoline Cardio-Tramp Rebounder Owner’s Manual...
Page 11
Élargissez votre répertoire Choisissez parmi une variété de titres de DVD Augmentez votre expertise avec nos DVD du Reformer. d’autres accessoires. Pour plus d’information sur notre gamme complète de , d’accessoires et d’équipement, visitez merrithew.com Manuels & Tableaux d’exercices pour Reformer Ce tableau représente les exercices figurant dans le programme pour reformer STOTT PILATES.
Page 12
IMPORTANT Please keep this manual in a safe place. Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr. 2200 Yonge Street, Suite 500, Toronto, ON, M4S 2C6 tel 416-482-4050 fax 416-482-2742 email equipment@merrithew.com website merrithew.com...
Need help?
Do you have a question about the Cardio-Tramp and is the answer not in the manual?
Questions and answers